Тяжесть венца [заметки]
1
Церковная служба в полдень.
2
Служба в три часа пополудни.
3
Горе забывается со временем (лат.).
4
Литания– длинная молитва, сопровождаемая песнопениями.
5
Ручаюсь (лат.).
6
Молитва к Пресвятой Богоматери.
7
Как было вначале, ныне, и присно, и во веки веков. Аминь! (лат.).
8
Знак, указывающий, что в селении имеются больные чумой и его границы опасно переходить.
9
Сокрытие правды (лат.).
10
Утверждению лжи (лат.).
11
Рефекторий – помещение в монастыре, предназначенное для трапез и чтения.
12
Пурпуан – короткая стеганая или вышитая одежда, собранная в талии поясом.
13
Обычай, сохранившийся еще со времен викингов. В камин клали цельный ствол дерева или особо крупное полено (в зависимости от размеров очага). Если оно сгорало за полные сутки – впереди хороший год.
14
Монастырь без книг (лат.).
15
Временно… и по природе своей… (лат.).
16
Упланд – верхняя мужская одежда знати и богатых горожан, как правило, распашная, с обязательной опояской, с сильно расширяющимися книзу, но узкими у плеч рукавами.
17
Акт инвестуры – в средние века введение в должность или во владение землей.
18
Дамаск – однотонная шелковая ткань с вытканным по гладкому полю блестящим узором.
19
Монстранц – сосуд для святых даров.
20
Камнем преткновения (лат.).
21
Кусок торфа, в котором, не угасая, но и не расходуя топлива, теплится огонь.
22
»Возвеличит» (душа моя Господа) (лат.).
23
Все, проходящие мимо, взгляните и посмотрите, есть ли печаль, как печаль моя (лат.).
24
Мы молим тебя, Создатель, яви нам свое милосердие, будь нашим пастырем, покуда мы не смежим очи (лат.).
25
Упиваясь вином (лат.).
26
Служба, совершаемая с восходом солнца (лат.).
27
Котта – род туники с длинными рукавами, надеваемой поверх доспехов.
28
«Гранатовое яблоко» – распространенный в позднем средневековье стилизованный узор в виде раскрывающегося плода-цветка.
29
Вот как? До чего интересно! (итал.)
30
Фай – тончайшая шелковая ткань.
31
Панч и Джуди – персонажи фольклорного кукольного театра.
32
Ребек – трехструнный смычковый инструмент.
33
Так называемая бастардная полоса, указывающая на внебрачное рождение потомка знатного рода.
34
Коронах – шотландская похоронная песнь.
35
»Да упокоится» (лат.) – название и первое слово заупокойной католической молитвы.
36
Да будет земля ему легка (лат.).
37
В отсутствие (лат.).
38
Противодействуй началом (лат.) – то есть зло следует подавлять в зародыше.
39
Ублиэт – «каменный мешок», тесная подземная темница с решеткой наверху, через которую осужденным спускали пищу.
40
Смелым судьба помогает (лат.).
41
Протазан – копье с широким наконечником, обычно украшенным кистью или перекладиной.
42
Джентри – мелкопоместная английская знать.
43
Алтабас – тяжелая венецианская ткань, затканная золотыми узорами по золотому полю.
44
Доверили овцу волку (лат.).
45
Верный друг познается в затруднительных обстоятельствах (лат.).
46
Венчает тебя Господь (лат.).
47
Право на равное возмездие (лат.).
48
По Божескому закону (лат.).
49
Человеческий закон (лат.).
50
Изабелла Французская (1292–1358) – королева Англии, супруга Эдуарда II Плантагенета. Возглавила вместе с Роджером Мортимером мятеж против своего супруга, окончившийся свержением и убийством короля.
51
Имеется в виду легенда, по которой, когда фаворитка Эдуарда III уронила на балу подвязку и была этим чрезвычайно смущена, король поднял эту принадлежность туалета и, чтобы отвлечь всеобщее внимание, надел ее на свою ногу ниже колена, произнеся: «Позор тому, кто плохо подумает об этом». В память об этом случае и был учрежден Орден Подвязки, а произнесенные королем слова стали его девизом.
52
Душу свою я спас (лат.).
53
Анна де Бож (1462–1522) – старшая дочь Людовика XI. Правила во Франции при малолетнем брате Карле VIII.
54
Слушать, смотреть, молчать (лат.).
55
С надлежащей обдуманностью (лат.).
56
Уменьшительное от Элизабет.
57
Вспоминай меня (старофранц.).
58
Между молотом и наковальней (лат.).
59
Пусть не хватает сил, но все же желание действовать заслуживает похвалы (лат.).
60
Санктуарий – право убежища, которым обладали далеко не все храмы. Так, в Лондоне право санктуария имели только церковь святого Мартина и Вестминстерское аббатство.
61
Рог единорога, жабий камень – по средневековым представлениям, средства, позволяющие обнаружить в пище яд.
62
Cat (кот) – начальные буквы фамилии Кэтсби, Rat (крыса) – Рэтклиф. Боров же, или вепрь, – геральдический знак Ричарда III.
63
Очень хорошо! Превосходно! (итал.)
64
Что такое, синьор? (итал.)
65
Легендарный уэльский правитель.
Древняя Русь. Прекрасная юная княжна Светорада, дочь богатого cмоленского князя, признана всеми самой завидной невестой. Она красива и коварна, избалована вниманием женихов, которым любит кружить головы. Почему же князь Олег Киевский просватал ее для своего воспитанника Игоря? Ведь он сам привез ему из Пскова другую невесту – Ольгу. Сможет ли настойчивая и хитроумная Ольга разлучить суженого со Светорадой? Интриги, похищения, предательство и страсти сплетаются в сияющие золотом оковы любви, которые дарят блаженство влюбленным…
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Светорада, не покорившись воле князей, уходит в вольный мир с милым сердцу Стрелком. Их путь лежит в дикие земли мерян, где течет великая Волга, где в цене сила и ловкость, где за красоту и добрый нрав Светораду окрестный люд нарек Медовой. Как долго продлится украденное счастье? Способна ли выстоять любовь под набегами ловцов живого товара и стрелами печенегов, выжить вопреки козням шаманов и интригам знати? Новые беды ждут смоленскую княжну. А еще – новые встречи, новые чувства, новые приключения и новая любовь.
Роман «Ведьма» относится к жанру историко-славянского фэнтези.Действие романа происходит в Х веке, во времена правления князя Игоря. Молодой посадник варяг Свенельд (историческое лицо) прибывает из стольного Киева к древлянам для сбора положенной дани. Однако в этот раз перед ним поставлена особая задача: посетить места поклонения богам — местные капища, которые племя прячет в глухих чащах.Великолепная интрига, живые сказочные и мифические персонажи Древней Руси, обитавшие среди людей до того, как Русь приняла христианство и чародейство было развеяно.
В заброшенном замке томится в плену родственница английского короля леди Джоанна. Ее окружил заботой и вниманием брат султана Саладина эмир аль-Адиль — известный покоритель красавиц. Но девушка не может забыть Мартина, который очаровал ее, а потом предал. Она уже потеряла надежду на спасение, ведь гордый король Ричард, узнавший, что его кузина согласилась стать наложницей врага, не желает больше слышать о ней. Окруженная роскошью пленница готова смириться с судьбой. Но тут появляется загадочный рыцарь, способный ради Джоанны на всеXII век.
X век, Киевская Русь. Странные способности замечает у себя древлянка Малфутка, жена посадника Свенельда. Ей показываются духи и призраки, она свободно видит в темноте… Вот только не может одолеть провал в памяти, который отделяет ее нынешнюю жизнь от прошлой. Когда на Русь приходит большая беда, княгиня Ольга именно в ней, Малфутке, видит силу, способную одолеть могучее чародейство древлян и их покровителей – Чернобога и Морены… Сплетение исторических событий и легенд, люди и сказочные существа, схватки и чудеса – в новом романе Симоны Вилар.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Роман Симоны Вилар «Замок на скале», действие которого развивается во времена войны Алой и Белой Розы, посвящен судьбе одной из самых загадочных женщин средневековья Анне Невиль.События романа разворачиваются при дворе английского короля Эдуарда IV, где, благодаря хитроумным интригам, «правит бал» брат короля герцог Ричард Глостер. Вследствие невероятного стечения обстоятельств Ричарду становится известно, что Анна Невиль, исчезнувшая после гибели своего мужа – принца Уэльского, жива и скрывается со своим возлюбленным Филипом Майсгрейвом в замке Нейуорт.
«Делатель королей» – второй из цикла захватывающих романов Симоны Вилар о судьбе Анны Невиль, английской принцессы, реально существовавшего в 15 столетии исторического лица. Заговоры и битвы, тайные интриги и жажда власти, столкновение рыцарской чести и непреодолимой страсти – все эти события разворачиваются на фоне национальной трагедии, которой стала война Алой и Белой Роз для Англии.
Пятнадцатое столетие в Европе клокотало, как адский котел. Все еще продолжалась Столетняя война между Францией и Англией, гражданские смуты терзали пиренейские королевства, войны гуситов разоряли Чехию, менялись династии и плелись интриги в государствах севера Италии, весь западный мир будоражил великий раскол…Именно в это время в Англии вспыхнула еще одна кровавая междоусобица – война Алой и Белой Роз. Два могущественных дома– Ланкастеров и Йорков – вели ее, не считаясь ни с какими потерями. В гербе Ланкастеров пылала Алая Роза, в гербе Йорков – царственный Белый Розан.