Тяжелые будни ночного искателя - [8]
— Мы также должны проверить историю этого здания и убедиться, что оно не использовалось в качестве гостиницы.
— Это еще зачем?
— Если здание использовалось в качестве пансиона, ресторана или любого другого публичного места, то даймоны могут войти сюда без приглашения. Ты же не хочешь, чтобы они ворвались сюда и убили тебя, правда?
— Не особенно.
— Тогда мы должны поискать информацию об этом месте. Если только это уже не делал раньше твой последний оруженосец.
— Нет.
Она укоризненно поцокала языком.
— Мне нужен листок бумаги. Это может занять некоторое время.
К тому времени, как Селина достала бумагу из рюкзака и начала составлять список, Рафаэлю уже стало нехорошо. Этой женщине стоило бы работать в строительном надзоре. Боже, она думала о таких опасностях, которые никогда бы не пришли ему в голову.
Она даже вышла из дома и осмотрела снаружи фундамент, оказавшийся, по ее мнению, недостаточно высоким. Ведь, по ее словам, усадка фундамента теоретически могла привести к возникновению трещины, через которую в подвал мог проникнуть солнечный свет.
Ни черта подобного, но Селина, казалось, была решительно настроена отыскать любой намек на «возможную угрозу».
Когда часы пробили десять вечера, Рафаэль уже с нетерпением ожидал возможности начать обход. Он поднялся из подвала и обнаружил на столе целый арсенал.
Два кинжала, три кола, так как два могли сломаться в сражении, приспособление для нахождения даймонов, над использованием которого он всегда насмехался, пуленепробиваемый жилет из кевлара [10], мобильный телефон и часы — все это лежало на столе.
Когда она попыталась помочь ему надеть кевларовую броню, он взглянул на нее с удивлением:
— Пули не могут убить меня.
— Верно, но они причиняют боль. Теоретически даймоны могут стрелять в тебя до тех пор, пока ты не станешь слишком слабым, чтобы им сопротивляться, а потом тебя обезглавить.
Рафаэль помотал головой, снова отказываясь надевать жилет. Селина была возмущена, но отложила его в сторону, он тем временем прятал кинжалы в голенища сапог.
— Может, заодно наденешь на меня защитный собачий ошейник, чтобы убедиться, что они меня не обезглавят? — спросил он с сарказмом в голосе.
— Я бы надела, — сказала она к его безграничному удивлению, смешанному с ужасом. — Но когда я пыталась проделать это с Эфани, она очень разозлилась. И я поняла, что вы не особо дорожите своей шеей. Но у меня есть это. — Она вынула из кармана черный стальной воротник. — Если ты оденешь его под водолазку, будет не очень заметно. Будешь выглядеть как средневековый рыцарь.
Рафаэль не знал, что ответить. Это была самая большая нелепость из тех, что он слышал. И когда он начал прятать под одежду колья, то еле сдержался, чтобы не опробовать их на последней угрозе своему здоровью… На самой Селине.
Она отдала ему часы.
— Я перепроверила, во сколько будет рассвет на weather.com, посоветовалась с метеорологическим сообществом и моих другом — астрономом, чтобы информация была как можно более точной. Итак, рассвет будет ровно в 6.59. Я также установила тебе будильник, чтобы у тебя было 20 минут в запасе. — Она протянула ему лист бумаги. — Здесь я записала, сколько времени тебе потребуется, чтобы добраться домой из той или иной точки «треугольника» [11]. Я также буду наблюдать, где ты находишься, чтобы точно знать, что у тебя достаточно времени вернуться невредимым.
Потом она передала ему свернутый черный мешок для трупов.
— А если ты все же не сможешь вернуться вовремя, залезь в мешок, застегни молнию и нажми кнопку чрезвычайного вызова, которую я повесила тебе на ключи. Тогда я смогу приехать и отвезти тебя домой прежде, чем рассвет превратит тебя в горстку пепла.
Он снова потерял дар речи.
Она взяла со стола его телефон:
— Я записала свой номер в список быстрого набора на цифру один, а номер Ашерона — на двойку. Ты знал, что у тебя не было ни единого номера на случай чрезвычайной ситуации? Он всегда должен быть под рукой. Я записала свой номер и туда.
— А как же Джефф?
— Так как он с нами пробудет уже не так долго, я не заморачивалась.
Это было какое-то безумие. Неудивительно, что Эфания со спокойной душой согласилась отпустить Селину на неделю. Иисус, Мария и Иосиф, эта женщина — сумасшедшая!
— Что-нибудь еще, мамочка? — съязвил он.
— Да. Веди себя примерно с другими детьми и не позволяй даймонам застать тебя врасплох. Следи за показателями прибора, чтобы постоянно видеть их местонахождение.
Рафаэлю просто не терпелось сбежать из дома. И он еще думал ее соблазнить? Да лучше бы он с завязанными глазами и связанными за спиной руками столкнулся с толпой даймонов. Или даже нянчился с Джеффом. Если бы ему кто-нибудь сказал раньше, что он предпочтет горячей карибской богине ленивого мечтательного мальчишку, он рассмеялся бы этому шутнику в лицо!
Теперь он смог в полной мере оценить спокойный характер Джеффа.
«Может быть, это лишь ухищрение с ее стороны…»
Он задумался. Возможно, она просто нарочно пытается оттолкнуть его. Это было вероятно.
Очень даже вероятно.
О да, теперь он разгадал ее планы. В этом был смысл. Ну ладно, в эту игру можно играть вдвоем.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.