Тяжелые будни ночного искателя - [8]
— Мы также должны проверить историю этого здания и убедиться, что оно не использовалось в качестве гостиницы.
— Это еще зачем?
— Если здание использовалось в качестве пансиона, ресторана или любого другого публичного места, то даймоны могут войти сюда без приглашения. Ты же не хочешь, чтобы они ворвались сюда и убили тебя, правда?
— Не особенно.
— Тогда мы должны поискать информацию об этом месте. Если только это уже не делал раньше твой последний оруженосец.
— Нет.
Она укоризненно поцокала языком.
— Мне нужен листок бумаги. Это может занять некоторое время.
К тому времени, как Селина достала бумагу из рюкзака и начала составлять список, Рафаэлю уже стало нехорошо. Этой женщине стоило бы работать в строительном надзоре. Боже, она думала о таких опасностях, которые никогда бы не пришли ему в голову.
Она даже вышла из дома и осмотрела снаружи фундамент, оказавшийся, по ее мнению, недостаточно высоким. Ведь, по ее словам, усадка фундамента теоретически могла привести к возникновению трещины, через которую в подвал мог проникнуть солнечный свет.
Ни черта подобного, но Селина, казалось, была решительно настроена отыскать любой намек на «возможную угрозу».
Когда часы пробили десять вечера, Рафаэль уже с нетерпением ожидал возможности начать обход. Он поднялся из подвала и обнаружил на столе целый арсенал.
Два кинжала, три кола, так как два могли сломаться в сражении, приспособление для нахождения даймонов, над использованием которого он всегда насмехался, пуленепробиваемый жилет из кевлара [10], мобильный телефон и часы — все это лежало на столе.
Когда она попыталась помочь ему надеть кевларовую броню, он взглянул на нее с удивлением:
— Пули не могут убить меня.
— Верно, но они причиняют боль. Теоретически даймоны могут стрелять в тебя до тех пор, пока ты не станешь слишком слабым, чтобы им сопротивляться, а потом тебя обезглавить.
Рафаэль помотал головой, снова отказываясь надевать жилет. Селина была возмущена, но отложила его в сторону, он тем временем прятал кинжалы в голенища сапог.
— Может, заодно наденешь на меня защитный собачий ошейник, чтобы убедиться, что они меня не обезглавят? — спросил он с сарказмом в голосе.
— Я бы надела, — сказала она к его безграничному удивлению, смешанному с ужасом. — Но когда я пыталась проделать это с Эфани, она очень разозлилась. И я поняла, что вы не особо дорожите своей шеей. Но у меня есть это. — Она вынула из кармана черный стальной воротник. — Если ты оденешь его под водолазку, будет не очень заметно. Будешь выглядеть как средневековый рыцарь.
Рафаэль не знал, что ответить. Это была самая большая нелепость из тех, что он слышал. И когда он начал прятать под одежду колья, то еле сдержался, чтобы не опробовать их на последней угрозе своему здоровью… На самой Селине.
Она отдала ему часы.
— Я перепроверила, во сколько будет рассвет на weather.com, посоветовалась с метеорологическим сообществом и моих другом — астрономом, чтобы информация была как можно более точной. Итак, рассвет будет ровно в 6.59. Я также установила тебе будильник, чтобы у тебя было 20 минут в запасе. — Она протянула ему лист бумаги. — Здесь я записала, сколько времени тебе потребуется, чтобы добраться домой из той или иной точки «треугольника» [11]. Я также буду наблюдать, где ты находишься, чтобы точно знать, что у тебя достаточно времени вернуться невредимым.
Потом она передала ему свернутый черный мешок для трупов.
— А если ты все же не сможешь вернуться вовремя, залезь в мешок, застегни молнию и нажми кнопку чрезвычайного вызова, которую я повесила тебе на ключи. Тогда я смогу приехать и отвезти тебя домой прежде, чем рассвет превратит тебя в горстку пепла.
Он снова потерял дар речи.
Она взяла со стола его телефон:
— Я записала свой номер в список быстрого набора на цифру один, а номер Ашерона — на двойку. Ты знал, что у тебя не было ни единого номера на случай чрезвычайной ситуации? Он всегда должен быть под рукой. Я записала свой номер и туда.
— А как же Джефф?
— Так как он с нами пробудет уже не так долго, я не заморачивалась.
Это было какое-то безумие. Неудивительно, что Эфания со спокойной душой согласилась отпустить Селину на неделю. Иисус, Мария и Иосиф, эта женщина — сумасшедшая!
— Что-нибудь еще, мамочка? — съязвил он.
— Да. Веди себя примерно с другими детьми и не позволяй даймонам застать тебя врасплох. Следи за показателями прибора, чтобы постоянно видеть их местонахождение.
Рафаэлю просто не терпелось сбежать из дома. И он еще думал ее соблазнить? Да лучше бы он с завязанными глазами и связанными за спиной руками столкнулся с толпой даймонов. Или даже нянчился с Джеффом. Если бы ему кто-нибудь сказал раньше, что он предпочтет горячей карибской богине ленивого мечтательного мальчишку, он рассмеялся бы этому шутнику в лицо!
Теперь он смог в полной мере оценить спокойный характер Джеффа.
«Может быть, это лишь ухищрение с ее стороны…»
Он задумался. Возможно, она просто нарочно пытается оттолкнуть его. Это было вероятно.
Очень даже вероятно.
О да, теперь он разгадал ее планы. В этом был смысл. Ну ладно, в эту игру можно играть вдвоем.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пантеры. Она не могла выносить даже их вида. Они лишили ее всего — дома, семьи, даже свободы. Не желая оставаться их рабыней, Пандора сбежала. В надежде, что лидер Темных Охотников — Ашерон сумеет ей помочь, она отправилась в Атланту на Dragon Con — фестиваль фэнтези и фантастики. Она даже не предполагала, что там ее судьба изменится навсегда.
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В течение пятисот лет душа Эсперетты была связана с душой ее мужа темной магией, и когда Вэлкан стал Темным Охотником, к ее ужасу, она также стала бессмертной. Теперь они должны объединиться в борьбе против старого врага… и страсти, угрожающей поглотить их еще раз.
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.