Ты ведь понимаешь? [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Илл. 1. (страница 8) — фрагмент афиши выставки Михи Малеша. 1934. [Хранится: Национальная и университетская библиотека, Любляна, далее — НУБ; электронный ресурс: dlib.si].

2

Илл. 2. (с. 10) — фрагмент афиши певческого общества «Люблянский звон». 10.03.1907. [НУБ; dlib.si].

3

Илл. 3. (с. 12) — фрагмент рекламного плаката торговой марки «Белый голубь». 1930. [НУБ; dlib.si].

4

Илл. 4. (с. 14) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

5

Илл. 5. (с. 18) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

6

В книге комментарий к иллюстрации отсутствует. — Прим. верст.

7

Илл. 7. (с. 24) — фрагмент афиши певческого общества «Люблянский звон». 14.02.1909. [НУБ; dlib.si].

8

Илл. 8. (с. 26) — фрагмент илл. в журнале «Вертец» («Садик»). 01.08.1871. Вып. 1. № 8. С. 120. [Городская библиотека Любляны, далее — ГБЛ; dlib.si].

9

Илл. 9. (с. 30) — фрагмент рукописных и печатных изданий 2-ой пол. XIV — кон. XVIII в., хранящихся в НУБ. [Treasures of the National and University Library of Ljubljana / Ed. M. Glavan. Ljubljana, 2003. P. 61].

10

Илл. 10. (с. 32) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

11

В рассказе «Заносы» процитированы тексты двух хорватских групп «E. T.» и «Karma».

12

Илл. 11. (с. 36) — элемент программок Музыкальной матицы в Любляне 1928–1934 гг.

13

Илл. 12. (с. 38) — фрагмент открытки художника Максима Гаспари. 1920. [Каринтийская центральная библиотека им. д-ра Франца Шушника, Равне-на-Корошкем; dlib.si].

14

Илл. 13. (с. 40) — фрагмент рукописных и печатных изданий 2-ой пол. XIV — кон. XVIII в., хранящихся в НУБ. [Treasures of the National and University Library of Ljubljana / Ed. M. Glavan. Ljubljana, 2003. P. 87].

15

Илл. 14. (с. 44) — илл. из журнала «Ангельчек» («Ангелочек»). 1891. № 6. С. 38. [ГБЛ; dlib.si].

16

Илл. 15. (с. 46) — фрагмент открытки художника Максима Гаспари. 1920. [Каринтийская центральная библиотека им. д-ра Франца Шушника, Равне-на-Корошкем; dlib.si].

17

Илл. 16. (с. 50) — фрагмент надгробия Вилема Вилландерса (1457–1547), Францисканский монастырь в Ново-Месте. [Novo mesto / J. Jarc idr. Novo mesto, 2007. S. 145].

18

Илл. 17. (с. 52) — фрагмент рукописных и печатных изданий 2-ой пол. XIV — кон. XVIII в., хранящихся в НУБ. [Treasures of the National and University Library of Ljubljana / Ed. M. Glavan. Ljubljana, 2003. P. 67].

19

Илл. 18. (с. 56) — илл. из журнала «Ангельчек». 1890. № 5. С. 36. [ГБЛ; dlib.si].

20

Илл. 19. (с. 58) — фрагмент рукописных и печатных изданий 2-ой пол. XIV — кон. XVIII в., хранящихся в НУБ. [Treasures of the National and University Library of Ljubljana / Ed. M. Glavan. Ljubljana, 2003. P. 73].

21

Илл. 20. (с. 60) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

22

Илл. 21. (с. 62) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

23

Илл. 22. (с. 64) — илл. из журнала «Ангельчек» («Ангелочек»). 1891. № 6. С. 37. [ГБЛ; dlib.si].

24

В рассказе «Разломы» цитируется текст из книги «Вот так невезуха! Собрание более или менее действенных советов, чтобы не попасть впросак на свидании»: Smoła pa taka! Zbirka bolj ali manj resnih nasvetov, da ne pogrnete na zmenku. Tržič: Učila, 2002. — 175 s.

25

Илл. 23. (с. 68) — фрагмент рукописных и печатных изданий 2-ой пол. XIV — кон. XVIII в., хранящихся в НУБ. [Treasures of the National and University Library of Ljubljana / Ed. M. Glavan. Ljubljana, 2003. P. 25].

26

Илл. 24. (с. 70) — фрагмент агитационного плаката «Плебесцит». 1920. [Каринтийская центральная библиотека им. д-ра Франца Шушника; dlib.si].

27

Илл. 25. (с. 74) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

28

Илл. 26. (с. 78) — элемент программок молодежного хора «Трбовельски славчек» («Трбовельский соловей») 1933–1934 гг. [НУБ; dlib.si].

29

Илл. 27. (с. 80) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

30

Илл. 28. (с. 84) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

31

Илл. 29. (с. 88) — фрагмент афиши вечера в гостинице «Тиволи». 09.02.1920. [НУБ; dlib.si].

32

Илл. 30. (с. 90) — илл. из журнала «Ангельчек». 1893. № 7. С. 25. [ГБЛ; dlib.si].

33

Илл. 31. (с. 92) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

34

Илл. 32. (с. 94) — отдельный рисунок из рукописной газеты «Болха» («Блоха»), 22.02.1904. № 1. [Центральная библиотека Сречко Вилхара, Копер; dlib. si].

35

Илл. 33. (с. 96) — илл. из журнала «Ангельчек». 1935, июнь. Вып. 43. № 10. С. 160.

36

Илл. 34. (с. 98) — илл. из журнала «Ангельчек». 1894. № 8. С. 44.

37

Илл. 35. (с. 102) — илл. из журнала «Ангельчек». 1896. Вып. 4: № 8. С. 120.

38

Илл. 36. (с. 104) — илл. из журнала «Ангельчек». 1893. № 7. С. 34. [ГБЛ; dlib.si].

39

Илл. 37. (с. 106) — фрагмент афиши вечера в гостинице «Тиволи». 09.02.1920. [НУБ; dlib.si].

40

Илл. 38. (с. 108) — фрагмент афиши концерта загребских композиторов в Любляне «Молодость — Балканы». 15.05.1936. [НУБ; dlib.si].

41

Илл. 39. (с. 110) — фрагмент рисунка на бронзовой ситуле. 5–4 в. до н. э. [Доленьский музей, Ново-Место; Križ В. Odsevi prazgodovine v bronu. Situlska umetnost Novega mesta. Novo mesto, 2012. S. 86–87].

42

Илл. 40. (с. 114) — илл. из журнала «Ангельчек». 1896. Вып. 4: № 10. С. 152.

43

Илл. 41. (с. 116) — изображение замка Мехово. 1604. [Novo mesto. 2007. S. 63].

44

Илл. 42. (с. 118) — плакат «Наполеон». 1920. 62 x 49 см. [НУБ; dlib.si].

45

Илл. 43. (с. 120) — илл. из журнала «Ангельчек». 1887. № 2. С. 12. [ГБЛ; dlib.si].

46

Илл. 44. (с. 122) — илл. из журнала «Ангельчек». 1896. Вып. 4: № 3. С. 40.


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.


Гении без штанов

Славко Прегл известен детско-подростково-юношеской Словении как человек, все про нее знающий и пользующийся в этой самой трудной читательской аудитории полным и безоговорочным доверием. Доверие это взаимно. Веселые и озабоченные, умные и лопухи, отважные и трусоватые — они в глазах Прегла бесспорно талантливы. За всеми их шуточками, приколами, шалостями и глупостями — такие замечательные свойства как моральные устои и нравственные принципы. При этом, любимые «гении» Прегла — всегда живые. Оттого все перипетии романа трогают, волнуют, захватывают…


Легко

«Легко» — роман-диптих, раскрывающий истории двух абсолютно непохожих молодых особ, которых объединяет лишь имя (взятое из словенской литературной классики) и неумение, или нежелание, приспосабливаться, они не похожи на окружающих, а потому не могут быть приняты обществом; в обеих частях романа сложные обстоятельства приводят к кровавым последствиям. Триллер обыденности, вскрывающий опасности, подстерегающие любого, даже самого благополучного члена современного европейского общества, сопровождается болтовней в чате.


Против часовой стрелки

Книга представляет сто лет из истории словенской «малой» прозы от 1910 до 2009 года; одновременно — более полувека развития отечественной словенистической школы перевода. 18 словенских писателей и 16 российских переводчиков — зримо и талантливо явленная в текстах общность мировоззрений и художественных пристрастий.


Этой ночью я ее видел

Словения. Вторая мировая война. До и после. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежащих разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жесткий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателями.