Ты у меня один... - [13]
Шарон не в силах была продолжать. Исступление захлестнуло ее.
— Я не могу оставаться с тобой в этой комнате, — грубо отрезала она, когда, собравшись, смогла заговорить снова. — Я не могу… и я…
— Прекрати истерику, — сквозь зубы процедил Роберт. — У тебя нет выбора. Ни у кого из нас нет. Эта конференция очень важна. Я многие месяцы налаживал связи с различными компаниями, которые будут здесь… с потенциальными клиентами. И я не могу тратить время, разбираясь с взбалмошной неврастеничкой, которая…
— Не я это устроила. Я к этому не имею никакого отношения! — взорвалась Шарон. — Меньше всего я хотела… хотела бы разделить номер с тобой.
— Этому я верю. Но тогда ты не думала, что будешь здесь со мной. И, уверяю тебя, прекрасная кузина, ты вовсе не мой идеал, чтобы делить с тобой постель. Какого черта ты там напланировала своим маленьким умишком? Какой-нибудь мелкий шантаж? Пригрозить рассказать Джейн о том, что Фрэнк спал с тобой, если бы он тебе отдался?..
— Нет! — негодующе выпалила Шарон. Хладнокровный цинизм Роберта все более ранил ее.
Неужели он думает, что она могла бы унизиться до подобной интриги? Шарон заставила себя взглянуть прямо в его полные бесстрастного холода глаза и тихо, с горечью сказала: — Я люблю Фрэнка, Роберт. И в моем понимании это значит доверять ему… не стремиться обидеть его. Что бы ты ни думал, но я не нуждаюсь в том, чтобы ты напоминал мне, что Фрэнк ничего подобного ко мне не чувствует. Неужели ты считаешь, что я хотела бы заполучить его на таких условиях? Что я бы любого мужчину, который… — Она не могла продолжать.
— А я думаю, что ты становишься настолько одержимой своей так называемой любовью к Фрэнку, что уже больше не знаешь, что разумно, а что нет.
— Ты не прав, — по инерции отмахнулась Шарон, но выражение его лица свидетельствовало, что он ей ни капли не верит.
3
Отвернувшись от панорамы, открывавшейся из окна спальни, Шарон быстро отвела взгляд от постели.
Роберт был внизу, в конференц-зале, куда он спустился проследить, чтобы стенд их фирмы, доставленный итальянскими служащими, был правильно собран. Она знала, что рано или поздно ей предстоит присоединиться к нему. В конце концов, именно поэтому она была здесь.
Официально конференция открывалась завтра утром, но по своему опыту Шарон знала, что и сегодня конференц-зал будет забит готовящимися к открытию людьми.
Как такое могло произойти? — в отчаянии думала она. Как могла случиться такая накладка, и, что еще хуже, как мог, как посмел Роберт подозревать, что она имеет к этому какое-то отношение, что она специально так подстроила, чтобы оказаться в одном номере с Фрэнком?
Шарон уже подумывала о том, чтобы отказаться спать с ним в одной постели, но мебель в комнате, хоть и элегантная, была не слишком удобна, а о том, чтобы с комфортом устроиться на мраморном полу, и речи быть не могло.
Спасением было то, что постель, во всяком случае, была широкая, и спать совсем рядом, бок о бок им не придется. Если она ляжет на своей стороне и отвернется от него, то, может быть, ей даже удастся вообразить, что Роберта вообще нет.
По крайней мере, об одном обстоятельстве ей определенно беспокоиться не приходилось. Не было никакой вероятности, что Роберт попытается воспользоваться ситуацией. При этой мысли Шарон чуть не рассмеялась.
Много лет назад, когда они были детьми, им часто случалось проводить вместе все каникулы. И хотя они никогда не спали в одной комнате, обычное в подростковом возрасте стеснение, по сути, не было свойственно отпрыскам семейства Дугласов.
Конечно, Шарон понимала, что есть большая разница между тем, как угловатая девчонка и долговязый паренек бегают по дому в ночных рубашках, и ситуацией, когда двадцатидвухлетняя девушка и тридцатилетний мужчина вынуждены делить одну постель и ванную.
Тонкая хлопковая рубашка, которую она привезла с собой, не укроет ее так же надежно, как плотная байковая ночнушка, которую она носила в детстве… Шарон мгновенно похолодела. Она вспомнила. Ведь она не взяла с собой никакой ночной рубашки, решив, что это ей не понадобится.
Золотое правило делового человека, желающего комфорта в кратковременной поездке: бери с собой только то, что без напряга можно держать в одной руке. И она взяла самый минимум. Почти ничего.
Обычно она спокойно спала без одежды… Даже предпочитала… Но в таких обстоятельствах!
Шарон устало провела рукой по волосам. Ей захотелось смыть с себя дорожную пыль. И если что ей в этом номере нравилось, так это отличная ванная.
Роберт вернется не скоро — в конце концов, у него не больше желания быть в ее обществе, чем у нее, и лучше воспользоваться его отсутствием и принять душ, чем дожидаться возвращения этого зануды и потом страдать от того, что не решилась вымыться, пока его не было.
Шарон уже распаковала одежду, которую привезла с собой. И теперь, быстро выбрав свежее белье, рубашку и легкие брюки своего любимого кремового цвета, поспешила в ванную. Поколебавшись, она все же оставила дверь слегка приоткрытой, а потом проверила, чтобы та не смогла захлопнуться.
Ребенком Шарон однажды случайно заперли в ванной, в доме знакомых ее родителей. Это, с обыденной точки зрения, пустяковое происшествие навсегда вселило в нее затаенный страх, что такое может случиться снова. Нелепо, но делать нечего. С тех пор Шарон практически не могла заставить себя запереться где бы то ни было.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…