Ты так прекрасна! - [38]
Свифт бросил быстрый взгляд на дворецкого, надеясь на мужскую солидарность, однако тот, сожалея о теплой постели, из которой его вытащили пять минут назад, лишь слепо смотрел в пространство. Впрочем, это было обычное его выражение. И потому на поддержку с его стороны рассчитывать не приходилось. А враг наступал — вернее, пока производил рекогносцировку, изучая его грязные ботинки и мокрую голову.
— Ты купался в речке?
Так. В истории это называлось испанской инквизицией.
— Да.
— Ради всего святого, объясни почему? Ведь у нас дома есть теплая вода…
Деликатно кашлянув, Рэндел попытался успокоить домоправительницу, но уже через секунду брови Абигайл снова взлетели.
— Что, какая-нибудь женщина заставила тебя лезть в холодную воду? — вскричала она.
«Почти угадала», — подумал Крис. Чтобы обуздать вспыхнувшую страсть, пришлось лезть в воду. Пользы почти никакой, зато джинсы не оттопыриваются.
Не ответив на вопрос, шериф вошел в прихожую, бросил ботинки рядом с подставкой для зонтов и двинулся вверх по лестнице в свою спальню. Однако номер не удался. Впрочем, он и не надеялся.
— Кристофер Вэйторн Свифт!
Вздохнув, Крис горестно опустил голову, а затем бросил через плечо:
— Да, Абигайл, женщина. — Видя, как просияла домоправительница, он добавил: — Но не воображай невесть что.
— Я уж и не мечтала об этом, мой мальчик, — пропела та, пока Крис одолевал последние ступени.
Он знал ее достаточно хорошо, чтобы уловить в ее голосе неподдельный интерес. Теперь приложит все свои силы, чтобы найти Викторию. Крис насмешливо фыркнул. Ну-ну! Сей частный детектив будет для нее крепким орешком.
А может, ему показалось? В ее голосе могло звучать и сожаление. Абигайл ведь знает его историю с Камиллой. При воспоминании об этом сердце его заныло, и Крис потер грудь, стягивая с себя мокрую одежду. Камилла Маккрэкен. Она уверяла его в своих пылких чувствах и выражала желание стать его женой, но едва узнала, что Крис наполовину шай-енн, как их помолвка была немедленно расторгнута.
— Если я разговариваю с индейцами, — объяснила она, — это не значит, что я хочу выйти замуж за одного из них.
С тех пор Крис стал обходить «истинных леди» стороной. Да, у них прекрасные манеры, изящные жесты, они могут выслушать вас и посочувствовать, но не более того.
Стараясь справиться с вмиг вспыхнувшим в душе гневом, Крис рванул рубаху, стянул джинсы и швырнул одежду на стул и тут перед ним вновь всплыл образ Виктории.
Он хотел эту женщину. И вовсе не для ночных забав. Она невероятно отличалась от всех, кого он знал, и хотя по-прежнему оставалась для него загадкой, с Камиллой ее и сравнивать было незачем. Виктория Мэйсон обладала цепким мужским умом и вместе с тем редкой женской соблазнительностью. Что бы она ни делала, она отдавалась этому целиком: ; любовной ли страсти, охоте ли на преступников.
Он тотчас представил, как пройдет их будущая встреча. А она будет.
Будет ли? Много ли он значит для этой женщины? Стоит ли поддаваться ее чарам? Год назад он уже потерял голову, и пусть тот случай послужит ему уроком. Да, уроком. Потому что Виктория здесь надолго не останется. Она сама говорила; да и он сегодня прочитал в ее глазах. Черт побери, нет совершенно никакого средства уговорить ее изменить решение!
Крис громко постучал в дверь. Поскольку ртвета не последовало, он нажал на ручку, и дверь легко подалась. В сердце шерифа тотчас шевельнулась тревога.
Комната была пуста.
Она ушла.
Внутри у него все оборвалось, кровь прилила к вискам.
Искать! Но как, кто знает, какое обличье она приняла на сей раз?
Крис прямо-таки скатился по лестнице. Кинув на него быстрый взгляд, гостиничный клерк выпрямился.
— Где Клара Мэрфи?
— Миссис Фатерингхэм уволила ее этим утром.
— Почему? — Молча пожав плечами, клерк отвел взгляд в сторону. Свифт чуть ли не подбежал к стойке. — Почему? — с угрозой в голосе повторил он.
— Хозяйка говорила… — кашлянув, клерк доверительно понизил голос. — Она слышала шум в ее номере и мужской голос.
Свифт едва не застонал от досады. Главное, чтобы хозяйка не увидела истинное лицо Виктории.
— Наша старушенция сказала, что теперь на добром имени ее гостиницы лежит пятно. — Клерк усмехнулся. — Мисс ответила ей, что она просто не успела помыть вывеску.
Ну и ну! Совершенно в ее духе.
— Когда она ушла?
— Что я, слежу за ней, что ли? — Шериф грозно сверкнул глазами, и парень поспешил добавить: — На рассвете.
Выскочив из гостиницы, Крис быстро зашагал по мостовой. Куда же могла отправиться Виктория?
Прохожие поспешно отступали в стороны, давая ему дорогу. Заметив это, он замедлил шаг: негоже, чтобы жители города боялись своего шерифа.
«Где ты, почему не пришла ко мне?»
В голове его словно молния сверкнула: он ей не нужен. Ей никто не нужен. То, что произошло прошлой ночью, не накладывало ни на одного из них никаких обязательств. Эта женщина не нуждалась в чьей-либо помощи.
Но он-то нуждался в ней! Хотя бы убедиться, что прошлая ночь была не сном. Может, он ее чем-то обидел? Позволил себе слишком много?
Надо немедленно все выяснить.
Обведя улицу взглядом, Крис решительным шагом направился к ресторанчику «Дакетт». По утрам Виктория обычно завтракала именно здесь.
Сэр Коннал, доблестный рыцарь короля Ричарда, привык безоговорочно подчиняться своему повелителю. И теперь ему приказано вернуться в родную Ирландию и вступить в законный брак с юной Шинид из Антрима, которую молва называет колдуньей. Однако молва есть молва, и правды в ней не так уж много… Чары прекрасной Шинид — это острый ум, сильный характер и ослепительная красота. Сможет ли сэр Коннал устоять перед ТАКИМ КОЛДОВСТВОМ — или окажется в магических сетях страстной любви?..
Дерзкий и бесстрашный пират Дэн Блэкуэлл спасает тонущую девушку – и с первого взгляда осознает, что перед ним – его мечта, ставшая явью. Дэн не знает только одного – того, что прекрасную Тэсс Рэнфри, его пленницу, его драгоценное сокровище, привело на пиратский корабль приключение столь фантастическое, что поверить в него просто невозможно...
Прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон спасает из морской пучины незнакомца, назвавшегося капитаном Рэмзи О'Кифом и рассказавшего спасительнице совершенно невероятную историю о себе. Однако лжет ли Рэмзи или говорит правду, в здравом он уме или безумен — для Пенелопы это не имеет значения. Не имеет значения вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей молодую женщину.
Что, кроме презрения друг к другу, могли почувствовать встретившиеся во время Гражданской войны суровый разведчик северян Хантер Мак-Кракен и капризная красавица Сэйбл Кавано, дочь его командира? Однако пять лет спустя они повстречались вновь — на суровых пограничных землях Дикого Запада, где льется кровь белых и индейцев. Там, среди бесчисленных опасностей, лишь Хантер может стать для Сэйбл защитником. И из презрения и недоверия в смятении сердца рождается любовь…
Прекрасная и гордая ирландка Сиобейн, принцесса Донегола, готова была принести себя в жертву во имя спасения своих подданных и, навеки забыв о счастье, стать женой безжалостного корнуэльского рыцаря Гэлана Пендрагона, служившего наемником у захватчиков-норманнов. Однако не жестокого врага встретила Сиобейн в Гэлане, но — преданного и нежного возлюбленного, отворившего ей дверь в прекрасный мир пылкой страсти и готового ради нее рискнуть честью и жизнью…
Почему Кейн Блэкмон по собственной воле заточил себя в стенах «Девяти дубов»? Очаровательная Феба, оказавшаяся в его старинном поместье, пытается разгадать эту тайну...
Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…