Ты станешь моей - [24]
— Но это должна делать Линн, — с осуждением сказал Питер. — За что же я плачу ей?
— Но мне нужно чем-то заниматься в течение дня. По правде говоря, я подумываю о том, чтобы вернуться на работу.
— Господи, зачем? Большинство жен тех, кого я знаю, ничего не делают, кроме как ходят на ланчи к подругам и проводят время в парикмахерских. Ты не женат, Джо? Скажи, если бы ты был женат на такой красивой и обольстительной женщине, как Пат, позволил бы своей жене работать? Хотел бы, чтобы она приходила домой измученная и раздраженная после напряженного дня работы?
— Естественно, нет, — буркнул в ответ Джо, потягивая виски. — Если бы она не работала на меня, — добавил он.
Патрисия перевела взгляд на пляшущие огоньки в камине. Она не верила в реальность происходящего: Питер говорил о женитьбе как о покупке некоей дорогой и привлекательной вещи, объекта для удовлетворения своих сексуальных желаний. Не так она представляла их семейную жизнь, когда он сделал ей предложение. Ей казалось, что их отношения должны быть основаны на дружбе и партнерстве, подкреплены симпатией и уважением. Секс, по ее мнению, вообще не играл главной роли!
Телефонный звонок вывел ее из раздумий.
— Миссис Мэппл подойдет, — остановил ее Питер, когда Патрисия встала, чтобы идти к телефону.
В ней вспыхнул внутренний протест, но она послушно села в кресло. Через несколько секунд в дверь заглянула домоправительница и доложила, что мистеру Керисдоллу звонит его сестра.
— Постараюсь долго не задерживаться, — пообещал Питер, поднимаясь с места.
Он вышел, закрыв за собой дверь. В комнате повисла тишина, таящая для Пат какую-то опасность.
— Если бы ты была моей женой, — прервал Джозеф гнетущее молчание, — у тебя, прежде всего, не было бы сил работать.
Патрисия ничего не ответила. Впрочем, он, несомненно, ожидал этого. Она лишь холодно взглянула на него, втайне радуясь, что он не слышит громких ударов ее бьющегося сердца.
— Я не буду разговаривать с тобой, пока отсутствует мой жених, — спокойно сказала она.
— Что ж, мне это подходит. Тогда просто слушай. У меня было время, чтобы обдумать свои действия в отношении тебя. Ты внезапно снова появилась в моей жизни. Должен признать, что я сожалею кое о каких вещах, которые я сделал вчера вечером. Это было весьма необдуманно с моей стороны.
Патрисия изумилась: Джозеф собирается извиниться?!
— Я провел с твоим женихом целый день и твердо решил: я не буду ворошить прошлого, не буду третировать ни тебя, ни себя. Я искренне прошу простить меня за доставленные тебе неприятные минуты. И я не стану выдавать твоих секретов, дорогая. Хочешь верь, хочешь нет, но я чувствую себя дураком, напыщенным глупцом. У нас у всех есть недостатки, так ведь? Хотя некоторые из них бывают чертовски привлекательны.
Она была сражена. Еще никогда перед ней не извинялись так обезоруживающе.
— Осмелюсь предположить, что вы будете счастливы, — заключил Джо, не отводя глаз от губ Патрисии, от ее груди. — К счастью, Пит совершенно лишен дара предвидения и не может предположить, что его молодая жена будет притворяться счастливой в постели, не говоря уже обо всем прочем. Эта сцена преданности у входных дверей была разыграна мастерски. Совсем иначе, чем ты вела себя с Майклом. Тогда ты играла роль наивной и неиспорченной девочки. К сожалению, во всем остальном ты осталась прежней, и я не сомневаюсь, что ты не собираешься оставаться верной женой Питеру, как не собиралась быть верной Майклу. Другое дело, что Бина это не очень беспокоило. Питер же, что касается морали, относится к людям старой закалки и, кажется, очень искренен в своей симпатии к тебе. Поэтому не я буду тем человеком, который разрушит его иллюзии. Я предоставлю это людям, подобным Джерри.
Не дослушав, Пат вскочила с кресла, пунцовая от возмущения. Она встала спиной к огню, скрестила на груди руки, словно защищаясь. Глаза ее сверкали.
— Ты оскорбляешь мое достоинство. Как ты смеешь говорить мне подобные вещи? — Голос ее дрожал. — У тебя нет на это никаких прав. У тебя нет и доказательств. Я… я — не та, за которую ты меня принимаешь. Я не дотронусь до Джерри даже в перчатках! Ты даже не догадываешься, как ты не прав!
— О чем ты? — невозмутимо спросил Джо, допивая виски и внимательно наблюдая за ней. — Скажи мне, пожалуйста, разве не ты лежала со мной на земле пять лет назад, за день до твоей свадьбы с Майклом, позволяя мне делать все, что я хотел? Разве не ты прошлым вечером таяла в моих руках, горя от нетерпения повторить то же самое?
— Замолчи! — простонала Патрисия, прижав руки к пылающим щекам.
Джозеф медленно опустил бокал и слегка наклонился вперед, не сводя с нее глаз. Патрисию сковал страх.
— Лучше скажи мне, — вкрадчиво зашептал он, — разве не от страстного желания у тебя сейчас закипает кровь? Разве не хочешь ты, чтобы я ласкал и целовал тебя и чтобы мы сейчас же занялись любовью — здесь, в этой комнате… на полу… перед камином? Разве ты не хочешь меня?
Это было уже слишком. Злость, кипевшая в ней, вырвалась наружу, отбросив глубоко внутрь предательское влечение, разбуженное его словами.
— Я не хочу тебя, будь ты проклят! — Она оттолкнула его.
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…