Ты сеешь ветер - [3]

Шрифт
Интервал



      - Зажги огонь в очаге, - велела я, направляясь к лестнице. - Я принесу полотенца.



      - Ты мной не командуй! - со смешком донеслось мне вслед.



      Спустя несколько минут я вывалила перед ним ворох старых и рваных простыней, пригодных только для того, чтобы послужить кухонными тряпками.



      Артур, гревший ладони у очага, взглянул на эту кучу тряпья и вскинул брови:



      - Это полотенца?



      - У меня здесь кухня, а не постоялый двор, - хмуро отозвалась я. - Погреть воды?



      - И побольше. Я ног не чувствую, - ответил Артур, стянув рубашку через голову.



      - Как ты мне сегодня надоел.



      - А чего ты домой не ушла? Не успела?



      - Из-за тебя и не успела.



      - А Сэйв что же? - он разложил свои вещи перед огнём, чтобы они быстрее просохли. - Так себе помощница?



      Я перелила воду из кувшина в медный таз и поставила его греться.



      - Её мать слегла, ей надобно было спешить домой.



      Артур снял сапоги, и из них хлынула вода. Я достала с полки ополовиненную бутылку перчёного эля, разлила по кружкам. Меня тоже потряхивало, но не от холода. Я всё ещё ощущала отголоски того необъяснимого ужаса, что испытала несколько минут назад.



      Мы расположились у очага плечом к плечу; я прижала колени к груди, Артур же, наоборот, сидел, широко раскинув ноги.



      Слепой ветер, что ненадолго сполз в глубину, снова потянулся вверх, прозрел, взмыл, и вновь заметалось пламя очага и свечей. Вдали глухой грудой покатился гром. А затем вдруг сделалось тихо, словно буря подавилась собственным вздохом и замерла на мгновение.



      Я снова вспомнила, как на меня накатила невидимая волна, как рот наполнился ледяной водой...



      - Ты чего? - спросил Артур. - Никак не согреешься?



      Я кивнула, и он обхватил меня за плечи, привлекая к себе. Я была благодарна ему за этот жест. От него пахло лесом, сыростью и потом, но ночная прохлада пробирала меня под платьем, и я была рада теснее прижаться к нему.



      - И как оно тебе, Вивиан? - вдруг спросил Артур. - Оттирать котелки и варить похлёбку вместо того, чтобы заниматься своим делом?



      Я отняла голову от его плеча.



      - Тебе почём знать, какое дело моё, а какое нет?



      - Так все знают. Вон, спроси у парней - тебе любой скажет. Чего тебе здесь коптиться? Врачевателей в народе куда больше уважают. И на благодарности не скупятся.



      Я фыркнула и отвернулась.



      - Твой старик хорош, но он уже не молод, - продолжал Артур. - Чего ты противишься? Всё равно к тебе ходить станут. И сейчас ведь ходят?



      - Ты и ходишь, - сварливо отозвалась я. - Да твои дружки. Порой мне кажется, что вы специально увечья собираете, чтобы мне досадить.



      - Так после тебя на нас всё как на собаках заживает.



      - Видать, псиная натура берёт своё. Я-то тут при чём?



      Новая вспышка молнии возвестила неожиданное возвращение утихшей было грозы, и шумный дождь застучал по крыше.



      - И всё же, - продолжал настаивать Артур. - Что у тебя за тайна? Какая девица по своей воле запрётся на кухне в таверне, где её никто не видит? От чего ты прячешься?



      Я взглянула на него и увидела, что он ожидал моего ответа с уважительным вниманием.



      - А если узнаешь, стало быть, спасать меня ринешься? - устало спросила я.



      Артур засмеялся и поднял взгляд к потолку.



      - Может быть, и ринусь.



      - Может быть, я не хочу быть у всех на виду. Я с трудом выношу чужаков и глупые разговоры. Не желаю видеть у себя дома всякий сброд, вроде твоих дружков.



      Большая горячая ладонь Артура вдруг сползла с моего плеча, опустилась ниже, ещё ниже - и вдруг замерла как бы в изумлении. Еще одно движение - и он поднял голову и взглянул на меня с усмешкой.



      - Или правы были насчёт тебя злые языки, - сказал он. - Раньше поговаривали, что ты травы заговариваешь. И раны лечишь не руками, а словом.



      Медленно-медленно он провел пальцами по моей руке, коснулся шеи и легонько потянул за мочку уха.



      - Если бы я тебя не иглой латала, а заклинаниями, лежать бы тебе, Артур, в сырой земле и не докучать мне своей глупой болтовнёй! - Я дёрнула головой и отстранилась от него. - Не дразни меня или живо на улицу выгоню. Глядишь, сдует тебя в озеро к чертям собачьим!



      - Обнадёжь меня, светлейшая, - произнёс он смиренным тоном, а глаза его смеялись. - К лицу мне шрамы? Станешь ли их целовать?



      Я покрепче стиснула зубы, чтобы не дай бог не улыбнуться в ответ на такое нахальство.



      - Так вот, чем ты утешаешь себя долгими ночами.



      - Я бы рассказал тебе о моих ночах, да засмущаешься, - весело ответил Артур.



      Я поднялась на ноги, намереваясь подняться на второй этаж и оставить его здесь одного.



      - Вечно ты глядишь на меня зверем, Вивиан, - бросил он мне вслед. - Лучше взором нежным обласкай сердце.



      - Осталось ли у тебя, что ласкать? - спросила я, взбежав по лестнице. Мои щёки пылали от смущения.



      Артур откинулся на локтях и взглянул на меня снизу вверх:



      - А ты не уходи, и сама узнаешь.



      Я только фыркнула в ответ и под громкий смех скрылась в комнате, с силой хлопнув дверью.

II


Рекомендуем почитать
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.