Ты погляди без отчаянья… - [22]

Шрифт
Интервал

И в дружбе, что прошла все испытанья,
В ночах разлуки, полных ожиданья,
И в трепетных рассветах возвращенья,
Омытых кроткими слезами всепрощенья.
        О Рудра[46], повелитель грома!
        Тупою жадностью влекомы,
        В твой храм они вошли тайком,
                Как воры в дом,
                И завладели
Святыней, что хранилась там доселе.
Но с каждым часом ноша все тяжеле,
Гнетет их души тягостным ярмом, —
Они согнулись, сникли, ослабели…
И я, рыдая, говорю с мольбой:
«Прости их, Рудра мой!»
                Но что я зрю?!
Снисходишь ты грозой необоримой,
                Неудержимой,
Неправедное с них срываешь бремя,
Украденное в ветре развеваешь,
                В прах повергаешь,
                Карой их прощаешь…
О Рудра мой, ужель настало время?
Да, вижу я теперь: твое прощенье —
        Гремящих молний мщенье,
        Тьма светопреставленья,
                Ливни крови…
Тем милостивей суд, чем он суровей!

Жизнь и смерть

Я люблю этот мир все глубже, все нежней, —
                Этот мир за кругом круг, в потоке дней,
                        Я окутывал жизнью своей,
                                И ночь и день,
                                И свет и тень
Наполнялись моим сознаньем, – в их сущность
                мой дух проник,
                        И в какой-то миг
                Слились в неделимости бытия
                        И мир мой, и жизнь моя, —
Я понял, что жизнь люблю лишь потому,
                Что этот мир люблю, принадлежу ему.
                Но я умру по закону естества.
                                Мои слова
На этом ветру когда-нибудь не прозвучат,
                С небесной синью не сольется взгляд
                И сердце не рванется наугад,
                Когда заблещет солнечный призыв.
                                Чело склонив,
Заветною тайною ночь со мной не поделится
                снова, —
Настанет миг последнего взгляда, последнего
                слова…
                Что мною этот мир любим —
                Неоспоримо,
                Что должен я расстаться с ним —
                Неоспоримо.
                Какая-то связь меж тем и этим несомненна,
                Иначе вселенной
Не под силу б так долго терпеть со спокойной
                улыбкой
Жесточайший обман и мириться с горчайшей
                ошибкой,
                А солнечный свет давным бы давно
Почернел, как завядший цветок, и было бы
               в мире темно…

Рай

        Ты знаешь, брат, где рай? Там нет оград.
                Куда ни устремишь ты взгляд,
                        Пространства нет у рая,
        Начала нет и нет конца и края,
                Ни дна, ни четырех сторон,
                        Ни дня, ни ночи нет, ни годовых
                времен.
        Воздушным шариком, пустою тенью
                        Витал я в том раю,
        Но шли века, сменялись поколенья,
И вот родился я, обрел земную плоть мою.
        Рай воплощен в моем горячем теле,
        В моей печали, в нежности, в веселье,
                                В моей любви,
В моем стыде, в моем труде, в бушующей крови,
        В волнах моих смертей, моих рождений,
В игре всех красок, всех цветов, в оттенках,
               в свете,  в тени.
                        Он влился в песнь мою.
                        Теперь не я в раю —
                Моей души он заполняет лоно,
                Он смотрит благосклонно с небосклона.
И раковиною гудит небесный свод,
А даль семи морей в литавры гулко бьет.
                Раскрылись лепестки бутона,
Листва, лучи, ручьи, ключи дрожат, текут бессонно.
Из лона матери земной мой появился рай,
И волны ветра эту весть несут из края в край.

Весна

Та весна, что однажды здесь бушевала победно
Со свитой своей пестроцветной,
Мой двор наполняла и смехом, и звоном, и гулом,
Цветя золотистым канчоном[47], белопенным парулом[48],
Оживляя дыханьем и трепетом каждый куст
И волнуя небесную синь поцелуями алых уст, —
Та весна воротилась, но дом мой печален и пуст.
Опустилась она на порог одинокого дома, —
Тут все ей знакомо и незнакомо, —
И глядит она вдаль, где рощи под дымкой сквозной
Неразличимы с небесною голубизной.

Воздаяние

Ты птице дал песню – поет она песню твою,
                  Больше отдать не под силу и соловью.
Ты голос мне дал, но я больше тебе отдаю —
                  Песню свою пою.
Ветру ты волю великую дал, —
Он цепи порвал, он свободным стал.
                  Мне непосильную ношу ты дал, —
Я, согнувшись, бреду, одинок и устал,
Из рожденья в рожденье, свой груз по частям
                  Бесчисленным сбрасывая смертям,
Дабы к стопам твоим подойти с незанятыми руками
И на огне свободы расплавить кандалы, что носил
                веками.
Твой подарок – улыбка луны голубая,
                  И льет луна без конца, без края
Грезы в сложенные ладони земли, ароматами
               их наполняя.
Твой подарок – множество бед моих;
                  Омыв своими слезами их,
Я все буду рад назад отнести
                  В ночь встречи, венчающей день пути.
Смешав тьму, и свет, и холод, и зной,
                  Ты создал только наш мир земной.
                  В нем я стою с пустыми руками,

Еще от автора Рабиндранат Тагор
Гитанджали

За книгу «Жертвенные песнопения» («Гитанджали», 1910) Рабиндранат Тагор удостоен Нобелевской премии (1913)


Крушение

«Обручение двух пар совершалось согласно старому индийскому обычаю: молодые люди не были знакомы до свадьбы, не любили друг друга и, вступая в брак, лишь подчинялись воле старших. Но во время бури на реке гибнут участники свадебных торжеств, и автор соединяет оставшихся в живых юношу и девушку, ошибочно считающих себя мужем и женой…».


Гóра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».



Утерянное сокровище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бабья доля

Имя Маргариты Агашиной в поэзии традиционно называют негромким. Так оно и есть. По всей России поют «Что было, то было», «А где мне взять такую песню…», «Подари мне платок», «Растет в Волгограде березка» и зачастую знать не знают, что эти прекрасные песни композитор Григорий Пономаренко написал на ее стихи. Нет для поэта награды выше! Негромкий голос Агашиной, впрочем, хорошо знаком любителям поэзии. Она – автор более двадцати стихотворных сборников, и, пишет ли о военной судьбе своего поколения или о трудной женской судьбе, – ее строгая, сдержанная лирика неизменно находит путь к читательским сердцам.


Я встретил вас… Стихотворения

О Тютчеве написано множество ученых и умных книг, однако вернее всех угадал тайну этой гениальной личности младший современник поэта Иван Тургенев: «О Тютчеве не спорят; тот, кто его не чувствует, тем самым доказывает, что он не чувствует поэзии». Сборник избранных стихотворений Федора Тютчева – подарок истинным ценителям русской поэзии.


Музыка жизни

Перед вами книга стихотворений Эльдара Рязанова. В этих простых и трогательных строчках угадывается высочайшая житейская мудрость и очень чистая душа автора.В книге использованы фотографии из архива автора.


Стихи о вампирах

Несравненный Дракула привил читающей публике вкус к вампиризму. Многие уже не способны обходиться без регулярных вливаний свежей крови, добывая ее на страницах новелл и романов. Но мало кто знает, что вампирам посвящали также стихи и поэмы Д.Г. Байрон, И. Гёте, М. Кузмин. С образцами такого рода поэзии можно познакомиться в этом сборнике. Найдут здесь жаждущие читатели и стихотворения, посвященные разнообразной нечисти, например, русалкам и домовым. А завершает сборник всеобщий данс макабр, в котором участвуют покойники, нерожденные младенцы, умалишенные и многие-многие другие.