Ты не чужая - [21]
Когда до Британи дошло, она воскликнула:
—Дом напротив нас еще не продан!
— Я как раз думал о нем. Ты там была?
— Несколько раз. Он одноэтажный, очень просторный. Комнату за спальней хозяин приспособил под кабинет — вы вполне можете превратить ее в детскую.
— Диана, хочешь, сходим посмотрим дом?
— Очень хочу.
Лицо ее оживилось. Видно было, что эта идея ей очень понравилась.
«Благослови тебя Господь, Британи. Твоя дружеская, естественная манера поведения завоевала доверие моей жены».
Расслабившись от радости, он подошел к ребенку.
— Иди ко мне, Юрии, обними дядю Кэла.
Все четверо направились к входной двери. Британи взяла Диану под руку и болтала без умолку.
— Они были такие хорошие соседи. Мы с Романом надеемся, что сюда переедет семья с детьми. Как замечательно было бы, если бы здесь жили вы! — (У Кэла потеплело на сердце.) — Может, тебе уже говорили, я опять ожидаю ребенка.
— Кажется, Аннабелл что-то говорила. Когда тебе рожать?
— В декабре. Еще долго. Ты только подумай — мы бы вместе гуляли с колясками. Начальная школа — в нескольких кварталах отсюда, рядом парк. Вокруг лес — это и красиво, и не так жарко летом.
— Тебе нужно поучить моих сотрудников, как продавать дома! Надумаешь работать — только скажи: мигом возьму! — поддел ее Кэл.
Британи засмеялась.
— Хорошая идея. Я буду работать у тебя, а Диана — у Романа. По счастью, у нас, женщин, есть дети, за которыми мы и будем ухаживать, а вы, несчастные мужчины, должны и дальше охотиться на бизонов и приносить мясо.
Диана громко засмеялась.
Кэл застыл, пораженный. Это было первое и единственное напоминание о той женщине, которую он обожал, с которой еще вчера утром занимался любовью.
Повторится ли такое утро? Услышит ли он ее любовные стоны?
— Кэл? — Он вздрогнул и обернулся. Британи смотрела на него с пониманием. — Если у тебя нет ключа, я могу взять инструмент Романа, чтобы ты открыл заднюю дверь. В конце концов, это твоя компания показывает дом.
— Нет, спасибо. — Держа на руках Юрия, он вытащил из кармана связку ключей.
— Я сказала Диане, что, какой бы дом вы ни выбрали, она может жить у нас, пока ваш не будет готов к переезду. Ведь у меня найдется все, что нужно ребенку.
«Ты разрешила главную проблему моей жены. Я на коленях благодарю тебя, Британи».
— Спасибо, ты щедрая душа. Диана, тебя это устроит или ты предпочитаешь жить в гостинице? — Он всматривался в глаза, которые сейчас казались бархатно-зелеными.
Ее щеки заливал румянец.
Кэл не мог вспомнить, когда в последний раз видел свою жену в смущении. Может, в брачную ночь. Ее стеснительность оказалась откровением.
— Я с удовольствием останусь у Британи. — Диана вдруг занервничала и отвела взгляд. — Юрий, — обратилась она к ребенку излишне бодрым тоном, — хочешь ко мне?
Кэл отстранился, сделав предупреждающий жест.
— Помнишь, о чем предупреждал доктор Харкнесс? Потерпи неделю, а потом будешь делать все что угодно.
— Я забыла.
Открыв входную дверь, он пережил то же тоскливое чувство, что и вчера, когда ему позвонили из больницы. Столько препятствий нужно преодолеть! И никто не поручится, что она когда-нибудь его полюбит.
Ролинз стиснул зубы от бессилия и горя.
Шел всего лишь второй день испытания...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Диана? Британи велела передать, что Тайлер еще спит, так что особенно не рвись. Куда нести детский шкаф?
— Роман! — возбужденно воскликнула Диана. — Почему ты здесь? Вам с Британи слишком много приходится возиться с нами. Мы на целую неделю захватили ваш дом, ребенок не дает вам спать по ночам. Мы никогда не сможем отплатить вам за ваше гостеприимство.
— Мы квиты. Помнишь, как ты помогла в организации агентства, когда я только-только приехал из Нью-Йорка? Скажи лучше, что делать вот с этим. Фургон уже прибыл. Кэл там с грузчиками.
Романа было не остановить. Как она успела заметить за последние семь дней, этот красавец просто сгусток энергии. Недаром в прошлом он был десантником, потом служил в полиции, а теперь успешно руководит детективным агентством. Видимо, это и роднит его с ее мужем.
— Детская — вторая дверь справа от холла, она примыкает к спальне.
— Найду.
— Диана!
Она резко обернулась. Больше не нужно было осторожничать из-за боязни тошноты, вчера доктор Харкнесс объявил, что она может выполнять свои домашние обязанности. Он сказал, что со временем она, возможно, преодолеет головокружение от высоты. Она слышала, как врач похвалил Кэла за решение переехать в другой дом, потому что Диане и без того тяжело из—за потери памяти, а тут еще этот страх высоты.
— Рэнд? — удивилась она. Тот держал кроватку, которую Кэл временно установил у Романа. — Ты тоже здесь?
— Сегодня великий день переезда. Разве мы могли усидеть в офисе? Показывай, дорогуша, куда это тащить.
Диана дала ему те же указания, что и Роману. Глядя в спину удаляющемуся Рэнду, она задыхалась от невысказанных чувств. Какие у них друзья! Добрые, отзывчивые, лучше не бывает!
Они всей толпой переносили из дома Романа продукты, цветы и подарки для Тайлера. Диана продолжала ими восхищаться. Среди этих восторгов, не говоря уж о постоянной заботе об их приемном ребенке, ей некогда было вспомнить о потере памяти.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Ну казалось бы, какие проблемы могут быть у Аннабелл Форрестер? Мало того, что она ведущий специалист детективного агентства, так еще и красавица, каких мало. А личная жизнь тем не менее не сложилась. Неожиданно в город приезжает ее первая и единственная любовь — Рэнд Данбартон, владелец крупной компьютерной корпорации. Ему как раз понадобилась помощь частного детектива.
Наказать, разоблачить, обезвредить! Уитни не успокоится, пока не отыщет человека, соблазнившего ее младшую сестру. В Париж — там она найдет преступника! Вот только путешествовать ей, дипломированному адвокату, придется в обличье восемнадцатилетней школьницы. Справится ли она с этой ролью?