Твои зеленые глаза - [20]
Софи подняла голову, и их глаза встретились. То, что читалось во взгляде Филиппа, подтверждало произнесенные им слова, и она судорожно сглотнула.
Театр одного актера, поразмыслив, решила Софи. Это не может быть искренним. Просто Маршан не тот мужчина, который способен довольствоваться ролью второго плана.
Софи повернулась к супругам и обнаружила, что Карл и его жена с нетерпением ожидают, когда она представит им своего спутника. Вряд ли она могла бы отрицать, что знает его, после того как они видели их целующимися.
О Господи!
На нее нахлынула волна совершенно противоречивых эмоций, когда она вспомнила чувственное проникновение его языка…
Похоже, у меня посттравматический шок, усмехнулась про себя Софи. Подобный поцелуй чем не травма?
— Филипп Маршан. — Она кивнула на своего спутника. — Филипп, это доктор Карл Коллахен и его жена Вивиан, — представила она семейную пару.
— Маршан? — впервые подала голос Вивиан. — Это не вас ли я видела на прошлой неделе в телепрограмме, посвященной развитию виноделия во Франции?
— Да, меня ухитрились уговорить. Обычно такими вещами занимается мой племянник, Люк Делано. Он более фотогеничен. А я скорее фигура закулисная.
— Ой, я и его помню! Он очень хорошенький! — кокетливо произнесла Вивиан.
— Я всегда считал, что успех на девять частей состоит из удачи и на одну — из таланта, — сказал Карл.
— Дорогой, ты говоришь ужасные вещи! — воскликнула его жена, явно обеспокоенная бестактным замечанием супруга.
За Филиппа можно не тревожиться, подумала Софи, глядя на его невозмутимый профиль. Как с гуся вода, припомнила она мамину поговорку. Не вызывало сомнения, что рядом с ней стоит человек, который стопроцентно уверен, что все, что он делает, — великолепно, и ему нет дела до мнения других людей.
— Я не имел в виду, что сомневаюсь в ваших способностях… — нехотя начал Карл.
— Сомневаешься в способностях! — Вивиан бросила заискивающий взгляд на Филиппа. — Да ведущий сказал, что в своей области ему нет равных!
Софи мысленно застонала, вспомнив, как подозревала его в финансовой зависимости от племянника.
— Нет, ваш муж прав. — В отличие от Карла он выглядел совершенно спокойным. — Главное — оказаться в нужном месте и в нужное время, а слухи о моей гениальности явно преувеличены. — В его глазах мелькнул вызов, когда он посмотрел на Софи. — Достаточно того, что я просто очень талантлив.
Карл, чей восхищенный взгляд, к очевидному раздражению жены, постоянно возвращался к Софи, снова заговорил:
— Мы обедали с владельцем ресторана. Он хотел поблагодарить Вивиан за ее творение. — Коллахен с гордым видом указал на груду покореженного металла.
Так вот почему Карл путается в словах и беззастенчиво пялится на ее грудь! Видимо, хозяин ресторана оказался очень гостеприимным, а ее бывший возлюбленный никогда не отказывался от бесплатного угощения, тем более от напитков повышенной крепости.
— А чем ты занимаешься, Софи?
— Ну, у меня сегодня было собеседование. — Она с раздражением услышала, как с ее губ слетает правда. Ложь позволила бы избежать непременных вопросов об успехе акции.
Но где уж тут думать и изобретать ответы, когда Филипп, скользнув длинными пальцами по изгибу ее бедра, непринужденным движением притянул Софи к себе. Образы, один чувственнее другого, замелькали в ее голове: загорелая кожа, сильное мускулистое тело…
Софи внушала себе, что это всего лишь игра, но запах мужчины щекотал ей ноздри и будил незнакомые доселе чувства. Она таяла, стоя рядом с Филиппом, и хотела, чтобы это не кончалось. Ему-то ничего не стоило невозмутимо поддерживать разговор и одновременно поглаживать ее спину, а вот ей…
Внезапно ее колени подогнулись, но крепкая рука успела подхватить Софи за талию.
— У… у меня закружилась голова. — Она вымученно улыбнулась и увидела, что Филипп еле сдерживается, чтобы не засмеяться.
Но ей было уже все равно, поверили ее объяснению или нет. Чего она хотела, так это высказать Филиппу все, что она о нем думает. Только мысль о том, что ей еще представится такая возможность, удержала ее от скандала прямо здесь, в зале ресторана.
— Очень вам сочувствую. Надеюсь, это не помешало вашему собеседованию. И надеюсь, вы не в них туда ходили. — Вивиан с усмешкой посмотрела на ноги Софи.
— Нравятся? Это я помог их выбрать, — с гордостью сообщил Филипп.
— Помогли! Вы это так называете? — изумилась Софи.
Выражение лица Карла стало кислым.
— Ты всегда была оригиналом, — напомнил он.
Только раньше это почему-то называлось «неуправляемой» и вменялось ей в вину, когда Карл втолковывал, почему они абсолютно несовместимы.
— Университетское сообщество очень консервативно, Софи. В нем существует строгая иерархия. Ты не можешь пойти поболтать с ректором, будто это студент из твоей подгруппы, — менторским тоном вещал тогда ее возлюбленный и по совместительству руководитель научной работы.
— Не волнуйся, я никогда не позволю себе ничего предосудительного, — отвечала Софи, озадаченная его явным беспокойством на этот счет.
Теперь-то она, конечно, знала, чего он опасался. Карла преследовал страх, что университетские власти узнают, какое место занимают ее исследования в работах, которые Карл выдавал за собственные.
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Джефф Хартли богат и красив, однако невеста убегает от него прямо из-под венца, и он дает себе клятву никогда не поддаваться эмоциям.Когда случай сталкивает Джеффа с Вивьен Савари, прямота и искренность этой девушки поражают его, но он долго сопротивляется зарождающемуся чувству…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…