Твое нежное имя - [9]
– Что будет счастлив. – При этом воспоминании тон Джун смягчился. – Он совсем другой, чем Ник, Джек и другие мальчики. Если бы я пригласила их, они бы обязательно отпустили какую-нибудь глупую шуточку.
Это Мэри хорошо понимала. Все мальчишки, с которыми Джун общалась раньше, были ровесниками и не умнее ее самой. А внешняя привлекательность все же не единственное достоинство Джона. В нем чувствовалась уверенность в собственных силах. В этом он схож с братом. Только самоуверенность Томаса, казалось, переходила все границы.
– И что, все твои друзья знали, что ты встречаешься с Джоном?
Джун замотала головой.
– Только Сара. Должна же я с кем-то поделиться!
Сара была единственной близкой подругой Джун. Девчонки всегда делились самыми сокровенными тайнами. Мэри хотелось верить, что Сара не сболтнет лишнего. Конечно, каждый, кто умеет считать, обо всем догадается, как только у Джун появится живот, но к тому времени сестра уже будет замужем, а злые языки пусть говорят, что хотят… Куда важнее узнать, как представляет Джун свою дальнейшую жизнь. Похоже, девушка не заглядывала дальше завтрашнего дня.
– А если бы не беременность? – осторожно начала Мэри. – Я хочу спросить, ты действительно хочешь выйти замуж за Джона?
– Конечно! Он именно тот, о ком я мечтала с детства! – не задумываясь, ответила Джун.
– Никогда бы не подумала, что ты мечтаешь о замужестве, – мягко заметила Мэри. – Помню, мне в твоем возрасте это и в голову не приходило…
– Но я же не ты, – с неоспоримой логикой ответила Джун. – Для меня карьера никогда не была главным. Это тебе дороже всего честолюбие.
От которого также пришлось отказаться, с горечью подумала Мэри. Торговля – не моделирование одежды, даже если у тебя магазин высокой моды. В спальне у Мэри до сих пор стояла чертежная доска, где девушка иногда работала над очередной идеей, но времени для любимого дела оставалось так мало, что ее занятия не выходили за рамки простого увлечения…
– Ты скоро можешь заняться своей карьерой, – продолжала Джун, по-видимому, решив проявить великодушие. – Я получила – или вскоре получу – то, чего хотела, и ты сможешь делать что угодно, а не заботиться обо мне.
Об этом Мэри еще не успела подумать. Нельзя сказать, чтобы перспектива полной свободы ее утешила. Девушка, встав задернуть шторы, несколько минут смотрела на вечернюю улицу, размышляя, сколько надо решить и предусмотреть…
– Вы уже решили, где будете жить? – не оборачиваясь, спросила Мэри.
– Нет еще, – беззаботно ответила Джун. – Скорее всего, купим дом.
Может, деньги в предполагаемом браке и не главное, но свою роль они сыграли, сухо отметила Мэри.
– Томас, как и Джон, живет с родителями? – вдруг услышала она собственный голос.
– Нет, у него квартира в городе.
Мэри, наконец, задернула шторы, но не отошла от окна. Эти разговоры начинали действовать ей на нервы.
– Хочешь какао?
– Нет, спасибо. – Джун закрыла глаза и с отсутствующим видом откинулась на спинку стула. – Я думаю о Джоне.
Растрепанные волосы, худенькое, еще не расцветшее тело в джинсах и трикотажной футболке… Невозможно поверить, что этот ребенок скоро станет матерью. Сейчас Мэри не ощущала ни капли симпатии к ответственному за это молодому человеку.
Глава 3
На следующее утро Джун поднялась в восемь часов, чего давно не делала. Съев на завтрак только тост, девушка не отрывала глаз от висевших на кухне часов.
– Джон уже все им сказал! – вырвалось у Джун, когда стрелки подошли к девяти.
– Не думаю, что его родители так рано встают. Особенно принимая во внимание здоровье отца, – предположила Мэри. – Подожди еще немного. Уверена, Джон не подведет.
Говоря это, Мэри мысленно скрестила пальцы от сглаза, совсем не уверенная в своей правоте. У Томаса была целая ночь, чтобы убедить в чем угодно брата. Кто знает, какие у него нашлись в запасе доводы?
Даже солнечное летнее утро не радовало Мэри. Чем бы ни кончилась эта история, а жизнь Джун пойдет не по тому пути, на который надеялась сестра. Восемнадцать лет – это слишком мало, чтобы обременять себя ребенком.
– Я хочу подстричь газон, – заявила Мэри не в силах усидеть без дела. – А ты могла бы полоть. Окно останется открытым, так что звонок мы услышим.
– Не могу! – замотала головой Джун.
Мэри вздохнула и отступилась. Джун из дома теперь и на аркане не утащишь. Остается надеяться, что Джон не заставит себя долго ждать.
Одетая в джинсы и ковбойку, Мэри вывела из сарая древнюю газонокосилку. Машина дышала на ладан. К следующему сезону придется покупать новую.
Ближайший сосед созерцал свой цветник и наслаждался теплым летним утром. Когда Мэри вышла на лужайку, он помахал девушке рукой. Обоим Стивенсонам было уже за пятьдесят. Соседи очень помогали девушке эти четыре года, хотя им хватало своих забот. Их дочь Николь уже год как вышла замуж и в октябре ждала первого ребенка. Вот как поступают умные люди….
За шумом косилки Мэри не услышала телефонного звонка. Но когда из дома выбежала сияющая Джун, стало ясно, что Джон все же позвонил.
– Его родители хотят меня видеть, – объявила сестра. – И тебя тоже. Я сказала, что мы приедем во второй половине дня. – Девушка беззаботно рассмеялась. – А Томас так боялся, что это известие убьет его отца!
Юная наивная Люси встречает мужчину своей мечты. Увы, им оказывается человек намного старше ее, к тому же убежденный холостяк. Однако она бесстрашно борется за свое счастье, невзирая на пересуды соседей, на странное поведение избранника, на коварство обольстительной соперницы. И в результате в очередной раз доказывает, что настоящей любви все возрасты покорны.
Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Фейт Гриспелт, приехав на свадьбу мачехи, знакомится с мужчиной, в которого влюбляется с первого взгляда. Эрик не сразу, но отвечает ей взаимностью, убедившись, что Фейт нужен он сам, а не его кошелек. Однако у Фейт есть жених, с которым она давно хочет порвать отношения, но все время оттягивает момент объяснения. Эрику она также не решается открыть правду. Неуверенность Фейт едва не лишает ее счастья любить и быть любимой.
Стремясь залечить сердечные раны, Мишель отправляется на Тенерифе, где у ее сестры пустует дом. И в первую же ночь просыпается в объятиях обворожительного красавца, что, однако, становится полной неожиданностью для обоих. Не Мишель собирался застать в постели Дэмьен. Но рыжеволосая красотка строгих правил чем-то пленяет записного донжуана и убежденного холостяка. И, стремясь завоевать ее, он предлагает ей для начала сыграть роль его невесты…
Взаимная любовь вспыхнула между героями романа с первого взгляда. И были бы они оба счастливы, как в доброй сказке о Золушке, нашедшей своего принца, если бы не существенная разница в возрасте. На фоне красивой светской жизни в изысканном мирке, где женщинам не рекомендуется задумываться о деньгах, поскольку их хватает на любые прихоти, разыгрывается психологическая драма. Два любящих сердца пытаются найти друг с другом общий язык. А это не просто девушке-подростку с ее юношеским максимализмом во всем и взрослому мужчине, познавшему поклонение многих интересных женщин…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…