Твердые реки, мраморный ветер - [3]
Из приятных воспоминаний Джейн вывалилась мгновенно, когда увидела нечто многообещающее: на воротах, к которым вплотную подъехала машина, на разных языках ярко сияла надпись, не вызывающая никаких иллюзий насчет гостеприимства хозяев: "Иди к черту! Запретная зона! Частная собственность!"
В ответ на ее удивленный взгляд, Дик только усмехнулся.
– Это для случайных туристов, которые думают, что тут какой-нибудь гэстхауз или ресторан.
– А…, – облегченно промычала Джейн.
Дик вышел из машины и, разминая ноги и потягиваясь, подошел к переговорному устройству перед воротами. Бросалась в глаза почти военизированная охрана находящихся за забором сооружений – тут явно не просто от случайных туристов ограждались. Тут, очевидно, просто категорически не хотели никого видеть.
Слева и справа от ворот простирались и уходили в заросли деревьев удивительно высокие стены – метров, наверное, десять высотой. Видимо, выравнивая верхушку большого холма, часть земли перенесли к его краям и подняли их так, что все сооружение теперь походило как какой-то замок Монте-Кристо, нависая мощным утесом над дорогой. Что происходило за этим мощным редутом, увидеть было невозможно ни отсюда, ни даже отойдя дальше по дороге, уходящей вниз довольно круто, зигзагом, сразу погружаясь в густой лес.
Ряд камер по всему периметру, уходящему вдаль; тщательно уложенные под стеной и над ней широкие кольца ощерившейся колючей проволоки; плотно примыкающие к стене кусты с такими шипами, что даже с расстояния в несколько метров было понятно, что любое соприкосновение с ними чревато долгими шипениями и плеваниями над баночкой с йодом – все это создавало очень странное впечатление, и если бы в стене обнаружились бойницы с дулами пушек, то это очень органично дополнило бы картину.
В ответ Дику из переговорного устройства донеслось что-то, что Джейн не смогла разобрать, зато он, видимо, разобрал, судя по его вытянувшемуся и ставшему задумчивым лицу. Тем не менее он продолжил переговоры, пытаясь что-то втолковать блестящей жестянке. Джейн просто бродила туда-сюда под забором, мало интересуясь ходом процесса – это его часть работы, и она тут вряд ли поможет. Наконец, Дик отошел от пульта и помахал ей.
– Порядок. Берите с собой все свои вещи и вперед. Я буду ждать здесь.
– Мне, скорее всего, потребуется час или два, а может и больше, – возразила Джейн. – Пойдемте со мной, пока я буду занята делом, Вы хоть отоспитесь, пообедаете.
– Ага, пообедаю я, отосплюсь, – Дик криво усмехнулся и сплюнул в горячую пыль. – Туда впустят только Вас, и больше даже муха туда не влетит, так-то. А отосплюсь я и тут, – он с ненавистью посмотрел на колымагу со скучающим шофером, – идите.
Внутри было очень чисто и уютно. Широкая тропинка вела через японский сад с прудом, обрамленным поросшими травой холмиками и хаотично растущими деревцами экзотических пород. В пруду смешно копошились сине-зеленые красивые дикие утки. Время от времени они задирали свои попы и ныряли, подгребая лапами так, что голова оказывалась погруженной в воду, а попы так и торчали вертикально вверх. Разбросанные вдоль тропинки перья выдавали многочисленное, судя по всему, присутствие павлинов, но в данный момент их не было видно. Целая стая – штук восемь – диких нежно-бежевых голубей перелетала с дерева на дерево и обратно прямо у нее перед носом.
Служащая, непальская девушка лет двадцати, в коротких шортиках, открывающих аппетитные коленки и ляжки, и топике, под которым мягким глянцем красовался упругий животик, подвела Джейн к маленькой площадке с десятком горных велосипедов и предложила ей на выбор воспользоваться ими или пойти пешком. Джейн решила пройтись, и они направились к верхушке холма, где был воздвигнут большой трех- или четырехэтажный дом с широкими затемненными окнами во всю стену и разбросанными верандами. Другая тропинка, начинающаяся с этой площадки, вела в сторону обширного пространства, испещренного лугами, прудиками, рощами и постройками. Пространство это обрывалось где-то вдали уступами вниз, а за всем этим, далеко внизу, лежало и блестело под солнцем большое озеро. Правее – в направлении нависающих снежных гор, был густой лес, показавшийся ей несколько странным, совершенно не таким, через который они ехали. Показалось даже, что там росли огромные секвойи, но это было далеко и сейчас не было времени разглядывать. В целом все производило такое же впечатление, какое у нее сложилось по книге Конан Дойля о "Затерянном мире".
Через пять минут они уже были на месте. Внутри дома было приятно прохладно. Разноуровневые лесенки разбегались во все стороны, и дом изнутри оказался еще более вместительным, чем казалось снаружи, даже огромным. Увидев открытый аквариум, в котором плескались мелкие акулки и еще какие-то рыбы, Джейн не удержалась и подошла рассмотреть их поближе. Служащая подошла вслед за ней и показала, что рыб можно трогать руками. Джейн аккуратно подводила руки под белое нежное брюшко акул, и те спокойно позволяли себя трогать, резвясь как ни в чем ни бывало. Очень приятное ощущение от лапания акульей шкурки – упругость и сила.
Эта книга является практическим руководством. В ней изложены методы, искреннее и настойчивое следование которым приведет любого человека предельно коротким и ясным путем к свободе от страданий (негативных эмоций, ложных концепций, механических желаний, неприятных ощущений), к началу совершенно иной жизни, наполненной открытиями, озаренными восприятиями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неурядицы на работе и обычная жажда впечатлений привели Майю из Москвы в Индию, но неожиданная череда событий буквально вырвала ее из неторопливого осмотра достопримечательностей, превратив ее туристическую поездку в удивительное путешествие сознания. Пожалуй, самое удивительное в этой повести — это ее документальность. Перед читателем предстают реальные люди, реальные описания необычных для нас нравов и ландшафтов Индии, и если бы не красная нить поразительной духовной практики, то книгу можно было бы отнести к категории прекрасных путеводителей по древней культуре.
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.