Туз в рукаве - [10]
— Было немало работы, — сварливо сказал Фридлендер. — И все за какие-то три тысячи франков. Слушайте, прибавьте еще пятьсот.
Хельга открыла сумочку, отсчитала три тысячи франков, положила их на стол, а паспорт спрятала.
— О прибавке поговорите с Ларри, — сказала она. Старик взял деньги и сунул их в карман.
— Как знаете, моя красавица. Только учтите, что скупость часто обходится дороже, чем расточительность.
Хельга презрительно посмотрела на него. Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты.
Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга его еле узнала. Исчез американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим на шофера из богатого дома. Он смотрел на Хельгу, стараясь уловить, какое впечатление произвело на нее его преображение.
— Прекрасно, Ларри, — сказала она с улыбкой. — Ваш паспорт уже готов. Мы можем идти.
— Я привел сюда вашу машину, мэм. — Он бросил на нее виноватый взгляд. — Простите меня за самоуправство. Но я подумал, что вам не захочется идти по такой погоде.
Хельга удивилась.
— Но ведь ключи от машины со мной! Машинально он потянулся к шапке, но, вспомнив, что ее нет на голове, потер лоб.
— Я хорошо знаю машины, мэм. Ключи от зажигания — это не проблема. Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего.
— Но она хоть заперта?
— Конечно. Мне просто хотелось избавить вас от прогулки по такой погоде. На улице очень холодно и ветрено.
Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно выходить в такую метель. Ларри очень разумен, подумала она. И заботлив. — Очень мило с вашей стороны, — с улыбкой сказала она. Открыв сумочку и достав ключи от машины, она подала их ему. — Может быть, с ними будет проще.
Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег и сел за руль.
Хельга объяснила ему дорогу до «Адлона».
— Вот сдача, мэм.
— Оставьте ее себе. Вам нужны деньги на мелкие расходы. Но он покачал головой.
— Я уже говорил вам, что не возьму от вас денег. — Ну, как хотите.
«Славный парень», — подумала она с радостью.
Машина тронулась, и Хельга искоса взглянула на Ларри. Теплая волна желания снова поднялась в ней.
Когда Хельга в сопровождении Ларри и швейцара с чемоданами вошла в вестибюль «Адлона», хозяин отеля Карл Фок как раз совершал свой ежедневный обход и с первого взгляда узнал гостью.
Он тотчас подошел к ней, склонился над ее рукой и сказал, как он счастлив приветствовать ее в своем отеле. Сейчас он распорядится приготовить ей лучшей номер и лично проводит ее наверх.
Холл кишел американскими и японскими туристами, которые болтали и разглядывали Хельгу. Прием, оказанный ей хозяином отеля, сделал ее центром всеобщего внимания.
Украдкой она оглянулась на Ларри. Он совершенно растерялся.
Фок проводил Хельгу в номер.
— Вы, наверное, устали, мадам, — сказал он. — Я пошлю к вам горничную. Когда отдохнете, надеюсь, вы доставите мне удовольствие и пообедаете со мной?
Подумав, Хельга улыбнулась.
— Охотно.
— Вас устроит в восемь вечера?
— Хорошо. Кстати, мой шофер…
— Все будет в порядке, не беспокойтесь.
Фок улыбнулся, продемонстрировав ряд белоснежных зубов, и исчез.
Несмотря на его уверения, Хельга беспокоилась о том, как устроится Ларри. Появившаяся горничная раздражала и она скоро отослала ее, а сама пошла в ванную.
Она пролежала минут двадцать в горячей воде с ароматными солями, потом вытерлась и легла в постель. Было 18.10. Она ждала, что сейчас придет Ларри и сожмет ее в своих объятиях. Закрыв глаза, Хельга погрузилась в дремоту, полную эротических мечтаний.
В 19.30 в дверь постучали. Ларри? Ее сердце забилось сильней. Но это был всего лишь официант.
— С лучшими пожеланиями от господина директора, — сказал он и налил ей бокал коктейля из шейкера.
Он ушел, и Хельга выпила коктейль. Потом она стала одеваться. Ей пришло в голову позвонить в отдел обслуживания и спросить о Ларри.
— Говорит мадам Рольф. Как вы устроили моего шофера?
— Вашего шофера, мадам? Минутку.
Она услышала перешептывающиеся голоса и представила себе, о чем они говорят. Почему женщина ее положения беспокоится о своем шофере?
Ей ответил другой голос:
— Ваш шофер получил номер 556. Он будет обедать вместе с другими служащими, если вы ничего не имеете против. Прежде чем выйти в холл, Хельга выпила еще два коктейля. Она оглядела себя в зеркало. Выглядела она отлично. Стройная фигура, тонкая девичья талия.
Она могла покорить любого мужчину.
Карл Фок ждал ее около лифта и проводил в ресторан. Обед был великолепным.
Хельга внешне беззаботно беседовала с Фоком. Да, ее муж чувствует себя неважно, но собирается в этом году побывать в Базеле. Да, дорога от Бонна была трудной, шоссе очень скользкое. Ее шофер? Этот вопрос чуть не застал ее врасплох. Да, это их новый служащий. Муж не хотел, чтобы она путешествовала в машине одна. Он так заботлив! Этот юноша — американский студент.
Вопросы и ответы тянулись своей чередой. Хельга осведомилась о жене и детях Фока.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…
«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. .
После тяжелой душевной травмы известный эксперт по бриллиантам, следуя совету психотерапевта, решает переменить обстановку и приезжает в маленький городок, где пробует работать обычным клерком в конторе социальной помощи. Но кто же мог подумать, что эта работа таит в себе немалую опасность, а сам он способен на такие смелые поступки, о которых не мог ранее и помыслить...
Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.
Игра, секс и месть – составляющие части жизни молодого человека, который испытывает искреннюю ненависть ко всему женскому роду. Лучшее развлечение – убийство невинных девушек. Карты – средство заработка. Жизнь – путь мстителя. Блюстители правопорядка бессильны перед его уловками. Женщины не могут устоять перед его очарованием.
«Снайпер» – роман о мирном человеке, волею судьбы оказавшемся в смертельно опасной ситуации. Поддаться течению событий или потерять все..?
Рассказы об отце Брауне — это маленькие шедевры британского классического детектива, ставшие настоящим литературным феноменом. Об этом герое писали пьесы, сочиняли мюзиклы и даже рисовали комиксы. Рассказы Честертона не раз экранизировали в Англии и США, Германии и Италии, и неизменно экранизациям сопутствовал успех. И до сих пор читатели во всем мире снова и снова восхищаются проницательностью знаменитого патера. Многие рассказы печатаются в переводах, подготовленных специально к этому изданию!
Мир больших денег капризен. Еще вчера у Джека Арчера были престижная работа, шикарная любовница, репутация толкового юриста. Но неожиданно он потерял все, кроме таланта использовать человеческие слабости. Пытаясь вернуть прежнее везение, Арчер решается на большой блеф …
Алан Гудьер, лучший агент страховой компании, заключил договор с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которому страховое агентство не должно было выплачивать денег в случае смерти от… Список был настолько длинным, что, казалось, невозможно выдумать причину, которая заставит компанию раскошелиться. Но Сьюзен все таки умерла от потери крови. А этот пункт в договоре предусмотрен не был. Расследование поручено Стиву Хармасу…Книга так же издавалась как «Двойная подтасовка», «Опасное сходство», «Цепная реакция».