Турнир партнеров - [27]

Шрифт
Интервал

Гарри это не понравилось. Настолько не понравилось, что он совершенно перестал слушать Гермиону, которая объясняла ему, почему нельзя придти на бал без пары.

«Малфой!» - позвал он мысленно.

Слизеринец вздрогнул и поднял глаза.

«Спаси меня, Поттер, и можешь не писать второе эссе!» - ответил он, чуть заметно кивнул на Паркинсон и закатил глаза.

«А чего она от тебя хочет?» - злость мгновенно испарилась, и Гарри стало по-настоящему любопытно.

«Чтобы я пригласил её на бал!» Драко сосредоточился и попытался приоткрыть сознание так, чтобы гриффиндорец мог услышать девушку.

- …тельно мило! Знаешь, летом я попросила маму, и она заказала мне платье. Такое красивое! Я подумала, мало ли что, вдруг пригодится в этом году. И вот как раз великолепный случай! А ещё…

«Кошмар!» - искренне ужаснулся Гарри и решительно встал из-за стола, не обращая внимания на удивлённые взгляды друзей.

Он быстрым шагом подошёл к Драко и громко объявил:

- Пошли, Малфой, нам надо тренироваться.

Слизеринец поспешно встал и обернулся к разочарованной и злой Паркинсон:

- Прости, Панси, мне пора.

- Так как насчёт субботы, Драко? - спросила она, выжидающе глядя на него.

- А по субботам мы с Партнёром обязаны носить Связующий Артефакт! - ответил за него Гарри.

- Именно! - холодно подтвердил Малфой, но гриффиндорец остро почувствовал исходящую от него волну радости и благодарности. - Ты же знаешь, мы не имеем право нарушать Предписания! Удачного дня.

И он степенно направился прочь из зала. Выйдя из массивных дверей, Партнёры поспешили завернуть за угол, переглянулись и расхохотались.

- Нет, ты видел её лицо? - простонал Драко, когда приступ смеха немного утих.

- Позвольте пригласить Вас на бал, мистер Малфой, - Гарри очень удачно сымитировал писклявый голос Паркинсон, - нет, простите, мисс, но я уже иду с мистером Поттером!

От смеха слизеринец сполз по стенке и уселся прямо на пол.

- Слушай, - вдруг серьёзно сказал он, - ну, допустим, у меня всё равно выбора не было: пригласить я мог только Паркинсон, иначе она бы мне устроила бы сладкую жизнь. Ну а ты с этой чернявенькой как же? Она тебе так зазывно улыбалась.

- Что я слышу, Малфой? - саркастически изумился Гарри. - Тебя вдруг озаботила моя скромная персона?

- О нет, - чересчур быстро ответил блондин, - я просто хочу прочувствовать всю глубину твоего самопожертвования в мою честь, - Драко довольно ухмыльнулся и получил в ответ весёлую улыбку.

- Тогда должен тебя разочаровать, я совсем не рвался её приглашать! - и это была чистая правда.

- А кого собирался? - поинтересовался слизеринец.

- Да в общем-то никого… - внезапно смутился Поттер.

- Всё с тобой ясно, - Малфой поднялся на ноги, совершенно по-мальчишечьи улыбаясь, - не хочу я с Инструкцией пока общаться! Пошли на мётлах погоняем?

- Идёт! - радостно согласился Гарри, и они рука об руку двинулись к выходу из замка.

* * *

- Не, ну ты видел, как я его поймал? - с горящими глазами спросил Малфой, когда они вернулись в замок за пять минут до обеда.

- Блеск! - искренне согласился Гарри и добавил. - На самом деле, обычные тренировки стали какими-то скучными. С тобой веселее.

- Со мной сложнее, да? - самодовольно уточнил слизеринец.

- Сложнее, интереснее, есть некая интрига, почти как на соревнованиях, - серьёзно ответил гриффиндорец.

Они вошли в Большой зал, и Драко мысленно застонал, увидев, как Паркинсон тут же впилась в него жадным взором, не сулившим ничего хорошего.

- Может, поешь с нами? - предложил Гарри, проследив за его взглядом.

- Чтобы я обедал с гриффиндорцами?? - возмутился было Малфой, но вновь посмотрев на Панси, вздохнул и окликнул успевшего отойти брюнета. - Поттер, подожди…

- Привет, ребята! - весело сказал Гарри, садясь за стол. - Драко сегодня с нами пообедает, ладно?

- Опять задание? - полуутверждающе спросил Рон.

- Не совсем… - замялся Гарри.

- Панси разозлилась, что я иду на бал с Поттером, а не с ней, - невозмутимо заявил Драко и с усмешкой наблюдал, как вытягиваются лица друзей Золотого мальчика, - и я решил смыться от греха подальше.

- Ты пригласил Гарри на бал? - ошарашено спросил рыжий.

- Скорее он меня, - блондин откровенно наслаждался ситуацией, в то время как его Партнёр тихо ржал в кулак.

- Немедленно объясни, что имеет ввиду белобрысый! - потребовал Уизли.

- Да всё просто, - широко улыбаясь, ответил Гарри, - он не хотел идти с Паркинсон, а я вообще никого не хотел приглашать, вот мы и сказали ей, что обязаны провести субботу связанными.

- Ясно, - Рон заметно успокоился.

- А как же Чжоу? - покосившись на слизеринца, тихо спросила Гермиона.

- А что Чжоу? - пожал плечами Мальчик-который-вообще-не-хотел-идти-на-бал. - Она мне уже не так сильно нравится.

Гермиона посмотрела сначала на него, потом почему-то на Малфоя, неторопливо уничтожающего тушёные овощи, и многозначительно промолчала.

Гарри тоже посмотрел на Драко.

- Ты бы съел отбивную, столько летали - надо восполнить потери организма, - сказал он, - а то ты как олень, только травой питаешься.

- Зато ты как тигр-людоед, мясом и чужими мозгами… - ответил слизеринец и вдруг понял, что гриффиндорец действительно напоминает тигра.


Еще от автора Катори Киса
Да, детка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дремлющий демон Поттера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Абсолют

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, ГетКомментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!


Рекомендуем почитать
О "забытых" моментах трагедии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!