Турково-Саратовские рассказы - [3]
Огненная волна прокатилась по моему телу. Куда-то удалился мой товарищ, город сдвинулся в сторону, освобождая место для ЕЕ лица! ЕЕ образ заслонил собою городскую суету, и шум, и все мелкие житейские проблемы. Я понял, что у меня только два пути — либо ОНА, либо вечное ОДИНОЧЕСТВО.
Совершенно не понимая, что делаю, находясь в каком-то гипнотическом состоянии, я неожиданно пошел. Бесцельно, бездумно, безмаршрутно. Просто пошел и все. Мое перемещение нельзя было назвать «куда глаза глядят», потому что в тот момент, я, собственно говоря, ничего и не видел. Ведь перед моими глазами стояла только ОНА.
Натыкаясь на встречных и поперечных я вышел на Пушкинскую площадь, повернул направо в сторону Никитских ворот…
и увидел Ирину…
… не задумавшись ни на миг над тем реальность это или же кажимость, я бросился к ней навстречу, а она, навстречу мне. Мы остановились на расстоянии дыханья, и замерли, глядя друг другу в глаза, не зная, что делать дальше… И, как спасение, откуда-то прозвучал голос Нади Чурановой: «ну обнимитесь же, что ли, наконец…»
Мы слились в поцелуе и окружающий мир вернулся в свое исходное состояние — вернулись прохожие, городской шум и прочие атрибуты реальной жизни.
Пропасть, разделяющая нас исчезла!
Все… свершилось!
Но оставался неразрешенным вопрос: «КАК?»!
Как это все случилось?
Как, совершенно не сговариваясь друг с другом, мы оказались в одно и тоже время, в одном и том же месте, да еще и в таком громадном городе как Москва. Было ясно, что это — ЛЮБОВЬ, что это — СУДЬБА. Любовь, которая делает невозможное возможным, сметая все преграды и судьба, которая благоволила к нам.
Разговорившись, мы выяснили, что этим утром Ирине совершенно неожиданно захотелось съездить на Пушкинскую площадь, за компанию позвав с собой Чуранову. Но почему и зачем она туда поехала, что ей было там нужно, она так ответить и не смогла.
Надя, как более опытный в житейских делах, товарищ, объяснила просто: «Она поехала к тебе, мирится…» А потом добавила: «Восхитительно, но вы помирились и попросили друг у друга прощения не произнеся ни единого слова. Говорили только ваши сердца. Какое единство душ! Завиднооооо! Ажжжж-жуть!»
Так наше счастье вернулось к нам.
Пусть ненадолго, но вернулось.
Как звонили в Турки
Нам выпало жить в то время, когда технический прогресс резко изменяет сложившийся веками уклад жизни. Всего каких-нибудь сто пятьдесят лет назад никто даже и не помышлял о том, что можно услышать голос собеседника, находящего вдалеке, и, вместо этого, писали длинющие письма, при тусклом свете свечи, которые потом месяцами шли к адресату. А сейчас спутниковые телефоны позволяют разговаривать из любой точки планеты.
Люди моего возраста прошли сквозь бурное развитие телефонии. Увидев впервые домашний телефон в десять, а иные и в двадцать лет, уже в сорокалетнем возрасте вовсю пользовались сотовой, а некоторые даже и спутниковой связью.
У меня в Москве телефон появился в 1969 году. Я стал звонить школьным приятелям, матери на работу и, как-то незаметно, привык к нему. Отсутствие телефона стало казаться какой-то ущербностью. А буквально через десятилетие в мою жизнь вошел междугородный разговор. Многие сокурсники, да и просто знакомые жили не в Москве. Расстояния разговоров росло и росло с каждым годом.
Да и качество связи тоже. На стыке 70-х и 80-х годов междугородные звонки часто сопровождались сильным эхом. Мать говорила, что это не кабельный, а радиорелейный звонок. А эхо — паразитное отражение от зеркал. К середине 80-х эхо встречалось все реже и реже, а к 90-м — исчезло совсем. Также к концу 1980-х годов почти исчезло явление «город занят», когда отбой появлялся сразу же, после набора кода города.
В 1985 году, когда я познакомился с Ириной, в Саратов уже запросто можно было звонить по автоматической связи — загруженность линии была небольшая и соединение устанавливалось почти всегда с первого раза, но в Турки звонок оставался через телефонистку.
В 1987 году в Турки открыли автоматическую связь, но, как положено, по-советски, по-русски — гадко. Если код Саратова был 845, то код Турков почему-то, наверное для того, чтобы вероятный противник не догадался, что Турки принадлежат к Саратовской области, был 74543. Когда этот код принял подобающий ему вид 84543 — я не знаю. Но сейчас эта глупость исправлена (проверял).
В самих Турках, в те годы, телефонная связь, как и в большинстве малых городов и поселков, была абсолютно неразвита. Телефонами оборудовались исключительно государственные учреждения и квартиры «отцов города», для простых людей это была непозволительная роскошь7. Но наш народ, взрастивший в своих рядах немало умельцев, лучшими представителями которых былы Левша, Кулибин и прочие, незаметные порою, личности, вскрывавшие замки кусочком проволоки, женской заколкой и прочими подручными инструментами, решал вопросы недостаточной телефонизации при помощи горстки гвоздей, мотка провода и дополнительного аппарата. Слава богу, что тогда, хоть и с трудом, но телефонный аппарат можно было купить, потому что в 1960-х годах аппараты не продавались, а выдавались напрокат на телефонной станции под расписку.
В своих афоризмах автор попытался выразить свою точку зрения на окружающую действительность, немного пошутить, навести туман софистики, а иной раз и просто, откровенно, эпатировать читателя. Можно по разному относиться к этим фразам, но задуматься над ними необходимо. Ибо мыслить — значит существовать. Правда никогда не возникает сама, а рождается в спорах и раздумьях.
В эту книгу, я включил воспоминания о моих командировках в Минск 1983-1985 годов. Забавные и грустные истории, реальная жизнь, реальных людей в, канувшем в Лету, СССР. Большинство тех, о ком я написал, уже, к сожалению, нет в живых, в том числе и одного из главных персонажей рассказов - моего друга и наставника Павлова Сергея Ивановича.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В ноябре 1917 года солдаты избрали Александра Тодорского командиром корпуса. Через год, находясь на партийной и советской работе в родном Весьегонске, он написал книгу «Год – с винтовкой и плугом», получившую высокую оценку В. И. Ленина. Яркой страницей в биографию Тодорского вошла гражданская война. Вступив в 1919 году добровольцем в Красную Армию, он участвует в разгроме деникинцев на Дону, командует бригадой, разбившей антисоветские банды в Азербайджане, помогает положить конец дашнакской авантюре в Армении и выступлениям басмачей в Фергане.