Тургенев за 30 минут - [3]
Смерть Ивана Сергеевича Тургенева повергла его почитателей в глубокий траур, были организованы масштабные похоронные торжества в Париже, с ним пришло проститься более четырехсот человек. И в соответствии с последним волеизъявлением, тело писателя 27 сентября было перевезено в Петербург.
Муму
Когда-то очень давно на окраине Москвы жила в сером покосившемся доме одинокая барыня. Была она уже немолода, вдова, дети давно покинули ее, но широкая дворня по-прежнему окружала хозяйку. Среди всей этой дворни особенно выделялся дворник Герасим – высокий, крепко сложенный детина, глухонемой от рождения. Когда он жил на деревне, всякая работа спорилась в его могучих руках, казалось, что ему и не нужна была помощь лошади, чтобы вспахать поле. Но вот, его перевезли в город, выдали кафтан, метлу и определили дворником.
Эта жизненная перемена совершенно не нравилась Герасиму, но и сказать-то он ничего не мог, пришлось подчиняться. Со временем, стало немного полегче, а вся его задача заключалась в том, чтобы поддерживать двор чистым, привозить бочку с водой, дрова носить и колоть, да чужих никого не пускать, особенно, ночью. Весь этот перечень повседневных дел казался ему шуткой после тяжких работ на деревне, а потому, наскоро их переделав, у него было много свободного времени. Остальная дворня его побаивалась и уважала, при нем даже петухи старались не драться, опасаясь его гнева, не говоря уж о том, чтобы явился кто-то чужой. Жил он в каморке над кухней, которую обустроил по своему вкусу, соорудил себе крепкую исполинскую кровать и такую же добротную мебель. Закрывалась каморка на ключ, который всегда был у дворника на поясе, он очень не любил, когда в его жилье кто-то заходил.
Через год барыня решила женить Капитона Климова – башмачника и горького пьяницу на прачке Татьяне, в надежде, что тот остепенится и будет меньше пить. Но беда затеи заключалась в том, что Герасиму сильно нравилась девушка и об этом знали все работники. Дворецкий Гаврила крепко задумался о том, как бы провернуть это дело так, чтобы избежать гнева дворника, которого все боялись. Татьяна согласилась, как обычно, у нее не было ни на что своего мнения, она всех боялась. А Капитон сильно трусил, боясь, что Герасим просто убьет его. Или ее. Или обоих. Впрочем, этого все боялись.
На созванном по этому поводу совете, решили заставить Татьяну притвориться пьяной и в таком непотребном виде пройтись около могучего дворника. Все знали, что тот терпеть не мог пьяниц и на это был главный расчет. Он оправдался, Герасим толкнул девушку в сторону Капитона и через неделю те поженились. Сам дворник особо не изменился, только стал еще угрюмее.
Однако женитьба не исправила башмачника, он даже еще больше спился и в итоге был отправлен вместе с женой в дальнюю деревню. Герасим подарил Татьяне на память красный бумажный платок и немного проводил их обоз. Идя вдоль берега реки, он внезапно заметил кого-то барахтавшегося в прибрежной тине. Оказалось, что это белый щенок с темными пятнами. Дворник спас его и принес домой, начал ухаживать, сильно к нему привязался. Дал кличку «Муму».
Через некоторое время собака превратилась в очаровательное, очень умное создание испанской породы, с длинными ушами и пушистым хвостом, которое полюбил весь дом. Сам Герасим в ней и вовсе души не чаял, даже ревновал, когда ее кто-то гладил. Так они счастливо прожили вместе еще с годик. Но однажды, барыня заметила Муму в палисаднике и велела немедленно принести собаку ей, ласково ее называла, угостила молоком и собиралась погладить, но пес зарычал на нее и увернулся. Хорошее до этого расположение духа сумасбродной старухи, мгновенно сменилось чрезвычайно мрачным. И на следующий же день она велела избавиться от Муму.
Сделать это было поручено работнику Степану, который улучив удобный момент, сгреб собаку в охапку, отвез в Охотный ряд и продал первому же покупателю, чтобы тот хоть неделю пса у себя подержал. Герасим, не найдя любимицу на привычном месте, кинулся ее искать, но напрасно. Крепко его расстроило это обстоятельство, несколько дней ходил он сам не свой, отказываясь от некоторой работы и часто от еды. Лицо его окаменело и осунулось. Только однажды на сеновале Муму вернулась с обрывком веревки на шее. Дворник догадывался, что собака не нравится барыне и это ее идея от нее избавиться, поэтому решил прятать любимого питомца в своей каморке, выгуливая только по ночам. Но пес очень скоро выдал себя визгом, о чем глухонемой не догадывался и теперь весь дом знал об этой тайне Герасима, но из страха и уважения к последнему, ему самому об этом не говорили. А дворецкий надеялся, что барыня не узнает.
Но она узнала об этом почти сразу, когда Муму на свое несчастье стала звонко гавкать у ворот на какого-то пьяного. Разразился скандал и было решено во что бы то ни стало, избавиться от дрянного животного, чтобы старуху угомонить. Герасим, чувствуя неладное, заперся вместе с собакой в своем чулане, надеясь, что их скоро оставят в покое. Однако Муму скулила и гавкала и это слышали все, кроме бедного дворника. Собралась целая толпа людей во главе с дворецким, требовавшая отдать собаку. Неожиданно, дверь открылась и Герасим показал знаками, что собаку не отдаст, но сам с ней разделается. Ему нехотя поверили, зная, что его слову можно доверять.
«Итак, вы получили или купили земельный участок. И вас кроме сарайчика, в котором можно хранить только садово-огородный инвентарь, вам хочется иметь дом на дачном участке. Каким он будет? Все зависит от того, сколько средств, времени и труда вы решили на него затратить. Ведь очень многие горят желанием сделать что-то своими руками на своей земле, будь то маленький домик или настоящая усадьба. Хотя и маленькие домики могут быть настоящим уютным и комфортным жильем или местом загородного отдыха…»Каждый владелец дачного участка мечтает превратить его в райский уголок.
Двадцать первый век – век твоей молодости. Другая жизнь, другие требования, другие цели. Этот мир создан специально для тебя, но ты пока не подобрала к нему ключик. Поэтому тебе может казаться, что никто раньше не переживал того, что ты переживаешь сейчас, что твои эмоции уникальны, а проблемы – единственные в своем роде. Ты можешь чувствовать себя одинокой и непонятой, брошенной на произвол судьбы в бурном море житейских бурь и невзгод, тебе может казаться, что родители не хотят вникнуть в твои проблемы, друзья предают, а учителя попусту придираются.
Книга посвящена художественной ковке – одному из древнейших способов обработки металлов.В книге представлена подробная информация о кузнечном ремесле, включающая его историю и развитие.Особое внимание здесь уделено кузнечным инструментам (опорным, ударным, вспомогательным и измерительным), изготовлению этих инструментов, а также разновидностям кузнечной рубки, отделке поковки, сборке кованых изделий и защите поверхностей кованого металла.
Рулеточные системы, основанные на вероятностях, преследуют своей целью достижение положительного результата. Существует множество стратегий, при помощи которых можно добиться выигрыша. В этой книге описаны системы, которые помогут добиться успеха, а также системы, которые считаются ошибочными. Знание этих стратегий очень важно для игроков в рулетку, т. к. с помощью их Вы избежите типичных ошибок.
Книга подробно расскажет о явлении коррозии металлов, о причинах ее возникновения и методах защиты от нее.Кроме того, в книге дана подробная информация о термической обработке металлов, о таких ее разновидностях, как отжиг, нормализация, закалка и отпуск, а также о химико-термической обработке черных металлов.
Немаловажную роль в художественной обработке металлов играет опиливание. В книге подробно изложена сущность процесса опиливания, детально рассмотрены типы напильников.Особое внимание в книге уделено опиливанию выпуклых поверхностей и мелких деталей, а также уходу за напильниками.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.