Турбулентность - [32]

Шрифт
Интервал


Я даже не потрудилась взглянуть, кто звонит. Нащупала кнопку и нажала ее, включая беззвучный режим.


Через минуту звонок повторился, и я застонала, выключая звук еще раз. Но это не помогло. Он опять зазвонил...


Зазвучав даже громче на сей раз. Наконец я заставила себя взглянуть на экран. Неизвестный номер.


– Алло? – Я даже не потрудилась скрыть раздражение в голосе.


– Почему вы не в аэропорту, мисс Тэйлор?


Что? – Я села. – Кто это?


– Это диспетчер Элиты Эир, – зашипела она. – И если я не перепутала номер Джиллиан Тэйлор, а я уверена, что не перепутала, то вам стоит мне ответить. Сейчас же. Почему вы не в аэропорту?


– Я не... – Я нажала на кнопку на лампе и взглянула на будильник. Было пять утра. – Меня не назначали на рейсы до четверга. Рейс туда и обратно в Филли и затем Рейган Интернешнл.


– Нет, ваш график изменили, – перебила она. – У вас запланирована очень важная встреча. Мы отправили вам два письма на этих выходных, обновили ваше расписание, и вчера оставили голосовое сообщение насчет изменений.


Я сглотнула. Посчитав эти письма не более чем сообщениями о новостях компании, я удалила их, как только получила. Так что сейчас начала думать о возможных оправданиях, которые могла предоставить насчет того, почему не прослушала голосовую почту или ни разу не потрудилась проверить свой график за все выходные, но женщина не дала мне даже шанса.


– У вас есть час, чтобы добраться до JFK, – сказала она, – приезжайте в униформе в конференц-зал шестого терминала. – И не сказав больше ни слова, положила трубку.


***


Через пятьдесят минут я преодолела путь через весь город на автобусе и почти сбила с ног семью, что собиралась войти в двери аэропорта. Направилась прямиком ко входу в зону безопасности для экипажа, поднимая свой бейджик, когда агент из управления транспортной безопасности махнул мне рукой.

Прошу, не дайте мне опоздать. Прошу, не дайте мне опоздать... 


Я бежала от терминала к терминалу, все время поправляя шарфик на шее и судорожно отсчитывая секунды в голове. К тому времени, как достигла конференц-зала, у меня осталась ровно одна минута в запасе.


В комнате находилось еще порядка двадцати других стюардесс, все одеты в такие же темно-синие пиджаки и юбки формы Элит Эйрвейс. Все губы девушек были окрашены одинаковым оттенком красной помады Шанель, все пучки на головах были идеально собраны на правильном уровне головы, и каждое запястье украшал блестящий браслет с шармами компании – белый голубь и глобус.


Я заметила пустое место в конце комнаты и проследовала к нему. Но до того, как смогла спросить девушку рядом, получила ли она такой же звонок этим утром, дверь открылась, и в комнату вошла красивая темнокожая женщина.


На ней была надета официальная темно-синяя форма и темно-серые туфли на каблуке. Она перекинула свои длинные волнистые волосы через плечо и взглянула на наручные часы. Ее карие глаза пристально осмотрели комнату, пока женщина направлялась к месту за центральным подиумом. Окрещенные в светло-розовый цвет губы и мелькающие во время улыбки белые зубы, напоминали мне картинку идеальных моделей во всех роликах Элит Эйрвейс.


Вытянув папку из своей сумки, она взглянула прямо на нас.


– Доброе утро, добро пожаловать на встречу и, черт возьми, заткнитесь.


Комната погрузилась в тишину.


– Меня зовут Алисия Коннорс, и за выработку в пятнадцать лет меня назначили главной стюардессой Элит Эйрвейс, – сказала она. – Я летаю для авиакомпаний с момента выпуска из университета, и хотя мне это очень нравится, если говорить начистоту, то еще одна часть моей работы волнует меня отнюдь не меньше. При этом, так как я единственная стюардесса здесь, кто когда-либо... – Она резко замолчала и посмотрела на кого-то в другом конце комнаты.


Глубоко и театрально вдохнув, она подошла к женщине в первом ряду и постучала по ее голове.


– Простите меня. Вы. Да, вы. Какого хрена, по-вашему, вы делаете?


– Я... – Лицо женщины стало красным, когда она подняла взгляд вверх. – Я отправляла последнее сообщение своему парню.


– Посреди моей речи?


– Я...


– Разве это ваш парень выписывает вам чеки за работу в данной авиакомпании? – спросила мисс Коннорс. – Разве с ним у вас сейчас встреча?


– Мне... Мне жаль...


– Да, вы жалкая. – Она вырвала из рук девушки телефон и поднесла к своему лицу, читая сообщение вслух: – Привет, малышка. Как только выберешься со своей встречи, подготовь свою киску для меня. Убедись, что она буквально сочится влагой... – Коннорс покачала головой. – Да, теперь я определенно понимаю, почему это сообщение было важнее того, что я говорила.


Она бросила телефон в мусорную корзину и закатила глаза.


– Вы попали в мой черный список до конца этот сессии, – сказала она. – И поскольку ваши сексимески были так важны, вы только что лишили всю группу возможности узнать мою интересную и тянущуюся уже давно историю, и тем самым узнать меня с хорошей стороны. По крайней мере пока что.


– Мне правда жаль.


Приберегите это. – Она закатила глаза. – Бессмысленные повторения меня не впечатляют.


Коннорс вернулась на свое место в центре комнаты и молча пересчитала нас, написав несколько слов на своей планшетке.


Еще от автора Уитни Грация Уильямс
Мое последнее обещание

Мой парень — мудак. Чистокровный, один из типа «я-бы-хотел-загладить-свою-вину» мудак. Каждый год я пишу «Бросить его задницу», как самое важное обещание, данное себе, но еще ни разу не сделала этого. До сих пор... Ну, вроде бы… Вместо того, чтобы появиться на нашей «секретной» вечеринке в честь помолвки, я оказалась в аэропорту, собираясь отправиться куда угодно первым же рейсом. Я была решительно настроена сдержать все свои обещания, и я горжусь, что наконец бросаю себе вызов. Раньше я никогда не доходила до своей конечной цели.


Разумное сомнение. Часть 3

Я ненавижу его… Я ненавижу то, что я влюбилась в него, ненавижу то, что он меня не любил, и я ненавижу то, что только что сделала, приняла решение, которое изменит мою жизнь, только так я могла убежать от него куда подальше. Он всегда говорил, что не изменится, что он холодный и бессердечный... И я действительно должна была поверить ему... Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  .


Несносный Босс

Он определенно не должен был получить это письмо... Тема: Мой босс. Я уже тебе говорила сегодня, что ненавижу своего босса? До чертиков сексуальный он или нет, этот помпезный, высокомерный МУДИЛА попросил меня забрать его вещи из химчистки, не успела я переступить порог офиса. Затем он сказал, что мне нужно свозить на мойку его "Ягуар", причем на мойку, которая в десяти милях за чертой города. И лишь после всего этого я должна выстоять в бесконечной очереди, чтобы за сотни баксов купить какие-то часы, выпущенные в ограниченном количестве.


Всецело твой, Картер

Просто друзья. Мы всего лишь просто друзья. Нет, ну, правда. Она всего лишь моя лучшая подруга... Аризона Тернер была моей лучшей подругой с четвертого класса, даже в то время, когда мы «терпеть» не могли друг друга. Когда мы впервые поцеловались - это был наш первый «раз» для каждого из нас, и мы были верны друг другу, пока наши отношения не испортились. (Мы даже выбрали колледжи, которые находились в нескольких минутах друг от друга...) На протяжении многих лет, и вопреки тому, что другие говорили, мы никогда не пересекали ту черту. Никогда не думали об этом. Никогда не хотели чего-то большего. До той самой ночи, которая поменяла все. Наверное, так было нужно... Просто друзья. Мы просто друзья. Я всегда повторяю это, до тех пор, пока не выясню, осталась ли она «просто» моим лучшим другом... ВНИМАНИЕ! Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!  .


Разумное сомнение. Часть 2

Она лгала мне… Она предала единственное правило, перед которым я был наиболее непреклонен: Честность. Полная и абсолютная гребаная честность. Я действительно хотел, чтобы она была другой: той, что не заставила бы меня испытывать хоть какие-либо чувства, такой, кого я мог бы легко отвергнуть, как сотни женщин перед ней. Но она не была. Меня тянет к ней, как никогда не тянуло к женщине раньше. Один ее вид полностью пленил меня. Но, к сожалению, с моим постепенно всплывающим прошлым, мне придется найти способ, чтобы отпустить ее. Она никогда не сможет быть моей. Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  .


Разумное сомнение. Часть 1

Мой член имеет вкус. Огромный и очень специфический вкус: блондинки, пышные и желательно не гребаные лгуньи…(Хотя, это история для другого дня) Как высоко профильный адвокат, у меня нет времени на отношения, так что я удовлетворяю свои нужды, анонимно общаясь и спя с женщинами, с которыми знакомлюсь в интернете. Мои правила просты: Один ужин. Одна ночь. Никаких повторов. Это только случайный секс. Ни больше. Ни меньше. По крайне мере это было так, до «Алиссы»… Она должна была быть 27-летним юристом, книжным коллекционером и вообще не привлекательной.


Рекомендуем почитать
Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Турбулентность. Эпилог

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.