Тупик во все стороны - [5]
Макса, который неуверенно держал в руке не выпитый еще стаканчик с бренди, это, похоже, добило, он уже не знал, где седло и где лошадь.
Приятный мужчина пил маленькими глоточками то кофе, то бренди, и не скрывал своего сосредоточенного удовольствия. Блондинка налила еще порцию и посмотрела на Макса:
— Лейтенант, вы сами кинете внутрь или ждете, чтобы со мной чокнуться?
Блейк, пряча улыбку, опустил голову, потому что бедняга теперь не знал, что именно ему неприлично – принять шутку всерьез и чокнуться или отказаться от чоканья. Заставив себя справиться с внутренним смехом, Блейк приветственно поднял стаканчик, и они трое благополучно выпили «за компанию».
Наконец, все уселись напротив другу друга.
Все, кроме Ширака, который встал с левого края рядом с креслом мужчины.
Тот извлек из глубин карманов халата трубку и замшевый мешочек с табаком, а блондинка уже чиркнула зажигалкой и пустила вверх струю дыма.
Макс решил начинать.
— Я сейчас приступлю к вопросам, которые, вместе с вашими ответами, сержант будет фиксировать на магнитную ленту. Это протокольная форма. Поэтому прошу каждого из вас при первом ответе назвать себя. О’кей?.. Итак, я начинаю. Кто первым из вас вошел в кабинет миссис Линч?
Блондинка подняла руку с сигаретой между двумя длинными пальцами.
— Джойс Хьют. Возраст, вероисповедание?
— Не нужно, мэм.
— Я вошла туда первой. Точнее, на шаг впереди моего кузена.
— То есть вместе с вами, сэр?
Мужчина положил трубку, которую еще не до конца набил табаком, принял дисциплинированную позу и посмотрел на них верным солдатским взглядом:
— Я — Лео Гринвей. Спал у себя в комнате. Сквозь сон услышал выстрел, и только успел вылезти из постели, как кузина Джойс забарабанила в мою дверь. — Он провел вдоль себя рукой сверху вниз: — Оделся. Мы спустились на третий этаж. Тетя была мертва.
Закончив реляцию, он тут же взял трубку и стал деловито пополнять ее табаком.
Макс перевел взгляд на брюнетку.
— Керэлл Адамс. Я крепко спала, и не сразу поняла, где происходит шум — в действительности или в моем собственном сне. Потом окончательно проснулась и решила посмотреть, что происходит. Спустилась на третий этаж. Там, в кабинете, обнаружила Лео и Джойс.
— А вы, Ширак?
— Ив Ширак, сэр. В кабинете рядом с выключателем есть кнопка вызова. Я проснулся, полагая, что это сигнал мадам…
— Кнопку нажал я, — сообщил мужчина.
— Пару минут потребовалось, чтобы одеться. Потом я поднялся и тоже увидел, что мадам мертва.
— А выстрела вы не слышали?
— Нет, сэр, моя комната ведь на первом этаже, несколько в глубине.
Макс кивнул и снова обратился к блондинке:
— Сколько времени прошло с момента, как вы, мисс Хьют, услышали выстрел, и до момента, как вы вошли в кабинет?
Та затушила недокуренную сигарету и, чуть сощурив глаза, посмотрела поверх их голов… Потом ткнула пальцем в сторону сержанта, на запястье которого виднелся большой циферблат часов.
— Там есть секундная стрелка?
— Есть, мэм.
— Как только подниму руку вверх, засекайте.
Она опять вскинула глаза и несколько секунд сосредотачивалась…
Рука вздернулась:
— Выстрел… Я вскакиваю… На стуле мой спортивный костюм… Оделась… Быстро иду к своей двери… открываю ее… Дверь Лео рядом, стучу… Он мне отвечает… Перебегаю дальше к дверям Керэлл, стучу… Она не отвечает… Еще стучу и кричу: «Ты слышишь, что в доме стреляют?»… Опять нет ответа. Слышу, как поворачивается ключ в двери Лео… Появляется Лео, спрашивает — где стреляли? Я отвечаю, что внизу на третьем, и мы быстро идем туда… Лестница… Мы спускаемся на третий этаж, сразу видно приоткрытую дверь кабинета. Мы идем туда… Стоп!
Все головы повернулись к сержанту.
Тот пошевелил губами, делая вычисления…
— Получается пятьдесят семь секунд.
— Мне показалось, — с удовольствием выпуская дым, сообщил мистер Гринвей, — все произошло гораздо быстрее.
От его дорогого табака воздух стал приятно пахучим.
— А вы появились там, мисс Адамс…
— Минуты через две, — сообщила за нее Джойс. — Лео как раз успел переговорить с полицией.
Макс чуть задумался…
— Миссис Линч имела обыкновение так поздно засиживаться в своем кабинете?
Никто не поторопился ответить.
Блондинка-Джойс подумала… и достала из пачки на столике новую сигарету.
— Это случалось, сэр, — ответил за всех Ширак.
— И все-таки, как часто?
— Бывало, — Лео Гринвей покивал головой, — да, с ней такое бывало.
Макс понял, что большей ясности сейчас не добиться.
Керэлл вдруг зевнула, едва успев прикрыть рот рукой, и это послужило напоминанием о времени — шел третий час.
— Еще немного, господа. Кто-нибудь знает код сейфа?
Лео высоко вздернул брови и мотнул головой, как будто его спросили о чем-то страшном.
Обе женщины произнесли «нет», а слуга продемонстрировал тот же ответ руками.
Лейтенант, естественно, спросил еще:
— И никто туда не заглядывал, когда вы находились в кабинете?
Снова отрицательные кивки и жесты, и теперь уже зевнул Лео.
— Никто из вас не заметил признаков присутствия в доме чужого человека?.. Нет?
Макс сам, видимо, вспомнил, что для сна лично ему остается уже только обрывок ночи.
– Обязан официально предупредить вас, господа, что никто пока не может покидать дом. Мы должны будем провести тщательный досмотр дома, и, конечно, к каждому из вас еще будут вопросы. Сержант и еще один полицейский останутся дежурить на улице, это необходимая мера.
Двое друзей, прибывших в ранний осенний сезон на охоту в глухой уголок Аляски, к счастью, — великолепные стрелки. Но их пули не могут достичь кровожадного существа, уничтожившего за короткий срок нескольких человек. И хуже всего, невозможно понять, что это такое. А помощи ждать неоткуда. Люди посылали в космос собак и обезьян. Чем может оказаться для нас безобидный на чьей-то далекой планете зверек?
Захватывающий интеллектуально-психологический детектив. Приступая к расследованию убийства владельца крупного фармацевтического предприятия — мог ли Дункан предположить, что придется вникать в историю христианства и совершить экскурс в область Непознанного?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.