Туман-озеро - [4]
— Отстань, глотошник! Лучше чулок с шеи сними! — сердито огрызнулся Терехин.
Вечером вернувшийся со сборов капитан зашел в казарму и при бледном свете ночника увидел Терехина. Тот стоял у окна в одном белье, прижавшись лбом к замерзшему стеклу, и всем своим видом выражал скорбь.
— Терехин! Зайдите ко мне, — пригласил Светлов и первый пошел к выходу.
6
Выслушав бойца, Светлов достал папиросы и переложил их из пачки в портсигар.
— Закурите? — предложил он Терехину.
— Спасибо, товарищ капитан, закурю.
Оба молча задымили:
— И вы выполнили приказание старшины? — спросил начальник.
— Заместитель по политической части приказал отставить самосуд над Амуром.
— Так в чем же дело? Почему переживаете, не спите?
— Ну, как же можно, товарищ капитан? Ведь я Амура совсем махоньким с моста принес, молоком поил, соской, считайте, выкормил. В военкомате мне разрешили взять его на границу. Потом в лазарете лежал — не бросил, а здесь — застрели, да еще сам, своими руками.
Терехин опустил голову и дрожавшими пальцами мял папиросу.
— Садитесь. И возьмите другую папиросу. Ту вы, кажется, уже сломали. — Начальник заставы снова протянул портсигар.
— А все же вы не совсем правы, — он захлопнул портсигар и положил в карман. — Я хочу помочь вам разобраться во всем происшедшем. Скажите честно: почему вы углубились в лес, а не пошли по дороге, когда вас вернул старшина на заставу?
— Думал нарушителя встретить… — тихо ответил Терехин.
— Я так и знал. Хорошо, что вы его не встретили.
Терехин удивленно поднял глаза.
— Да, просто счастье, что вы его не встретили… — повторил капитан. — А почему вы оказались по горло в «окне»?
— Не рассчитал…
— А нарушитель рассчитал бы. Все рассчитал бы. Он — подготовлен. А вы совершенно не подготовленный боец.
— Мне сестра говорила, чтобы я не шел в пограничники… — вставил Терехин.
— Серьезно? — улыбнулся капитан.
— Она надо мной раньше так смеялась. Вот и старшина считает, что я несознательный… У тебя, Тереха, говорит, и душа стоит торчком, как шинель.
— У первогодков часто так… Когда я сам на границу пришел, тоже не все ладилось. Помню, был такой случай…
Поздно в эту ночь ушел Терехин от капитана.
7
Как-то начальник заставы, возвращаясь с участка, заехал по пути на стрельбище.
Бойцы уже собрались домой.
— А где Терехин? — оглядев строй, спросил капитан молодого лейтенанта.
— На огневом рубеже, тренируется холостыми патронами… Я разрешил.
— Не получается у него?..
— Все приборы перепробовали, все методы… Видно, правила стрельбы составляли не для Терехина, — вздохнул лейтенант. — Вместо того, чтобы целиться в мишень, он улыбается мне, будто я девица красная. Не втиснуть нам его в правила стрельбы, слишком рамки узки.
Капитан из практики знал, что порой не грех отступить от правил стрельбы при обучении таких «оригиналов» как Терехин.
— Товарищ Терехин!.. Не надо вставать. Лежите. Перед вами не мишень, а, считайте, живой фашист! И не убьете вы его, так он вас… не пожалеет. Понятно?
— Понятно, товарищ капитан. Убьет он меня, — вздохнул Терехин.
Старшина только передернул плечами: что, мол, поделаешь с ним?
— Почему? — лицо капитана сделалось строгим.
— Холостыми не достанешь, товарищ капитан…
Начальник заставы даже приподнял козырек фуражки, неожиданно рассмеялся.
— Выдайте Терехину три боевых патрона, — приказал он.
Когда боец зарядил карабин, Светлов сказал:
— Слышите песни? Мы уходим со стрельбища. Вы останетесь с «фашистом» один-на-один. Отстреляетесь — позовете нас.
Боец выждал, потом все же оглянулся через плечо: ушли или нет? Раньше всегда кто-нибудь стоял над ним. Успокоившись, он поудобнее улегся, зажмурил левый глаз, стал наводить карабин в цель, и ему показалось, что перед ним не тонкий щит разрисованной фанеры, а звериное лицо живого врага.
Прозвучали выстрелы.
Терехин бросился к мишени и, забыв, что рядом никого нет, закричал:
— Попал, двумя попал, товарищ капитан!..
В эту минуту можно было подумать, что он и в самом деле «извел» фашиста.
8
Терехин встретил зиму в том же «звании» отстающего.
Однажды, почистив коровники и нарубив старшине дров, он отогрел в казарме руки и занялся винтовкой.
— Терехин! — позвал его дежурный по заставе. — Капитан оставил тебе газету. Тут заметка и портрет. Терехина Катя… Не твоя ли сестренка?
Обожженные морозом щеки Ивана побелели. Он почти вырвал газету у дежурного, который уже отвечал по телефону.
— Двух бойцов… с оружием и топором в район впадения Холодного Гирла в реку Бурунча!.. Есть! Разрешите выполнять, товарищ лейтенант? Есть!
Сержант положил трубку, почесал затылок.
— Кого же послать? Одни в наряде, другие — только из наряда… — рассуждал он вслух.
— Я пойду, товарищ сержант! — выпрямился Терехин, продолжая сжимать в руке газету. Его лицо постепенно заливала краска смущения.
Хорошенькую шутку сыграла с ним Катя: обещала искать его портрет — при этом воспоминании Иван еще сильнее покраснел, — а получилось…
— Правильно! Топором ты умеешь орудовать. Напарником пойдет Очкасов, больше некого. Так, значит, капитан угадал: сестра?
— Катя, — ответил боец и глаза у него радостно заблестели.
На месте, куда прибыли Терехин с Очкасовым, лейтенант объяснил обстановку.
Роман Робера Мерля «Уик-энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни. Эта книга — рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что для большинства французских солдат больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.
Это невыдуманные истории. То, о чём здесь рассказано, происходило в годы Великой Отечественной войны в глубоком тылу, в маленькой лесной деревушке. Теперешние бабушки и дедушки были тогда ещё детьми. Героиня повести — девочка Таня, чьи первые жизненные впечатления оказались связаны с войной.
Воспоминания заместителя командира полка по политической части посвящены ратным подвигам однополчан, тяжелым боям в Карпатах. Книга позволяет читателям представить, как в ротах, батареях, батальонах 327-го горнострелкового полка 128-й горнострелковой дивизии в сложных боевых условиях велась партийно-политическая работа. Полк участвовал в боях за освобождение Польши и Чехословакии. Книга проникнута духом верности советских воинов своему интернациональному долгу. Рассчитана на массового читателя.
«Он был славным, добрым человеком, этот доктор Аладар Фюрст. И он первым пал в этой большой войне от рук врага, всемирного врага. Никто не знает об этом первом бойце, павшем смертью храбрых, и он не получит медали за отвагу. А это ведь нечто большее, чем просто гибель на войне…».
Эта книга рассказывает о событиях 1942–1945 годов, происходивших на северо-востоке нашей страны. Там, между Сибирью и Аляской работала воздушная трасса, соединяющая два материка, две союзнические державы Советский Союз и Соединённые Штаты Америки. По ней в соответствии с договором о Ленд-Лизе перегонялись американские самолёты для Восточного фронта. На самолётах, от сильных морозов, доходивших до 60–65 градусов по Цельсию, трескались резиновые шланги, жидкость в гидравлических системах превращалась в желе, пломбируя трубопроводы.
Из этой книги читатель узнает о жизни и боевых делах Героя Советского Союза Г. Н. Ковтунова.С большим знанием дела рассказывает автор о трудной, но почетной профессии артиллериста, о сражениях под Сталинградом, на Курской дуге, в Белоруссии.Читатель познакомится с соратниками Ковтунова — мужественными советскими воинами.Образ положительного героя — простого советского человека, горячего патриота своей Родины — главное, что привлечет читателя к этой книге.