Туман. Квест «Похититель Душ» 2 - [30]
Бесцеремонно отпихнув Мауни, Альф сказал громко:
— Принца необходимо провести в его апартаменты.
От толпы охраны, увлеченно убивавших моего убийцу, простите за тавтологию, отделилась великанская фигура, дышащая азартом футбольного фаната.
— Сейчас Ваше Высочество… — и свистнул в свисток.
Моя доблестная охрана реагировала на это неоднозначно, вернее вполне однозначно — плевать они хотели на какого то дуболома со свистком, лишь по недоразумению получившего власть над ними.
Со всё возрастающим недоумением я следил за распоясавшимися людьми с оружием, и не я один. Мауни сказал, обращаясь к Альфу и тем самым признавая его старшинство:
— Надо срочно валить отсюда.
— Опа на, — подумал я, выражение достойное дворовой шпаны, а не язвительно ироничного сына герцога.
Хант, не оборачиваясь:
— Без охраны не получится, мы просто не успеем никуда дойти.
Альф начал словесно воздействовать на верзилу, тот внял и начал уговаривать своих подчинённых, тут же заработав два вызова на дуэль. Мы беспомощно наблюдали за происходящим, пока наконец я не приказал Ханту заняться моей охраной. Вдвоём они придали форму моей коробочке и меня поволокли, а иначе не скажешь, всё дальше и дальше от моих покоев. Что меня больше всего бесило. Так это то, что никто не занимался моим драгоценным здоровьем, а эти трое, словно сговорившись, волокли меня ещё дальше вглубь дворца. Единственная первая помощь, которую мне оказали, так это был платок, которым Альф велел мне зажимать рану. Меня мутило, голова кружилась, я висел на Мауни и Ханте. Те бежали ближе к местной тусовке, свирепыми криками разгоняя изредка попадавшихся слуг. Альф оглянулся и что-то прокричал, несколько человек, отстали, зато оставшиеся понеслись со скоростью курьерского поезда. Меня уже просто несли. Мауни, для которого такие физические упражнения были несвойственны, задыхался; крупные капли пота скатывались по его лицу, но он всё равно тащил меня, ещё и подгоняя отстающего Альфа. Позади раздались крики и мои спутники ещё прибавили ходу, хотя это казалось невозможным. Таким макаром мы почти влетели в большую залу, где собирались дворяне, втайне надеявшиеся оказать минимальную услугу и получить с этого максимальную выгоду. Трутни. Шушера, каких много в любом обществе. Только здесь мы остановились и Альф занялся моей перевязкой, а Хант громко проорал:
— Стража! Все сюда! Покушение на кронпринца!
Чесслово, я бы предпочёл не афишировать свою беспомощность, однако уже уяснил, что в современных реалиях лучше всего положиться на аборигенов. Услышав столь громкое заявление, весь люд бросился к нам, полюбопытствовать, каким же образом убивают крон принца. Некоторые вытащили свои шпажонки, то ли собираясь помочь убийцам, а то ли мне. Моя стража, свирепо надувавшая щёки, тут же начала рассказывать присутствующим здесь знакомым, как они смело зарубили бросившегося на меня убийцу. Попутно они опять умудрились вызвать на дуэль несколько присутствующих. Меня эти мушкетёры уже начали утомлять. Если и в книгах Дюма они в мирное время занимались патрулированием дворца, дуэлями и трахали подвернувшихся баб, как и эти разряжённые петухи, то я искренне сочувствую кардиналу Ришелье, порывавшемуся привести эту французско-казацкую вольницу к порядку. Вместо этого он получил толпу не умелых интриганов и головную боль себе на задницу. Моя охрана была словно списана с мушкетёров короля. Слава богу, появилась не именная охрана дворца, то есть не принадлежащая кому либо конкретно. Оценив обстановку, крепыш средних лет с лишним пером на берете, скомандовал:
— Всем освободить помещение.
Естественно его никто не послушал. Тогда он быстренько начал выталкивать сопротивляющихся из приёмной залы. В это же время из того прохода откуда появились мы, вывалились люди в костюмах дворцовой стражи.
— Что здесь происходит?! — властный голос, открытое лицо. С таким лицом и харизмой только в банках у населения сбережения принимать.
Крепыш начал вытягиваться, собираясь доложить старшему, когда его прервал Хант:
— Вы кто такой?
Тот небрежно доложился:
— Старший патруля, послан для обеспечения безопасности кронпринца.
— Отлично, — обрадовался Мауни. Ваша задача, офицер, занять оборону…
— Извините, — вежливо, но непреклонно, прервал его внушающий доверие. — У меня есть приказ о сопровождении и я намерен выполнить его.
— А если Вам прикажет сам крон принц? — вкрадчиво поинтересовался Альф.
Офицер явно оказался в затруднении. Прямо отказать — это сослаться на вышестоящее лицо, а значит подставить его. На секунду он поплыл, но потом принял решение и коротко кивнув отправился в указанный нами проход. Мауни напряжённо следивший за происходящим действом, тихо сказал:
— У них шпаги без ножен.
— И что?
— Не уставного образца. Охрана дворца носит не шпаги, а полуторники или алебарды.
— Ага, — включился Хант, — и на лезвии плохо затёртые следы крови.
— Ясно, — пробормотал я, — значит, оставленный нами заслон, мы рискуем не увидеть.
Все промолчали. Остаток пути мы преодолели почти бегом, в сопровождении ничьей стражи. Только у дверей занимаемых мной комнат мы расстались, жестом я задержал Ханта и Альфа.
Аннотация, в целом, стандартная. Как сейчас принято писать: «… один из нас, не герой, не спецназовец, не крутой бизнесмен, а обычный человек, такой же как все мы…» и на этом пожалуй всё. Дальше обычная жизнь, вернее жизнь то не обычная, и не жизнь, а выживание, но! Никаких чудес с попаданцем не происходит, ему не подворачиваются пол руку счастливые случаи, он всё делает сам. Пусть коряво и противно, но сам. Это — тёмное фэнтези, такое, каким я его себе представляю.От автора.Вы можете спросить меня: «Похититель Душ. Какое то пошловатое название? Сейчас полно, черных властелинов, демонов ночи и похитителей душ, зачем оно здесь?» И я не отвечу.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…