Труп на сцене - [23]
Когда я добрался до “Золотой подковы”, на улицах по-прежнему было пусто. Я снова воспользовался ключами Полуночной. Потом вытащил труп из машины и перенес его в подвал, захлопнув дверь ногой.
В подвале было мрачно, темно и пустынно. Идеальное место для нежелательного трупа. Я осторожно спустился по лестнице, волоча тело Тэлбота. Оно билось о каждую ступеньку, и звук, издаваемый им, меня совсем не радовал. Черноту подвала, казалось, можно было резать ножом. Добравшись до конца лестницы, труп издал окончательное “плюх". Я выпрямился, чтобы восстановить дыхание, когда труп издал еще одно “плюх”.
Три секунды мне понадобилось, чтобы осознать, что тело не способно больше издавать никаких звуков. И еще одна секунда, чтобы понять, что кто-то или что-то другое издало этот звук. Волосы у меня на башке стали медленно шевелиться.
Значит, я не один в этой кромешной тьме. Кто говорит, что я смеялся над зомби? Может, Тэлбот…
Звук раздался уже ближе. Почему только я не захватил с собой пушку? Как бы я хотел очутиться сейчас где-нибудь в Атлантик-сити. А звук все приближался. Шаркающий звук, будто кто-то шел прямо на меня, волоча ноги.
– Стой, где стоишь! – рявкнул я в темноту. Я сам ничего не вижу, значит, и этот кто-то тоже не видит, что у меня нет пистолета, по крайней мере, я на это надеялся. Шаркающий звук прекратился.
– Это вы, лейтенант? – раздался тихий голос.
– Ну я. Включи-ка свет. И не забывай, ты у меня на мушке!
Если он настолько глуп, что начал говорить со мной, может, его глупости хватит и на то, чтобы поступить, как ведено, подумал я.
Через пять долгих секунд под потолком зажглась пара ламп.
– Я так и знал, что вы перехитрите меня, лейтенант, – произнес Уэс Стюарт, стоя в десяти футах от меня.
Потом он увидел тело Тэлбота, и глаза его округлились.
– А это кто такой?!
– Можешь называть его Дживсом, если тебе так нравится.
– Лейтенант, но ведь он мертв!
Я протащил тело по полу и взгромоздил его на сцену.
– Зато произведет такой фурор завтра вечером.
– Я что, схожу с ума, лейтенант? Зачем вы притащили сюда этот труп?! Я совсем ничего не понимаю.
– А что именно тебе непонятно?
– Я посчитал, что этот подвал будет самым последним местом, где бы вы меня стали искать. По крайней мере, сначала мне так казалось.
– Ты вернулся сюда? – Сама очевидность этой мысли не сразу дошла до меня.
– Я спрятался за забором на аллее. Слышал, как вы с двумя другими полицейскими прошли мимо. Когда убедился, что вы уехали, пробрался обратно в кухню. Прятался там, пока Кларенс с Кубой не ушли домой, потом прошел в зал. Я не стал включать свет, чтобы снаружи никто его не заметил.
– Лучше бы ты его включил, тогда я бы не стал таким седым.
– Мне надо все обдумать. Я ничего не совершал из того, что здесь говорил тот офицер. И чем больше я размышляю, тем больше склоняюсь к мысли, что закон не может осудить невинного человека. Поэтому мне лучше самому отдать себя в руки полиции.
Он снова взглянул на труп Тэлбота, и лицо его еще больше побелело.
– Почему бы нам не смотаться отсюда? – предложил я. – Мне никогда не нравилось проводить время в компании трупа.
– Как скажете, лейтенант. – Уэс безучастно пожал плечами.
Мы поднялись по лестнице и вышли на улицу. Я осторожно закрыл дверь, и мы прошли к “хейли”.
– Я рассчитывал, по крайней мере, на три патрульные машины! – признался музыкант.
– В нашем отделе на всем экономят, – объяснил я ему.
Следующий раз Стюарт удивился, когда мы подъехали к моему дому и я провел его в свою квартиру, включил свет и пропустил в комнату. Он зашел и с любопытством стал осматриваться.
– Что это за место?
– Живу я тут, – объяснил я.
– Я думал, мы едем в полицейский участок, решил, что вы арестовали меня, лейтенант.
– Только не я. Выпить хочешь?
– Все равно ничего не понимаю, – ошарашенно уставился на меня трубач. – Зачем вы меня сюда привезли?
– Виски? – спросил я, и джазмен слабо кивнул. Я разлил виски по стаканам и подал один ему. Мы сели друг против друга. Я прошел к проигрывателю, переключил скорость на 78 оборотов и поставил гордость своей коллекции – ° диск Сиднея Бекета и Меза Мезроу “Прощальный блюз”.
С самых первых нот Уэс закрыл глаза и полностью отключился. Пришел в себя только через пять минут после конца пластинки, когда я уже допивал вторую порцию виски.
– На трубе “Папа Белоснежный”. Если мне много работать над собой," то лет через двадцать я так же смогу играть. Конечно, не так хорошо, как он, но достаточно прилично, чтобы люди останавливались, когда я играю.
– Но ты уже сейчас близок к чикагскому стилю, ведь так?
– Да нет, пока я на нейтральной полосе. Там, где и должен быть. – Трубач пару раз моргнул. – Все забываю, что сейчас мое место за решеткой!
– Вот, как раз вспомнил. Ты заявил Хэммонду, что ничего не знаешь ни о каких наркотиках, ни почему пристрелили Джонни Ландиса.
– Это истинная правда, лейтенант. Ничего, кроме правды!
– Я могу даже в это поверить. Но если это не ты торговал наркотиками, то кто же тогда?
– Да я ничего про это даже не слышал. Конечно, я знаю, что Кларенс и Куба бывают иногда под балдой. Это всегда можно заметить по их игре.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
Вновь лейтенанту Элу Уилеру и его бессменному помощнику сержанту Полнику приходится иметь дело с неопознанными трупами и их отдельными частями. Бравым полицейским из Пайн — Сити необходимо не только выяснить их происхождение, но и установить имена убийц.Несмотря на отсутствие следов, загадочные преступления будут раскрыты.
Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.