Труп на балетной сцене - [64]
Хореограф задумчиво посмотрела на подругу:
— Меня смущает, что я мало использую труппу. Люди хотят танцевать в балете. Нельзя, чтобы из двадцати минут они находились на сцене лишь две.
— Поэтому я и считаю, что ты должна включить их в сцену вальса. Тогда будет понятнее, что у Драмла и Эстеллы помолвка.
— Больше костюмов, следовательно, больше расходов, — буркнула хореограф. Она успела очистить апельсин целиком, сложила кожуру на колено и теперь отрывала дольку. — Максу не понравится.
— Повесь на них ленты и шарфы, и довольно. Английские селяне девятнадцатого века не носили вечерних костюмов.
— Итак, выводим на сцену кордебалет… — Рут положила дольку апельсина в рот.
— Появляется Пип, наблюдает, может быть, делает круг с Эстеллой. Затем ее перехватывает Драмл и уводит со сцены. За ними следует кордебалет, на сцене остается одна мисс Хэвишем…
— …исполняет «соло раскаяния», и на этом завершается второй акт. Господи, пожалуй, неплохо!
— Не сомневаюсь.
— Но в таком случае Пипу придется танцевать без перерыва — не могу сказать точно — что-то около десяти минут.
— Пусть ведущая роль в дуэте принадлежит Мэгвичу.
— Райдеру? — с сомнением переспросила Рут, дожевывая вторую дольку.
— Думаешь, не потянет?
— Нет. То есть я хочу сказать, не думаю. На самом деле он хороший танцовщик. — Рут проглотила апельсин и продолжала: — Не удивлюсь, если в следующем сезоне Кенсингтон станет солистом. Мне кажется, Грег его просмотрел.
Разговор о Райдере напомнил Джульет о записке на столе в кабинете Рут. Она уже собиралась обсудить с ней странные слова, но в этот момент подруга отдала ей апельсин и кожуру, вышла на середину зала и, словно в трансе, принялась пробовать новые движения.
— Та-та-та… па-па-па, — напевала или, скорее, бормотала она, создавая второе па-де-де Мэгвича—Пипа.
Джульет ждала в надежде, что через минуту-другую подруга присядет. Но вместо этого Рут, не сбавляя темпа, попросила:
— Будь добра, найди Патрика.
Джульет неохотно поднялась, выбросила в урну остатки апельсина и пошла за помощником хореографа. Пришлось немного побродить, прежде чем она обнаружила его в комнате отдыха. Патрик облокотился об автомат, который продал Антону роковую бутылку колы, и с наслаждением пил лимонад.
— Ее милость просит вас, — объявила Джульет.
Он что-то промычал и пошел в репетиционную, а она, решив дать себе передышку, осталась одна. Записка на столе в кабинете Рут могла подождать…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Джульет не раз читала о том, как гориллы берегут свои тайны.
Исследователям приматов приходилось наблюдать месяцами, прежде чем они начинали понимать тонкую иерархию стаи. Точно так же и с ней — Джульет только-только стала замечать, как делилась на группы студия Янча, о чем она не подозревала во время своего первого визита.
В тот вторник в комнате отдыха Олимпия Андреадес разлеглась на диване, подсунула под голову руки, а ноги устроила на коленях Алексея Островского и Скипа (или Кипа, как его там?). Все трое играли в слова, только не в города, а в имена знаменитостей, которые, по мнению Джульет, не имели друг с другом никакого орфографического родства. Напротив них в одном большом кресле устроились Лили Бедиант и Тери Малоун. Тери массировала Лили предплечья, обе перешептывались и время от времени улыбались, будто делились забавными секретами. На другом диване у окна отдыхали Харт и Электра. Хейден кормил свою партнершу изюмом из коробочки, и ягодки одна за другой переходили из его изящных пальцев в ее не менее изящные губки. Их силуэты выделялись против света, льющегося из окна, и Джульет подумала, что легко могла бы проследить, как ягодки маленькими комочками опускаются по тонкой шее балерины. И, содрогнувшись от такой гастрономической воздержанности, она представила сочащийся кровью чизбургер с гарниром — жареной картошкой. Внезапно Электра подняла руки и дважды громко чихнула. Джульет совсем забыла, что бедняга мучилась простудой. Разве она могла распробовать эти несчастные бывшие виноградины?
В комнате было еще человек двенадцать танцовщиков. Джульет видела их и раньше, но могла сказать только то, что солисты общались между собой, танцовщики кордебалета держались вместе. В центре комнаты на столе устроились Ники Сабатино и Ион Трэпп (и тот и другой в этом сезоне исполняли ведущие партии в «Кровавой свадьбе») и жарко спорили о шансах «Янки» в «Уорл сириз».[19] Рядом на другом столе четыре танцовщика из кордебалета ломали куски от одного огромного, величиной с торговый автомат, кренделя и сообща разгадывали кроссворд. Самой нелепой парочкой, конечно, были Тери и Лили, и в прежние дни Джульет непременно занесла бы этот факт в свой блокнот, чтобы осмыслить на досуге.
Но теперь она понимала, что иерархия труппы (хотя не без исключений, пересечений) была трехступенчатой. Танцовщики из первого клана были рысистее (вот какое слово пришло в голову Джульет) остальных. Они громче смеялись, грубее подковыривали друг друга и производили впечатление дикости, которой не было в остальных. Олимпия и Райдер принадлежали к этой когорте. Джульет была почти уверена, что в их кругу не пренебрегают наркотиками. Вторую подгруппу составляли те, кто получал еще одно образование, которое могло послужить основой профессии. Не часто видишь балетного танцовщика, который читает книгу ради удовольствия. Среди людей Янча был небольшой кружок тех, кто исправно штудировал учебники по психологии и физиологии. Встречались поклонники — те льнули к своим кумирам и патриархам. Некоторые, их было совсем немного, вообще ни с кем не общались. Другие объединялись, потому что у них были дети. Русские держались русских. Латиноамериканцы и азиаты легче растворялись среди других. А единственный (это в наши-то дни в Америке) афроамериканец по своей уникальности не мог ни прислониться к своим, ни раствориться в чужих. Некоторые танцовщики обхаживали начальство (кто более нахраписто, кто тоньше). Несколько человек пытались заниматься хореографией, в надежде, что наступит день и Янч позволит им сделать что-то самостоятельное.
Джульет Бодин — знаменитый автор любовных романов и гениальный сыщик-любитель по призванию — сразу поняла, что скандальные мемуары легендарной куртизанки эпохи Регентства могут стать литературной сенсацией Европы.Но изучить рукопись внимательнее ей не удалось.Мемуары бесследно исчезли, а их эксцентричная владелица погибла при странных обстоятельствах.Джульет начинает расследование — и очень скоро задает себе вопрос: могут ли интимные тайны далекого прошлого стать причиной убийства, совершенного сейчас?
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Пачка пожелтевших листов, случайно купленных на блошином рынке… Удивительная переписка, которую великий восточный поэт-безбожник вел с интеллектуалкой-аббатисой маленького немецкого монастыря… Это трудно представить? Да. Но еще труднее осознать, что, согласно всем историческим фактам, поэта и аббатису разделяет столетие! Специалисты по средневековой тайнописи погружаются в загадочные тексты — и постепенно начинают понимать, что столкнулись с одной из самых удивительных тайн прошлого. Понимают они также и другое: за ними неотступно следят люди, которые не остановятся ни перед чем, чтобы завладеть этими письмами…
Бесценная икона Богородицы.Она бесследно исчезла во время Второй мировой войны.Шестьдесят лет считалось, что она уничтожена.Но вот теперь икона ВНЕЗАПНО ПОЯВЛЯЕТСЯ в Нью-Йорке.Однако не только искусствоведы и священники претендуют на шедевр византийской живописи.Дельцы черного рынка готовы отдать за икону ОГРОМНЫЕ ДЕНЬГИ.Крестный отец греческой мафии в Нью-Йорке тоже жаждет завладеть сокровищем.Работник музея «Метрополитен» Мэтью Спиар и внучка хранителя иконы понимают, судьба святыни в их руках.
Таинственные «черные тетради» Марселя Пруста.По воспоминаниям домоправительницы, великий писатель уничтожил их незадолго до смерти.Истина?Ложь?Легенда?Для обсуждения загадки «черных тетрадей» в маленьком музее — «доме тетушки Леонии» собираются члены Прустовской ассоциации. Потрясающее открытие, о котором собирается сообщить председательница ассоциации, должно стать ключом к тайне исчезнувших рукописей — однако, к несчастью, именно оно становится мотивом для жестокого УБИЙСТВА…
Дерзкая попытка уничтожить гениальный шедевр Рембрандта «Ночной Дозор». Необъяснимое самоубийство преступницы, обладавшей оккультным знанием…Какую тайну скрывают древние карты Таро?Что за магия таится в гениальном полотне великого голландца?В поисках разгадки известный реставратор Старыгин отправляется в Прагу. Загадочный город, средоточие средневековых легенд и мистификаций — он не намерен выдавать свои тайны. Кто и зачем убивает людей — двойников персонажей с картины Рембрандта? Что скрывается в душе женщины, помогающей Старыгину в его опасном путешествии? Ведь в ее жилах течет колдовская кровь…Захватывающий мистический детектив!