Трудный путь - [16]

Шрифт
Интервал

Фесдей отошел к окну, не зная, как приступить к делу.

— Кстати, — начал он, — пока ты в хорошем настроении, как насчет развлечений?

— Плохо.

— Проверь по своей картотеке одну девицу. Зовут Эйприл Эймз. Возможно, имя вымышленное, но ты можешь проверить по описанию.

— Ладно, — согласился Клапп без всякого интереса. — Кто она?

— Голубоглазая блондинка лет двадцати пяти, рост — пять футов два или три дюйма.

Клапп поднял на него свои серые глаза.

— Блондинка? Куда это ты гнешь, приятель?

— Что ты, все в порядке. Я имею в виду Джиллиан Прайор.

— Ты нашел что-нибудь?

— А ты? Фесдей засмеялся.

— Не волнуйся, Клапп. Это сугубо личное. Мой клиент интересуется девушкой по имени Эймз. Ему не терпится узнать о ней больше, чем она сама ему сказала о себе. И ты можешь помочь мне.

Клапп нахмурился, но все же подошел к телефону и сообщил кому-то данные Эйприл Эймз. — Подожди пару минут, — зевнул он.

— Могу и подождать, — сказал Фесдей и закурил. — Кури, — предложил он Клаппу.

Клапп покачал головой.

— Ты мне кое-что напомнил. Крейн и я были сегодня в отеле «Фримонт». Какая-то баба сообщила об убийстве в комнате 628.

— И что же? — поинтересовался Фесдей.

— Какая-то идиотка, вроде твоих клиенток, наврала. Мы с Крейном обшарили весь шестой этаж для уверенности, но не обнаружили и следов убийства.

— Может быть, просто пьяная шутка? — сказал Фесдей, пытаясь прийти в себя. Ведь он же сам видел мертвого, бородача. И тот не притворялся, а был на самом деле мертв. Перерезанное горло — это не шутка. Но куда же делось тело?

— Я тоже так думаю, Макс. Откровенно говоря, мне хотелось бы провести Рождество дома, а не в этом месте. Я сразу же не поверил в убийство. А потом поговорил с самим парнем из 628-й комнаты. Он думает, что это шутка. Он иностранец, его зовут Рашке. Сам он не мог звонить. Звонила женщина. Я сказал тебе об этом?

— Сказал.

Фесдей был окончательно поражен. Рашке мог вернуться после ухода его и Эйприл. Не мог же австриец не обнаружить на своей постели труп и окровавленную подушку?

— У этого Рашке очаровательный характер, — продолжал Клапп. — Фон Рашке. Австрийский граф или что-то в этом роде. Это его первый визит в Сан-Диего. Он сказал, что приехал сюда по делу к Гордону Лараби. Ты знаешь Лараби?

— Иногда видел его. Занимается импортом? Большой магазин в центре?

— Он самый. Тратит деньги на предметы искусства. — А что у него за дела с Рашке?

— Я не докапывался до этого.

— А может быть, он какой-нибудь бывший нацист? — спросил Фесдей.

— Это всегда возможно. Но нельзя же подозревать всех европейцев! Но мне кажется, что он не был ни нацистом, ни антинацистом.

— Настоящий граф? Клапп пожал плечами.

— Может быть, да, а может быть, и нет. Кто знает?

Фесдей думал о шкатулке с деньгами, о двух убийствах и ничего не ответил.

Зазвонил телефон, и Клапп снял трубку. Он слушал недолго, поблагодарил и повесил трубку.

— Ничего нет о твоей девчонке, — сообщил он. — Будешь радоваться?

— Не знаю, — задумчиво проговорил Фесдей. — Но только я немного растерян, — честно признался он.

Открылась дверь, и в кабинет Клаппа ввалился высокий широкоплечий мужчина.

— Простите меня, лейтенант, — сказал он, — я только хотел спросить, нет ли там чего-нибудь большего.

— Не думаю, — весело ответил Клапп. — Уверен, что все в порядке.

— Тем лучше, — улыбнулся тот. — Желаю счастья.

Он поклонился и вышел.

— Мы проверили его бумаги, но они вроде в порядке.

— О ком ты говоришь? — спросил Фесдей.

— Да о парне, который только что был здесь. Это граф фон Рашке. Что с тобой, Макс?

Сигарета выпала изо рта Макса, он закашлялся.

— Дым не в то горло попал, — сказал он. — Так это фон Рашке?

— Судя по паспорту и другим документам.

Только теперь до Фесдея начало доходить. Человек в отеле «Фримонт» вообще не был графом фон Рашке. Кто же тогда был тот толстяк? Кто убил Абрахама Низу и куда дели его тело? Кто такая Эйприл Эймз? И кто хотел убить Макса Фесдея?

Он очнулся от размышлений.

— ...почему так много европейцев приехало в наш город? — говорил Клапп. — Рашке, Люсьен Прайор, Джиллиан Прайор... Если она, конечно, прибыла. Кроме того, Мерлоз Финч тоже только что приехал из Франции. Что привлекло их сюда, Макс?

Фесдей покачал головой.

— Что их связывает? — Клапп облизал губы. — Женщина сообщила об убийстве Уистер и женщина же сообщила о липовом убийстве сегодня. А Джиллиан — женщина.

Клапп снял трубку.

— Дайте мне проходную.

— Что ты хочешь делать?

— У меня есть неясное предчувствие, — сказал Клапп и заговорил в трубку. — Брайан, ты видел человека, который только что прошел от меня? Его зовут фон Рашке. Я хочу, чтобы наши парни присмотрели за ним. Отчет присылайте через каждые два часа.

Он повесил трубку и повернулся к Максу.

— Это может оказаться очень интересным. Любопытно все же узнать, что за друзья у этого австрийца.

— Да, — согласился Фесдей. — Это хорошая мысль.

Глава 11

Пятница, 24 декабря, 5.00 дня

Туманный вечер облаком скрывал особняк у Порт-Лома. Фесдей медленно вел машину по дороге. Он знал, что нельзя возвращаться к Финчу. Подмена фон Рашке, которую ему продемонстрировали, поразила его. Может быть, завтра или послезавтра Клапп сообщит ему что-нибудь новое. После двадцатичетырехчасового ничегонеделания полиция принялась за работу. С австрийцем он может встретиться только очень секретно. Эйприл Эймз не вернулась в отель. Может быть, она вернулась к Мерлозу.


Еще от автора Уэйд Миллер
Трудный путь

В очередном сборнике, вышедшем в серии «Bestseller», читатель познакомится с новыми увлекательными криминальными историями, рассказанными признанными мастерами детективного жанра: «Гроб с бархатом и фиалками» Н. Фолдекса, «Трудный путь» У. Миллера и «Деньги не пахнут» Дж. X. Чейза.


Рекомендуем почитать
Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Смертельный выстрел

«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. .


Поцелуй мой кулак

После тяжелой душевной травмы известный эксперт по бриллиантам, следуя совету психотерапевта, решает переменить обстановку и приезжает в маленький городок, где пробует работать обычным клерком в конторе социальной помощи. Но кто же мог подумать, что эта работа таит в себе немалую опасность, а сам он способен на такие смелые поступки, о которых не мог ранее и помыслить...



Рифл шафл

Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.


ANTI_Lover

Игра, секс и месть – составляющие части жизни молодого человека, который испытывает искреннюю ненависть ко всему женскому роду. Лучшее развлечение – убийство невинных девушек. Карты – средство заработка. Жизнь – путь мстителя. Блюстители правопорядка бессильны перед его уловками. Женщины не могут устоять перед его очарованием.