Трудное решение - [22]

Шрифт
Интервал

— Пол, пожалуйста… — Ноги ее уже подгибались от страха и боли. В своей ярости Пол мог даже сломать ей руку. — Пожалуйста, не надо…

— Отпусти ее, Макбрайт!

Как ошпаренный Пол оттолкнул Грейс и резко обернулся на голос. Обняв себя за ноющие плечи, девушка оперлась спиной о решетку. Это был Рич. Слава богу, это был Рич!

— Что ты, черт возьми, себе позволяешь, Пол?

В сумраке ночи крупная фигура Ричарда Слейда казалась еще внушительнее. Внезапно только что такой грозный Пол словно уменьшился в размерах.

— Пытаюсь заставить Грейс рассказать мне, где моя жена, вот и все! — ответил он с хорошо наигранным негодованием, но в голосе его уже не было прежней истеричности.

Не без злорадства Грейс заметила, что он не рискнул приблизиться к Слейду, даже, напротив, отошел на несколько шагов назад. — Тебе ведь нет до этого никакого дела! — сердито закончил Пол, поправляя галстук.

— А мне кажется, что есть!

Уверенной походкой Рич пересек дворик и вышел на лунный свет. Глубокие тени делали его лицо каким-то угловатым. Глаза под нахмуренными бровями казались черными и бездонными.

— Послушай… — начал было Пол, но не успел докончить фразу.

Рич был уже между ним и Грейс, и поза его не предвещала ничего хорошего бывшему компаньону.

— Не вздумай, — произнес он со сдержанной угрозой, — когда-нибудь еще прикоснуться к ней!

Смутившись, Макбрайт нервно пригладил свои тонкие светлые усики.

— Послушай, — повторил он, указывая рукой на Грейс, — я вовсе не собирался обижать ее.

— Отлично! — кивнул Рич. — И пока я здесь, не обидишь!

— Черт возьми, Рич, — запротестовал Пол, и Грейс увидела, что на его лбу выступили капельки пота. — Я думал, старик пригласил тебя, чтобы ты помог найти Марлин, но не подозревал, что по совместительству ты нанялся в телохранители к ее младшей сестре.

— А я и не нанялся. Я занимаюсь этим из любви к искусству.

— Ага… — Окинув Рича оценивающим взглядом, Пол перевел его на Грейс, потом обратно, затем на губах его появилась неуверенная улыбка. — Понимаю. Решил, что мух легче ловить на мед, верно?

Правая рука Рича слегка дернулась, но движение было таким мимолетным, что Грейс не была уверена, видела ли она его вообще.

— Верно, — наконец ответил он. — Что-то в этом роде. А теперь, почему бы тебе не вернуться в Бостон, Пол, и не предоставить расследование мне?

— Просто не знаю. — Видно было, что Макбрайт в растерянности, но сдаваться не собирается. — Марлин отсутствует вот уже две недели. Выяснил ты чего-нибудь или нет?

— Почему бы нам не поговорить об этом позднее? — спокойно спросил Рич, подходя к Полу, кладя руку на плечо и слегка подталкивая его. — Пойдем, я провожу тебя до машины.

Макбрайт бросил какой-то обиженный взгляд на Грейс, отвернулся и, подчеркнуто не прощаясь, дал Ричу увести себя.

С тяжелым сердцем Грейс проводила их взглядом. Позднее! Она понимала, что имел в виду Рич. Позднее, когда она, Грейс, не сможет услышать, о чем они говорят.

Глаза ее наполнились слезами. О боже, как она устала от всего этого! Теперь придется бороться против них двоих. Плечи нестерпимо болели, и вообще Грейс чувствовала себя такой измученной, что, казалось, больше не в состоянии была стоять на ногах.

Прислонив голову к решетке, она закрыла глаза. Ясности не было ни в чем, кроме ее желания верить в искренние намерения Рича и в его нежелание причинить Марлин и ей самой вред. Она тяжело вздохнула. О, Джо!

— Грейс, с тобой все в порядке?

Казалось, что прошло всего лишь мгновение, а Рич опять стоял рядом, достаточно близко, чтобы его запах смешался с запахом цветущей жимолости. Где-то вдалеке послышался шум двигателя, а затем шуршание шин по покрытой гравием дорожке.

— Все нормально, — тихо сказал Рич. — Он уехал.

Грейс не ответила. Она была не в состоянии не только говорить, но и думать.

— Грейс? — Его голос прозвучал ласково и не громче шелеста ветра, но отозвался в ней с такой силой, что девушка со страхом поняла — оцепенение ее было лишь кажущимся. И в ответ на этот так искушающе звучащий голос по всему ее телу прокатилась волна новых, доселе не знакомых ей ощущений.

Боясь повторения вчерашнего, она заставила себя отвернуться, но Рич за плечи повернул ее к себе. Грейс негромко вскрикнула.

— В чем дело? — Перехватив девушку за локоть, Рич развернул ее к свету и взглянул на жуткие синяки — дело рук Пола. — О, Грейс, — хрипло прошептал он. — Мне так жаль, дорогая!

— Ничего страшного. — Она пыталась не обращать внимания на дрожь, вызванную его прикосновениями. — Со мной все в порядке.

Но она лгала. В порядке было далеко не все. Нужно как можно скорее уйти в дом, не поддаваться влиянию опасной близости, пока дело не зашло слишком далеко, но тело, увы, не повиновалось разуму.

— Грейс? — В голосе Рича звучал вопрос, и она знала, что единственным ответом, которого он ждал, было ее безмолвное признание того, что она хочет остаться здесь, рядом с ним.

И когда ответа не последовало, ее имя прозвучало вновь.

— Грейс.

Но теперь это был уже не вопрос. Это было обещание.

Он медленно завел ее руки за голову, прижав их к решетке, и Грейс ощутила на своих запястьях нежные прикосновения лепестков цветов жимолости. Она уже не сопротивлялась, чувствуя себя до странности беззащитной, как будто, взяв ее руки в ласковый плен своих пальцев, Рич вторгся в самые сокровенные уголки души. Грейс кожей ощущала растущее напряжение, дрожь предчувствия пробежала по ее телу, словно она ожидала… ожидала… Но чего? Того, что зависело только от Рича.


Еще от автора Дениза Алистер
Маленькая птичка

Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?


Будь что будет

Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…


Все началось со взгляда

Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.


Третьего не дано

Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…


Моя половинка

Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...


Дом на семи ветрах

Когда-то в юности Кэтрин Келвей была безоглядно влюблена в известного журналиста и писателя Реджинальда Криста. Через несколько лет она случайно встречает его, и чувство, так долго дремавшее в ней, пробуждается с новой силой. Но слишком много препятствий пролегло за эти годы между ними, и Кэтрин уже не верит, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент…


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…