Тропою ароматов - [15]

Шрифт
Интервал


Элена глубоко вздохнула и утерла слезу. В последнее время она только и делала, что предавалась воспоминаниям. Пора было подумать о будущем.

Утром она решила, что надо перейти к действию, но все мысли крутились вокруг одного-единственного вопроса: «Что же теперь делать?». Не рано ли ей искать смысл жизни, не лучше ли сначала решить куда более насущные вопросы: что делать, чем заниматься в жизни?

Элена поднялась с кровати и огляделась: простые высокие стены парфюмерной лавки контрастировали с расписанным фресками потолком. Цветы покрывали его целиком: казалось, что над головою цветет весенний луг.

Краски фрески сильно потускнели: когда-то алые маки казались бледно-розовыми тенями, а чтобы разглядеть нежные кремовые дамасские розы, требовалось немало усилий. Не говоря уже о мелких трещинах, расползавшихся по краям лепестков. Голубые ирисы и все еще яркие фиолетовые анемоны стали свидетелями непрерывного бега времени. Бабушка не позволяла реставраторам ступить на порог лавки.

– Неужели вы не понимаете? Это место не перенесет чуждых запахов! – гневно восклицала Лючия, когда служащий городской администрации в очередной раз предложил ей включить дом в список зданий, подлежащих реставрации.

И правда, гармония ароматов, наполнявших дом Россини, могла исчезнуть навсегда. Современные краски вернули бы фрескам первоначальную яркость, но что стало бы с запахом лавки, ворвись в нее запах краски? Огромный стол кедрового дерева на толстых тяжелых ножках, инкрустированные серванты с эфирными маслами на полках, книжные стеллажи и книги в кожаных переплетах, венецианский шкафчик для хранения инструментов – все это стояло в лавке с начала времен. Каждый предмет имел свой особенный запах, смешавшись, они создавали атмосферу этого дома, и так должно было оставаться всегда.

В огромной комнате с мраморными полами, помимо старой мебели, находилось еще кое-что. Элена осмотрелась и увидела на привычном месте в дальнем углу старую ширму, обтянутую шелком. Она осторожно провела по ткани кончиками пальцев.

Рама ширмы облупилась, шелк потускнел, но в целом она была в хорошем состоянии, только немного запылилась. Ширма раздвигалась, и за ней образовывался укромный уголок. Говорили, что старинная ширма принадлежала самой Беатриче Россини и была ровесницей флорентийского дома. Но легенд о прапрабабке было и так слишком много. Элена никогда не задавалась вопросом о происхождении ширмы, ей нравился запах старого шелка, уют и тепло уединенного уголка. Когда-то ширма служила для дела: за ней стояли знатные клиенты, предпочитающие общаться инкогнито.

В детстве Элена часто пряталась за ширмой. Если ей было грустно и тяжело, она бежала в лавку и укрывалась за перегородкой из старого дерева и шелка.

Элена принюхалась и с удивлением почувствовала, что от ширмы исходит легкий и нежный запах, словно ее спрыснули духами. Кто знает, быть может, когда-то так и было. В доме хранилось немало старых вещей, на которые Россини наносили духи, проверяя стойкость того или иного аромата. В ящичке из красного дерева, в бабушкиной комнате, хранилась пара перчаток из испанской кожи, пропитанных духами. От тапочек тоже исходил легкий запах болгарской розы. Тапочки в доме Россини всегда шили из одного и того же материала. Теперь такого уже не найти. Нежный аромат исходил и от бумаг архива, причем каждая стопка хранила свой аромат. Но из всех старых предметов, хранившихся в бабушкином доме, Элена больше всего любила эту самую ширму.

Элену удивило, что в бабушкином доме ей так хорошо и спокойно. Здесь все было таким родным и домашним, но почему? Элена не могла найти объяснения своим чувствам, ведь прежде она никогда не считала дом своим. У нее просто не было дома. Жасмин тепло относилась к соседской девочке, в семье Моник Элена всегда была дорогим гостем, ее здесь любили, но она понимала, что все равно это чужой дом, чужая семья, и ощущение, что все это не твое, никогда не исчезало. Вот и старый флорентийский особнячок был бабушкиным, но не ее. Она пришла сюда лишь потому, что дом Россини оказался единственным местом на свете, где Элена могла остановиться. После скандала с Маттео ей было просто некуда деться. Но и возвращаться в дом бабушки она не хотела.

И вдруг, оказавшись здесь в первую ночь, она ощутила такое родное тепло, что прежние мысли растаяли, и ненависть к старому дому отступила. Что бы она ни думала о бабушкином доме, ей было здесь хорошо. Элена понимала, что рано или поздно ей придется разобраться с прошлым, но время еще не пришло.

Маттео привез ее вещи: пять картонных коробок стояли посреди двора и напоминали о прошлой жизни и глупых несбывшихся мечтах. Как оказалось, Маттео не разделял ее стремлений. Удивительно, ведь Элена вложила в эти отношения всю душу, все силы, упрямо и слепо верила в то, что поступает правильно. Ей казалось, что если она чем-то пожертвует, это укрепит их отношения, но все вышло иначе. В этом-то и заключалась проблема.


– Все ошибаются, милая, – сказала в трубку Жасмин. – Об этом не следует забывать, особенно женщине.

Она хотела утешить девочку, к которой относилась как к собственной дочери.


Еще от автора Кристина Кабони
Таинственный язык мёда

Анжелика живет налегке, готовая в любой момент сорваться с места и уехать. Есть только одно место на земле, где она чувствует себя как дома, – в тихом саду среди ульев и их обитателей. Здесь, обволакиваемая тихой вибраций пчелиных крыльев и ароматом цветов, она по-настоящему счастлива и свободна. Анжелика умеет общаться с пчелами на их языке и знает все их секреты. Этот дар она переняла от женщины, заменившей ей мать. Девушка может подобрать для любого человека особенный, подходящий только ему состав мёда.


Рекомендуем почитать
Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Нора, или Гори, Осло, гори

Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Дела человеческие

Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.


Вызов принят!

Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.


Аквариум

Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.