Тропа волка - [38]
Он повернулся и по тропинке направился к спуску на другой стороне горы, но внезапно остановился как вкопанный, когда перед ним вдруг открылась потрясающая по красоте картина. Море вдали было спокойно, и острова Рам и Эгг казались вырезанными из картона, а на темнеющем горизонте виднелся Айл-оф-Скай — последний кусок суши перед Атлантикой. Великолепнее зрелища он в жизни не видел. Полюбовавшись, он двинулся вниз.
Аста устала, и ее правая лодыжка начинала ныть — память о старой травме, полученной на горных лыжах. Перейти через Бен-Брек оказалось труднее, чем она думала, а ей еще оставалось преодолеть двенадцать миль пути. То, что раньше казалось ей занятной идеей, теперь оборачивалось довольно утомительным делом.
Дорога по долине была сухая, пыльная и хорошо утоптанная. Спустя некоторое время Аста оказалась перед воротами с табличкой: «Имение Лох-Ду. Вход воспрещен». Ворота были заперты на замок, и она перелезла через них и заковыляла дальше. За поворотом перед ней открылся небольшой охотничий домик возле ручья. Его дверь была заперта, но окно с тыльной стороны оказалось распахнутым. Она забралась в него и оказалась на небольшой кухне.
В сгущающихся сумерках здесь было довольно темно, но она разглядела керосиновую лампу и коробку хозяйственных спичек. Она зажгла лампу и стала осматривать другие комнаты. В них также были вымытые добела стены и дощатый пол, а в камине лежали заготовленные дрова. Она взяла спичку, разожгла камин и села в одно из высоких кресел, внезапно почувствовав, что очень устала. От камина пошло приятное тепло, и ее лодыжка перестала ныть. Она подбросила в камин сосновых поленьев и вдруг услышала звук подъехавшей машины. В замке повернулся ключ, и передняя дверь открылась.
Появившийся человек был среднего роста, с угрюмым невыразительным лицом, поросшим щетиной. На нем был затасканный твидовый костюм и кепка на соломенных до плеч волосах, а в руках он держал двустволку.
— Это что тут такое? — спросил он.
Аста спокойно ответила:
— Что вам угодно?
— Вот-те на — что мне угодно! — воскликнул он. — Вы забрались в чужие владения! Как вы попали сюда?
— Через кухонное окно.
— Не думаю, что боссу это понравится. Он тут новый. Только вчера он приехал, этот мистер Морган, но мне не нужно два раза смотреть на человека, чтобы узнать крутого. Я думаю, он вызовет полицию, когда узнает об этом.
— Не говорите ерунды! Я подвернула ногу, когда шла через Бен-Брек, и мне нужен покой. Вы оказались здесь, и вы меня подвезете.
Он подошел к ней и положил свою трясущуюся руку на ее плечо.
— Может, подвезу, а может, и нет.
Его опухшее лицо и запах виски изо рта внезапно вызвали у нее отвращение.
— Как вас зовут? — спросила она.
— А, вот так-то лучше! Фергюс, Фергюс Мунро.
Она резко оттолкнула его от себя и отпрянула в сторону.
— Не валяйте дурака, Фергюс Мунро!
Бросив свое ружье, он яростно бросился на нее:
— Ах ты, сука, я проучу тебя! — Он вцепился в нее, ухватившись за край блузки под кожаной курткой. Тонкая ткань разорвалась от левого плеча до груди.
Она отчаянно закричала и бросилась на него. Ее ногти вонзились в его правую щеку, когда за его спиной в просвете дверного проема возникла мужская фигура.
Сначала Диллон очень сильно ударил его по почкам, потом схватил за шиворот, проволок через всю комнату и бросил головой об стену. После удара Мунро упал на одно колено. Ему удалось схватить двустволку, но Диллон выбил ее из его рук и схватил за правую кисть. Коротким энергичным движением он вывернул ее и снова кинул Мунро, тот вновь ударился головой об стену. С окровавленным лицом Мунро поднялся и бросился в открытую дверь.
Диллон пошел было за ним, но Аста остановила его криком:
— Оставьте его!
Положив руку на дверной косяк, Диллон колебался, но потом закрыл дверь и обернулся.
— С вами все в порядке?
Снаружи донесся звук стартера.
— Да, все хорошо. Что это?
— Он на машине.
Она откинулась на спинку кресла.
— Я уже начала впадать в отчаяние, Диллон, мне начало казаться, что вы так никогда и не догоните меня. Что вы тут делаете?
— Так, видно, пришло время для исповеди, — сказал он. — Мой дядя, бригадир Чарльз Фергюсон, снял для охоты расположенное недалеко отсюда местечко Арднамурчан Лодж — это часть имения Лох-Ду.
— Да? Отец будет очень удивлен. Ему никогда не нравилось делить что бы то ни было с кем бы то ни было.
— Да, так вот, когда я прочел заметку в колонке сплетен «Дейли мейл» и увидел ваш снимок, я не смог устоять перед искушением по блату раздобыть приглашение из бразильского посольства, чтобы увидеть вас.
— Так я вам и поверила!
— Можете мне поверить — вы задели меня за живое.
— С вами я не удивлюсь ничему, но и не поверю ни одному вашему слову. — Она ступила правой ногой и сморщилась от боли. — А, черт!
— Болит?
— Старая травма.
Она задрала брючину на правой ноге, и он снял с нее ботинок и носок.
— Я так надеялась, что вы догоните меня.
— А я решил выбрать короткую дорогу, но она оказалась более длинной. Мне пришлось сидеть и пережидать туман.
— А я продолжала идти и в тумане. Я заметила вас еще на вокзале в Глазго. Выходя из туалета, я увидела, что вы покупаете карту в газетном киоске. Я дождалась, пока вы сядете в поезд, и только потом села сама. Это было очень занятно, особенно когда в Форт-Уильяме вы пересели на тот же поезд, что и я.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На глазах ирландского террориста Мартина Фэллона вместо бронетранспортера на мине подрывается школьный автобус. Потрясенный Фэллон решает `выйти из игры` и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию из Ирландской республиканской армии. Для того чтобы получить фальшивый заграничный паспорт, он должен совершить еще одно, последнее убийство по заказу гангстера Мигана. Свидетелем убийства становится католический священник Да Коста. Вместо того чтобы `убрать` свидетеля, Фэллон идет к нему на исповедь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1944 год. Германия перед лицом окончательного поражения. Через 5000 миль бурной Атлантики, в которой господствуют флоты союзников, двадцать два матроса и пять монахинь на борту трехмачтовой парусной баркентины «Дойчланд» пробиваются домой в немецкий порт Киль…Немецкий ас-подводник, попавший в плен во время отчаянного рейда на английскую военно-морскую базу Фальмут; врач-американка посреди кошмара летающих бомб Фау-1 и Фау-2; командир английской канонерки, воевавший от Соломоновых островов до пролива Ла-Манш; контр-адмирал американских ВМС, которому не терпится вернуться в битву…Враги и союзники, мужчины и женщины, охотники и добыча — попавшие в безжалостный глаз тайфуна…
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.