Тролль и огненное кольцо - [17]
Корин промолчал, не желая продолжать разговор, понимая, что капитан ничего
нового ему не расскажет. Он продолжил присматриваться к подводным
сооружениям, надеясь увидеть что-нибудь новое для себя. Однако все его усилия
пропадали даром, подводный город выглядел именно так, как и был описан в
книге Дашена Рустинуса, ректора университета, "Путешествия по южным морям".
Единственно о чем эта книга умалчивала это маг Зордос. Отсутствия
упоминаний в книге Рустинуса о Зордосе удивляло магистранта: ректор
представлял собой образец очень дотошного и пунктуального исследователя, он
не должен был умолчать об этом в своих очерках. "Неужели, Рустинус ничего не
слышал о Зордосе, когда писал свой трактат, - ломал себе голову Корин".
- В этом городе кто-нибудь живет, кроме рыб, осьминогов и крабов, дон
Тувод? - спросила Гейфюйт Ифукэб, обращаясь к капитану.
- Тут полно всякой волшебной живности, прекрасная сеньорита, - усмехнулся
тот.
- А их можно увидеть?
- Днем это никому не удавалось, - пожал плечами капитан, - но те, кто
проплывали здесь ночью, видели тут настоящие подводные шабаши. В городе
вспыхивало множество огней. В домах за окнами был виден свет. Вокруг домов
кружили настоящие карнавалы подводных колдунов и ведьм.
- Как жаль, что мы проплываем здесь днем, а не ночью, - вздохнула
Сийшахэ. - Правда, сеньор маг?
Корин пожал плечами, он ничего не читал об этом в книге Рустинуса, поэтому
не очень-то поверил россказням капитана, который явно хотел покрасоваться
перед семнадцатилетней красавицей Гейфюйт. Она была чрезвычайно хороша собой,
напоминая ему юную эльфийку. Капитан, скорее всего, был еще холост. Казалось
ему что-то около тридцати пяти-тридцати шести лет, на вид он был силен и
крепок, чуть выше среднего роста, густые каштановые волосы, кареглазый. Один
из немногих офицеров корабля, который мало походил на эльфа.
- Разве вам не хотелось бы увидеть подводный карнавал, сеньор маг? -
повторила свой вопрос девочка.
- Было бы любопытно взглянуть, - вынужден был ответить Корин, - но меня
на острове ждет работа, поэтому я очень спешу. Много дел.
Корин хотел откланяться, но Зарина, сестра Гейфюйт, не дала ему уйти.
- Неужели вам не интересно постоять немного с нами и рассказать о своей
работе, сеньор маг? - спросила она капризно надув губки. Юная Зарина была
чертовски хороша собой, она обещала через пару лет стать такой же красавицей,
как и ее сестра.
- Ну почему же, очень интересно, сеньорита, - пожал плечами Корин. Он
решил, что таинственные манускрипты могут немного подождать, ему не хотелось
выглядеть перед девушками книжным сухарем и невежей.
Корин провел еще некоторое время на палубе, беседуя с красавицами-дочерьми
Ифукэба. Время от времени он ловил на себе недовольный взор Сийшахэ и ледяные
взгляды ее воспитательницы, которая сегодня почему-то упорно не желала
покидать палубу. Взрослые и мужчины не вмешивались в их беседу, Ютас с Юхасом
беседовали о чем-то своем мужском.
Наконец подводный город исчез за кормой, вернее, опустился в морскую
глубь, решил маг. Родители отправились в каюты и увели детей с собой, на
палубе остались только боцман, матросы да капитан корабля.
Постояв еще немного в одиночестве, Корин отправился в свою каюту. Даже не
переступив порог, он сразу почувствовал что-то неладное. Его баул раскрытый
валялся на полу, в нем явно кто-то рылся. В отсутствие хозяина в каюте в
поорудовал неизвестный маг.
Первым делом Корин метнулся к сундуку, но с облегчением заметил, что
наложенное им заклятие не поддалось ухищрениям незнакомого мага. Но на всякий
случай он открыл сундук и проверил, целы ли его вещи. Здесь все было на своих
местах. Снова наложив заклятие, он осмотрел каюту, пытаясь понять, как
злоумышленник проник в нее.
На дверь Корин всегда ставил защитное заклятие, которое так и осталось
нетронутым, единственным местом доступным для проникновения оставался
иллюминатор, но он был невелик, забраться через него мог только ребенок. Или
женщина, подумал он, почему-то сразу вспомнив Розаэль. Хотя эльфийка была
высокого роста, но она была стройна и гибка, как лоза. "Пожалуй, она тоже без
особых усилий могла бы забраться в мою каюту, - решил Корин. - Только ей кто-
то помогал, ведь надо было спуститься вдоль борта по веревке. И зачем?! Что
она могла здесь искать?! Сомневаюсь, что ей что-нибудь известно об этих
талмудах. Впрочем, у меня ведь есть не только они, - спохватился он".
Сходив на палубу, Корин пригласил к себе капитана и объяснил ему ситуацию,
промолчав о своих подозрениях. Капитан выглядел ошеломленным и маг прекрасно
знал, что он не притворяется. Дон Тувод отправил матроса за хозяином. Вскоре
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.