Тролль и огненное кольцо - [16]

Шрифт
Интервал

      эльфийка вопрос своей воспитанницы.

       - Вы называете его Повелителем Латара? - не смог скрыть свое удивление

      Корин.

       - Все южане называют его Повелителем Латара, - холодно ответила эльфийка.

      - Повелитель Латара является покровителем моряков и рыбаков. И вообще всех

      жителей юга. Он предупреждает их о штормах и ураганах. Повелитель Латара

      извещает народ юга о приближающихся бедствиях.

       - Странно, я об этом ничего не знал. Ни в одной книге, которую я читал,

      об этом маге не написано ни слова, - задумчиво пожал плечами Корин.

       - Ты уходишь от ответа, маг, - разражено оборвала его эльфийка. - Что он

      тебе сказал?

       - Это совершенно личное, - усмехнулся Корин. - Не волнуйся, ни урагана и

      никаких стихийных бедствий не ожидается.

       - Но что он тебе сказал? - настаивала Розаэль.

       - Он просто сказал мне, что я должен быть осторожней, - пожал плечами

      Корин и посмотрел на глазевших на него людей. - Капитан, приведите в чувство

      команду, иначе мы врежемся в какую-нибудь скалу.

       - Здесь нет никаких скал, - дернул плечом капитан, но, тем не менее,

      последовал совету Корина.

       - Ты слышала, о чем они говорили? - спросила эльфийка Сийшахэ.

       - Я ничего не поняла. Они говорили на каком-то непонятном языке, -

      ответила девочка. - Он не похож на эльфийский.

       - Может это язык троллей? - настаивала Розаэль.

       - Может быть, но я ведь его все равно не знаю, - поморщилась девочка.

       "Язык троллей!" Эти слова что-то всколыхнули в мозгу Корина. Конечно, он

      разговаривал с Зордосом на языке троллей, которого никогда не учил. Древний

      язык горных троллей, которого никто ни из людей, ни из эльфов не знал. Язык,

      который дремал в его крови, пока Зордос не разбудил его. Корин заспешил к

      себе в каюту.

       - Куда вы, сеньор маг? - перехватили его сестры Ифукэб. - Посмотрите с

      нами на подводный город. Разве вам не интересно?

       - Очень интересно, сеньориты, - кивнул Корин и подошел вместе с ними к

      борту. К их компании тут же присоединились Юхас с Ютасом и Розаэль с Сийшахэ.

       Под водой продолжали тянуться покрытые водорослями странные подводные

      скалы с плоскими вершинами. Вскоре к ним присоединился и капитан.

       - Почему этого мага называют Повелителем Латара, дон Тувод? - спросил

      Корин.

       - Не знаю, сеньор маг, - пожал плечами капитан. - Но мы считаем его не

      магом, а древним духом острова. Его так называли еще деды дедов моих дедов.

      Говорят, он живет на острове Латарнид, который лежит далеко к югу от Дурула.

      Почти в тысяче миль от острова. От нашего места до Латарнида примерно тысяча

      триста миль.

       - Вы и раньше встречались с этим духом?

       - Да, один раз. Он предупредил меня о надвигающемся страшном урагане. Но

      в тот день его видел не только я один, а еще многие и многие капитаны и

      моряки. Он говорил сразу со всеми. Его слова слышали все люди юга. А сегодня

      он разговаривал только с вами. О таком я еще никогда не слышал. Обычно он

      является сразу всем капитанам и морякам тех судов, которым грозит шторм.

      Прежде он никогда не разговаривал с отдельными людьми.

       - Просто вы об этом никогда не слышали, - скептически усмехнулся Корин.

       - Да, об этом я никогда не слышал, - кивнул капитан.

       Сообщение капитана о том, что Зордоса видят разом все люди в разных местах

      юга, поразило Корина и он надолго замолчал. Затем спросил:

       - А сегодня вы слышали, как он со мной разговаривал?

       - Нет, сеньор маг. Сегодня мы этого не слышали, но видели, что он

      обращается именно к вам.

       "Значит, Сийшахэ все-таки подслушивала нашу беседу, - отметил про себя

      маг. - Интересно, как ей это удалось?!" Впрочем, на этот вопрос вряд ли бы

      смогла ответить и сама девочка. Это был Дар, который дается только от

      рождения. Корин невольно пожалел, что он никогда прежде не интересовался

      другими особенностями этого Дара.

       - А что это за остров Латарнид? Вы были там, дон Тувод?

       - Нет, но туда ходил мой дед, - ответил капитан. - Это довольно большой

      остров, на нем находятся развалины точно такого же города, как и Астор, -

      капитан кивнул на тянувшиеся под водой странные сооружения. Они уходят далеко

      на север, в море. Он необитаем и все острова, что лежат вокруг него, тоже

      необитаемы. Вернее там, как и в Асторе, живут какие-то страшные чудища, но

      они никогда не трогают людей, если люди их не рассердят.

       - А откуда вы об этом знаете, дон Тувод? - усмехнулся Корин. - Кто-нибудь

      из ваших знакомых рассердил их?

       - Нет. Но маги, которые приезжают к нам с севера, часто их сердят. Они

      пытаются их ловить. Поэтому чудища очень не любят магов, - с холодной иронией

      ответил капитан. - Надеюсь, вы, сеньор маг, их не разгневаете...

       - Я тоже на это надеюсь, - поморщился Корин.

       - Это будет лучше для вас самого, сеньор маг, - чуть усмехнулся капитан.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандарт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.