Трофей моей любви - [41]
– Но почему? Из-за разницы в возрасте?
Деспина медлила с ответом.
– Пожалуйста, не обижайся… Но мне неловко говорить о ней. В любом случае я только могу повторить сплетни и собственные детские впечатления… вряд ли очень объективные. Зак никогда не говорил с нами о Кетрин.
Эва досадливо поморщилась.
– Извини, я не могла сдержать любопытства.
– Почему? – прямо спросила ее собеседница. – Зачем тебе думать о ней? Это случилось так давно; всего лишь мимолетный эпизод, о котором все поспешили забыть.
Если Деспина права, то ее опасения выглядят чистой воды истерикой.
– А ты хорошо влияешь на брата, Эва! Я сегодня нашла, что он изменился к лучшему. Он показался мне более спокойным, не таким сухим и нервным, как раньше. Тебе не понять, какое ты сотворила чудо. Никто из нас не ждал, что Зак женится. Если бы ты выросла, как мы, с разведенными матерями, тебе трудно было бы поверить в брак.
Но и Зак не верит в брак. О да, он проявил немалую настойчивость, чтобы заполучить ее. Однако для Зака этот брак был всего лишь экспериментом, а Хевелинг – опытной площадкой по созданию семьи. И он вовсе не удивится, если эксперимент провалится, и не замедлит обрубить концы, если их отношения не будут складываться достаточно гладко.
При этой мысли Эва подавила невольную дрожь.
Когда Зак вошел в гостиную своего городского особняка, было уже за полночь. Он увидел Эву, сидевшую в уголке дивана в окружении разбросанных журналов.
– Я думал, ты давно в постели. Ты дожидалась меня?
Эва не смогла сдержать улыбку.
– Зак, ты же сам предложил мне отдохнуть днем. Или я не правильно истолковала смысл задания?
Его высокие скулы слегка порозовели, но он тут же рассмеялся:
– Я и не знал, что меня видно насквозь.
– Как правило, тебя и не видно… – успокоила его Эва, всматриваясь в оживленное лицо мужа. – Хочешь чего-нибудь поесть?
– Нет. – От его пристального взгляда ее сердце забилось сильнее. – Что же, просвети меня, как продвигается операция по спасению исторической реликвии, – предложил он.
– Работы идут точно по графику.
– И когда мы туда въедем?
– Это зависит от того, как быстро я управлюсь с мебелью и отделкой. – Эва с трудом выдержала его взгляд. – Но если тебе не хочется жить в Хевелинге, ты можешь продать дом, когда ремонт будет закончен… Я не расстроюсь, – уверила она его.
Черная бровь приподнялась.
– Почему?
– Я согласилась стать твоей женой не из-за того, что ты обещал купить Хевелинг.
– Но это сыграло роль…
– Когда я в тот день осматривала дом, мне и в голову не приходило, что ты собираешься сделать мне предложение и что он когда-нибудь сможет стать моим.
Его выразительные губы медленно раздвинулись в улыбке.
– Но, по крайней мере, признайся, что ты воображала себе глянцевую журнальную картинку семейного уюта: камин с поленьями, собачки, кошечки, дети…
– Мне тогда казалось, что и ты настроен на ту же волну, – возразила Эва.
– На твою волну. Я скорее вижу, как дымят неисправные камины, царапаются кошки, воют собаки на поросшем бурьяном дворе, именуемом газоном. Но все это не так важно, если ты будешь довольна. Мне все равно, где жить, – усмехнулся Зак. – С детства я привык не привязываться к жилью, потому что едва такое случалось, как мы с Андреасом тут же переезжали на новое место. Оставленные жены с детьми всегда получали, говоря официальным языком, супружеский дом. Привычка к уюту, привязанность к четырем стенам не приносила мне ничего хорошего.
Эва мгновенно почувствовала себя виноватой. Ей следовало принять во внимание, что Зак все свое детство скитался с места на место и с каждым очередным разводом отца в очередной раз рушился окружающий его мир…
– А ты, – Зак пристально вгляделся в нее светлыми глазами, – ты выросла в доме, где чувствовала себя чужой, где ничего тебе не принадлежало и где ты, хотя и очень старалась приспособиться, все же так и не стала своей. Я теперь вполне понимаю, почему ты мечтала об устройстве собственного дома и почему для тебя это так важно. Но признаюсь, что еще месяц назад все это было выше моего понимания.
Зато вот в такие мгновения я понимаю, почему люблю тебя, подумала Эва. Горло ее сжалось, она соскользнула с дивана и устремилась к Заку. Его руки обвились вокруг нее, и Эва глубоко вздохнула.
– Если камины станут дымить, мы их починим, а для начала возьмем только одного крошечного котенка…
– Это слишком большая жертва, дорогая. Тем более что обилие мышей в доме потребует целой армии этих хвостатых тварей. – И, хрипло рассмеявшись, он притянул ее ближе и сверху вниз взглянул на ее прелестное лицо. – Только хочу тебя предупредить, моя красавица, если ты вздумаешь взять с собой в постель каталог с образцами обоев…
– …То ты немедленно продашь дом, – шутливо закончила она, когда он легко подхватил ее на руки,
– Это невозможно. Хевелшгг принадлежит тебе.
– Мне? – в замешательстве переспросила Эва.
– Он записан на твое имя. Считай его свадебным подарком.
– А тот дом в городе ты думаешь продавать? – удивленно пробормотала она.
– Зачем? Он еще пригодится, если мы захотим устраивать приемы…
Покинутым женам супруг оставляет дом? Зак сохраняет свой новоорлеанский особняк для себя на случай, если их брак распадется? Нет, сумасшествие с ее стороны думать об этом сейчас… сейчас, когда Зак склонил к ней темноволосую голову и запечатлел на ее губах такой долгий страстный поцелуй…
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.