Троеточие… - [26]
Его куратор, тихий, скучный серокостюмный Сергей Сергеевич был лет на пять старше Сашки. И присматривал и за новеньким переводчиком, и за сборной. Ильинский был сама любезность и на общем вечере команд, и при общении с журналистами. Держался он настолько спокойно и уверенно, как будто всю жизнь здесь прожил. Ни на какие заграничные диковины не пялился и не ходил угрюмым. Вечером на сборе команд присел к стоящему в клубе инструменту и сыграл пару песен сначала Элвиса Пресли, а потом, собрав вокруг себя толпу, проникновенно исполнил, подмигнув Сергеичу, главный советский хит года: «Я в весеннем лесу пил березовый сок» из фильма «Ошибка резидента» про советского разведчика.
– Неужто заграница не впечатлила? – спросит Сергей Сергеевич, с которым они жили в одном номере.
– Я из Одессы – у нас с Барселоной архитектура чем-то похожа. И темперамент местных. Да и с семьей повезло. Родители много работают, я живу в достатке, но мещанства не было. Разве что культ еды. Но так в Одессе везде. Так что я балованный и привитый.
– Это хорошо, – ухмыльнулся Сергеич. – И что, даже по магазинам не хочешь?
– Мне бы гостинчик жене и маме прикупить. Но это не обязательно, можно в аэропорту при отбытии, – Ильинский покосился на обручальное кольцо куратора. – А вы своей супруге подарок придумали?
– Ну не знаю… Возьму что-нибудь. Но я в моде не силен.
Почти всю командировочную валюту Ильинский грохнет в аэропорту на книжки на английском и испанском в мягком переплете.
– Вот это ты вспылил, – покосится Сергеич, глядя, как Сашка укладывает сокровища в полупустой чемодан.
– Да вы не понимаете! Это же Хэмингуэй!
– Так он у нас разрешен. Зачем тащить?
Сашка искренне удивился:
– Ну понятно, что разрешен, – стал бы я при вас запрещенную литературу покупать. Как вы не понимаете? Это же подлинник – живой язык. Модный, современный, а не то что у нас – классика из прошлого века. Как я буду переводить или общаться, если не буду знать современной речи! А тут признанная величина мировая! Еще и коммунист.
Но суровое железное сердце кагэбэшника расплавит даже не такое рвение в учебе, а дружеский совет.
Они оба прикупят подарки женам. А потом Сашка зайдет в парфюмерный магазин в аэропорту и позовет Сергея и протянет ему коробочку:
– Купите жене. Не прогадаете.
– Сколько, – поперхнется куратор, – за этот пузырек? Да ты с ума сошел!
– Вы хотите, чтобы ваша жена была счастлива и… благодарна очень? Купите. Просто поверьте.
Легендарная «Шанель номер 5» не просто произведет неизгладимое впечатление, но и выведет супружескую жизнь Сергей Сергеича на совершенно новые высоты – он даже не подозревал, что его суровая подруга не просто способна на такие вольности, но и выступит инициатором экспериментов в постели.
А Сашка дома нарвется на новый скандал, когда ввалится домой с двумя тяжеленными чемоданами. Тамара, по-детски пританцовывая, будет ждать подарков и горько разочаруется.
– Это что за костюм? – спросит она, вытаскивая буклированный пиджак и юбку цвета кофе с молоком.
– Это очень правильный костюм. Для супруги дипломата. В нем на любой официальный прием на высшем уровне не стыдно.
– Он уродский!
– Он по протоколу и из лучшей шерсти. Это дорогая, статусная вещь. Как ты хотела. И там есть просто кофточка модная на каждый день.
– А во втором чемодане?
– Книги.
– Какие книги?
– Современные и классические – на английском и испанском. В аэропорту удалось купить.
– Ты из Испании привез книги???!!!!
– Ну да! Где ж я здесь в оригинале такие куплю?
– Ты валюту потратил на книги? – Тамара выдернула главный бестселлер сезона «Аэропорт» Артура Хейли и запустила в Сашку. – На это?! Ты что, совсем идиот?
– Я на будущее наше потратил! Да не потратил! А обеспечил!
Тут Тамара заметила пакет на дне и расплылась в улыбке:
– А! Решил подразнить или хотел потом задарить? – Она достанет флакон Шанель.
– Положи. Это маме. Это ее любимые.
– А мне? Почему не мне?! Зачем вообще твоей маме духи?
– Потому что это ее духи, – Сашка вытащил коробку из рук Тамары. – Это ее запах. Тебе такие пока рано. Ты не потянешь – так пахнет власть и уверенность. – Он уже понял, что сказал лишнее. – Это мамин запах. Она так пахнет, сколько я себя помню… Ну ты же не хочешь пахнуть, как моя мама?
– Нет, – огорченно поджала губы Тамара. – Боже, ну какой же ты бестолковый! И невнимательный! Я тоже хочу французские духи!
– Я привезу, – пообещает Сашка.
Обручальная гайка
Люда выставила вперед заточенный «голдяк» – массивное кольцо из латунной гайки: – А у меня вот!
От счастья она даже не заметила, как округлились глаза бабы Жени.
– Это что, дочечка? – оглянулась Нилка. – Это Вовка тебе выточил?
– Нет! Это Тося!
– Да неужели! Когда?!
– Это он пока так… – Людка расплылась в улыбке. – «Пометил», что его. Мы заявление в ЗАГС подали сегодня. А кольцо он сам из гайки сделал.
Евгения Ивановна Косько поперхнулась беломориной и рефлекторно потерла свой безымянный:
– У кого-то в этой семье будет нормальное золотое кольцо?
Но ее никто не услышал.
– Ой нивроку! – Нилка, вытирая руки о грудь и бока, бросилась обнимать дочку. – Доченька, поздравляю! Радость какая! Па-авлик! Людка замуж выходит! Ура!
Чтобы выйти замуж за Ивана Беззуба, Фире Беркович, дочери никопольского раввина, пришлось срочно креститься. Ну а после этого оставаться в родном Никополе было смертельно опасно. И молодые спешно отплывают в Одессу. Приведя свою юную жену в дворик на Молдаванке, Ваня клянется со временем найти другое жилище. Он не может знать, что именно здесь пройдет не только его жизнь, но и жизнь четырех поколений Беззубов – со всеми соседями, историческими катаклизмами, котами, маленькими скандалами и большими трагедиями… Начало этой истории – в первой книге «Одесской саги» Юлии Вербы «Понаехали».
«Ноев ковчег» – вторая книга «Одесской саги». События ее разворачиваются с зенита НЭПа до беспросветного 1942-го. Пять повзрослевших, таких разных детей Фиры и Вани Беззуб строят, рушат и складывают заново свои судьбы. Женьку, Котьку, Аню, Ксеню, Лиду расплескает с дворика на Молдаванке до Хабаровска и до польской границы. Как они будут выплывать из исторического цунами? Поможет ли им выжить и сохранить себя хваленое одесское жизнелюбие? Каждый из Беззубов будет выживать по-своему – цепляясь за любовь, плывя против течения или вылавливая прибыль в мутной воде.
«Нэцах» — третья книга «Одесской саги». Это слово означает седьмую цифру сфирот в каббале и переводится как «вечность» или «торжество» и символизирует победу и стойкость в терпении и вере. Роман «Нэцах» — про выдержку, силу и выносливость, качества, которые помогают разросшейся молдаванской семье в любых условиях, при всех властях сохранить себя, свои корни и те самые легендарные одесские пофигизм и жизнелюбие… В издательстве «Фолио» вышли первые два романа «Одесской саги» Юлии Вербы — «Понаехали» и «Ноев ковчег».
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Несколько поколений Монтгомери занимаются разведением и тренировкой чистопородных лошадей. Аксель, продолжательница семейного бизнеса, подчинила свою жизнь жесткому распорядку, в котором не осталось места для романтических увлечений. Но неожиданно светлое чувство врывается в ее судьбу…
Селестрия Монтегю молода, красива, богата, вращается в высшем свете Лондона, покоряя мужские сердца. Но ее мир рушится в одночасье, когда отец девушки кончает жизнь самоубийством якобы из-за того, что растратил все состояние. Девушка подозревает, что в смерти отца есть какая-то тайна…
Сколько стоит жизнь 14-летнего мальчишки? Полкроны! Ровно столько получал сержант-вербовщик за каждого несовершеннолетнего бойца, вчерашнего школьника. Беспощадным, как сама война, депутатам английского парламента нет дела до слез Марты, давно не знавшей иной любви, кроме материнской. Но, когда линия фронта обагрится кровью ее сына, ее Джо, она найдет в себе силы для борьбы!
Если ты потерял все, чем дорожил, и встал по ту сторону закона; если обезьяна ведет с тобой философские разговоры, а маньяк-начальник отрезает тебе ухо – не отчаивайся. Это твой путь к просветлению. Сядь на берегу моря, выпей виски и расслабься. Когда жизнь катится в пропасть, подтолкни ее. Когда реальность выворачивается наизнанку, пошли ее к черту.