Трое против ведьмы - [24]

Шрифт
Интервал

Поднявшись на очередной холм, фамильяры обнаружили наезженную проселочную дорогу, которая уходила вдаль. При спуске Элдвину пришлось глядеть в оба: из каменистой почвы торчали острые колючки, так и норовившие впиться в лапы.

– Ой-ей-ей! – причитал Гилберт каждый раз, как колючая растительность задевала его нежные скользкие бока.

Элдвин шел, низко опустив голову. Внезапно он заметил прямо у себя под лапами тень накрывшего их облака. И тень эта очень уж смахивала на огромную птицу. Элдвин махнул бы на это лапой – мало ли какие облака бывают! – однако тут раздался такой грохот, словно сотня валунов разом покатилась с горы. Земля и небо задрожали. Задрав голову, Элдвин увидел над собой шестерых ястребов.

– Ястребы-громовники! – пискнула Скайлар, и Элдвину сделалось ясно: ничего хорошего это не сулит.

Элдвин смотрел, как они кружат в небе, оставляя за собой громовые разряды. Крылатые хищники не сводили глаз с трех фамильяров, и грохот, от которого сотрясалось небо, отдавался во всем теле Элдвина.

– Скорей в укрытие! – воскликнул Гилберт.

– Но куда? – спросил Элдвин, обводя глазами голый склон холма.

– Просто держитесь поближе ко мне, – сказала Скайлар и опустилась на землю между ними. Сойка зажмурила глаза и принялась размахивать крыльями, приговаривая себе под нос:

– Иллюзионаурум киайн!

Ястребы-громовники спикировали прямо на них, разинув клювы и растопырив когти. Элдвин уже подумал было, что поход закончился, толком не начавшись. Но тут вокруг трех фамильяров откуда ни возьмись появилось толстое бревно. Элдвин не мог понять, что за шутки шутит с ним его зрение, но, судя по всему, враги тоже увидели бревно. Потому что ястребы внезапно зависли в воздухе, будто перед ними возникло непреодолимое препятствие.

– Почему они остановились? – вполголоса спросил Элдвин.

– Это иллюзия, – объяснил Гилберт. – Мы изнутри видим ястребов, а они – только упавшее дерево.

– Только я ее долго не удержу! – простонала Скайлар. Крылья у нее дрожали от напряжения.

А ястребы все кружили – всего в нескольких метрах над ними. У Элдвина зубы стучали от неботрясения, которое создавали их крылья. А потом хищники так же внезапно, как налетели, взмыли обратно в небо и унеслись искать себе другую добычу.

Скайлар опустила крылья, и иллюзия растаяла.

– Чудом уцелели! – выдохнула она. – Без волшебника с таким противником шутки плохи. По слухам, когда ястребы-громовники сильно взбудоражены, они и замки, бывало, сокрушали!

И трое фамильяров снова пустились вниз по каменистому склону. Элдвин все раздумывал о словах Скайлар: видимость бывает сильнее самой вещи. Теперь понятно, что она имела в виду. Ведь иллюзия бревна спасла их от верной гибели! И как выяснилось, в мире волшебников даже такое крохотное создание, как Скайлар, может оказаться очень могущественным.

– Эй, Элдвин, ты только понюхай! – позвал его Гилберт, который доскакал до пятачка пожухлой травы.

Элдвин направился было к лягуху, но ему не пришлось подходить вплотную: в нос ударила жуткая вонь. Кот, сморщившись, шарахнулся прочь:

– Ой, фу-у-у! Это еще что?

– Вонь-трава! – широко улыбнулся Гилберт. – Этот запах навевает счастливые воспоминания! Как-то раз Марианна сунула пучок этой травы Далтону в наволочку. У него потом волосы неделю воняли тухлыми ящеричьими яйцами!

Элдвин расхохотался от души. И даже Скайлар улыбнулась.

– Марианна всегда любила поозорничать, – продолжил Гилберт и вздохнул. – С ней же все будет хорошо, да?

– Не волнуйся. Мы их найдем, – успокоила его Скайлар. – Мы сделаем для этого все, что только потребуется.

«Да уж, вот это преданность», – подумал Элдвин. Хотя теперь он, пожалуй, понимал Гилберта и Скайлар: между ним и Джеком уже возникла неразрывная связь, а ведь прошло-то всего несколько дней. А если провести вместе годы – о-го-го какие должны быть чувства!

– А теперь в путь! Вон внизу большая дорога, – добавила Скайлар, тут же вернувшаяся к делам насущным. – Она нас доведет до самых Сорных пустошей. Если все пойдет по плану, наши верные окажутся в безопасности еще до наступления ночи.

– А какой у нас план? – спросил Гилберт.

– Когда найдем логово Агдалины, я отвлеку косоглазую ведьму иллюзией, – сказала Скайлар. – Потом Элдвин с помощью телекинеза отомкнет расклинательные цепи. А уж потом Далтон, Марианна и Джек сделают все остальное.

У Элдвина возникло мерзкое ощущение в животе: даже хуже, чем в тот раз, когда он налакался протухшего молока у Резного Камня в Бриджтауэре. Так ее план рассчитан на его телекинез? Но он же не владеет никаким телекинезом! Придется рассказать им всю правду, даже если после этого новые товарищи не захотят больше иметь с ним дела…

– Скайлар, – тихо начал Элдвин, – мне надо вам кое-что…

Но вдруг Гилберт тревожно вскинул голову:

– Слышите?

Совсем близко что-то зловеще рокотало. Скайлар тут же отвлеклась от Элдвина, а тот приготовился к новой атаке ястребов-громовников или какого-нибудь гундозверя. Но через мгновение кот с облегчением узнал знакомые звуки: стук тележных колес. Ниже по склону показался торговец на телеге, груженной снопами.

– Прокатимся, а? – предложил Элдвин.


Еще от автора Адам Джей Эпштейн
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.


Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.


Дворец Грёз

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.


Рекомендуем почитать
Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Треснутая трубка

Фантастические и приключенческие повести.