Трое храбрых, пятеро справедливых - [95]
— Хватай разбойников! Ни одного не упускай! Разбойники переполошились, похватали оружие и бросились наутек. У Цзэ тоже обратился в бегство и, как был, с копьем в руке, нырнул в воду.
Плыть под водой с открытыми глазами он долго не мог, но все же успел заметить приближающегося к нему Цзян Пина. По богатырскому виду противника Цзян Пин сразу догадался, что перед ним У Цзэ. А У Цзэ между тем увидел, что промахнулся, и встревожился. Но пока он разворачивал копье для нового удара, Цзян Пин очутился у него за спиной и ударил стилетом в руку. Разбойник выпустил копье. Тогда Цзян Пин ударил его коленом между лопатками. Пока они дрались, этот Дракон так наглотался воды, что стал похож на водовозную бочку. Наконец Цзян Пин вытащил его на поверхность. Тут подоспел Цин Пин с лодками, на которых были солдаты, злодея подцепили крюками и втащили в лодку.
Цзян Пин спросил, что сталось с остальными разбойниками.
— Четырех взяли в плен, двое убиты, а двое скрылись в воде, — ответили ему.
Цзян Пин было засомневался, действительно ли в его руки попал сам Дракон, но пленные подтвердили, что это У Цзэ.
О том, что произошло дальше, вам расскажет следующая глава.
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Отец и сын придумывают план укрощения реки, за что им жалуют высокие титулы. Беспечный племянник пьет на постоялом дворе вино и встречается с дядей
Разбойников посадили в лодку и повезли в ямынь. На Допросе У Цзэ во всем признался. Оказалось, что Сянъянский князь послал его на озеро Хунцзэху разрушать дамбы и плотины и наводить страх на жителей. Разбойники наряжались водяными чудищами, дротиками пробивали днища лодок и топили их. Князь вознамерился истощить императорскую казну постоянными расходами на починку дамб и надеялся к тому же, что жители в отчаянии разбегутся кто куда. Тогда-то Сянъянский князь захватит озеро и у озера построит крепость.
Янь Ча-сань между тем, допросив остальных разбойников, велел оседлать коня и в сопровождении Цзян Пина и Бай Юй-тана отправился на берег озера встречать старика Мао с сыном, которые должны были вот-вот прибыть. Все вместе они направились в ямынь.
Старик Мао Цзю-си подал Янь Ча-саню карту с обозначением всех гор и рек, а также мест, где выгоднее всего сооружать дамбы и плотины, расчищать русла.
Через несколько дней прибыл государев указ, повелевавший без промедления приступить к работам. Так, благодаря плану старика Мао, меньше чем за четыре месяца удалось обуздать реку. После этого Янь Ча-сань возвратился в столицу.
Старому Мао и его сыну император пожаловал в награду чиновничьи звания. Затем он призвал к себе Бао-гуна и заявил, что Сянъянского князя необходимо поскорее уничтожить, поскольку он открыто чинит зло.
— Если двинуть против него войска, — сказал Бао-гун, — князь может поднять бунт. Поэтому лучше всего послать людей тайно разведать, что он намерен делать; как говорится, подрезать ему крылья, а потом схватить.
Сын Неба согласился с Бао-гуном и послал инспектировать Сянъян Янь Ча-саня, которому пожаловал звание ученого мужа палаты Глубочайшей мудрости.
Теперь надобно вам сказать, что император, читая доклад начальника ведомства наказаний Оуян Сю,[67] невольно вспомнил о Храбреце с Севера Оуян Чуне и, расспросив о нем Бао-гуна, пожелал знать, где нынче находится этот человек, всегда готовый защищать справедливость.
Найти его вызвался не кто иной, как Цзян Пин, который вскоре простился и отправился в Мохуацунь. Шел он не спеша. Ел, пил в дороге и в один прекрасный день добрался до Фынчжэня. Передохнул на постоялом дворе, выпил вина, закусил, после заварил чай и стал пить. Выпил чуть ли не чайник, до того ароматным и вкусным был чай. В полночь вышел по малой нужде и вдруг услышал, что в дом напротив кто-то тихонько стучится. Цзян Пин притаился и стал наблюдать. Дверь отворилась, и человек скрылся в доме. Там, как оказалось, жил хозяин постоялого двора. Цзян Пи а подкрался к двери и услышал голоса.
— Старший брат, помоги, я только что видел в восточном флигеле злейшего врага моего господина. Давай задушим его и выбросим вон, пока он не протрезвел.
— Успеем. Пусть прежде уснет.
Цзян Пин не стал дальше слушать, перемахнул через стену и очутился в маленьком дворике. Дверь во флигель была занавешена, сквозь занавеску пробивался свет. На кровати, липом к стене, лежал человек невысокого роста. Цзян Пин неслышно вошел, прибавил в светильнике огонь и чуть не подпрыгнул от удивления, увидев Аи Ху, Маленького Храбреца. Мальчик был сильно пьян и громко храпел. Цзян Пии погасил светильник и стал ждать. Вдруг на порог шагнул человек, поскользнулся и шлепнулся на пол. За него зацепился второй, тот, что следовал сзади, и тоже упал. Тут Цзян Пин выскочил и навалился на них.
От шума Аи Ху проснулся. В это время на крик «разбойники!» прибежал слуга с фонарем. При свете его Цзян Пия опознал хозяина постоялого двора и того, кто к нему приходил. Злодеев связали.
— Отвечай, — обратился Цзян Пин к хозяину. — Почему ты хотел сгубить моего племянника? Я слышал, как вы с дружком уговаривались его задушить!
Цао Бяо, так звали хозяина, в растерянности молчал.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Его появление в середине XVIII века в светских салонах Вены, Парижа и Санкт-Петербурга породило миф о графе Сен-Жермене. Повсюду о нем ходили невероятные слухи: ему больше трех тысяч лет, он был знаком с самим Иисусом Христом, умеет делать алмазы и становиться невидимым.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.Многочисленные хулители представляют его как удачливого прохвоста, третьесортного алхимика, самозванца и шарлатана.Кто же был этот человек, принятый государями Франции, Германии и России?
Его звали Исмаэль Мейанотте, и он был сыном португальского еврея, осужденного на смерть инквизицией. Католический священник, взявший на воспитание сироту, назвал его Висенте де ла Фей. Именно под этим именем юноша похитил шкатулку с драгоценностями, среди которых были пятнадцать крупных изумрудов из дворца вице-короля Мексики. Позже этот человек будет носить множество имен, самое известное из которых Сен-Жермен.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.
Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.
Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.