Триумф новой Золушки - [4]
Они сели за маленький столик у окна. Мягкий свет и приглушенные голоса создавали у Сибиллы впечатление, будто она уже находится на уединенном острове.
"Неужели это правда, что завтра придет машина и повезет меня в аэропорт?"
Билли поднял бокал.
— За твою новую жизнь, Сибилла. Надеюсь, что все твои мечты сбудутся.
2
Когда Сибилла проснулась, было восемь часов утра. Она облегченно вздохнула, так как ей снилось, что не успевает вовремя собраться. Во сне она упаковывала чемодан за чемоданом, а все полки в шкафу еще полны вещей, которые ей непременно нужны. Или это было плохое предзнаменование? Конечно нет, она просто нервничала.
В действительности у Сибиллы было мало вещей. К тому же у нее появилась возможность сдать свою комнату на два месяца одной своей знакомой, так что уборки было мало.
Отцу она напишет только тогда, когда уже вернется домой. Маловероятно, чтобы он одобрил ее сумасшедшую идею.
Она еще раз потянулась в постели и спрыгнула на пол. Возможно, машина все же придет. По-настоящему Сибилла пока не верила во всю эту затею. Чем больше она размышляла, тем невероятнее она ей казалась.
Она приняла душ, просушила волосы феном, потом надела белый пуловер и темно-зеленые брюки. "Скоро можно будет носить воздушную летнюю одежду, так как на острове жарко!" — подумала Сибилла. Не успела она съесть утренние тосты, как услышала гудки домофона. Это был Фред, портье их дома. Он сказал, что ее ждет машина.
— Сейчас спускаюсь! — крикнула Сибилла.
Она сделала еще несколько глотков кофе, бросила последний взгляд в зеркало — все, она готова. Сибилла потащила свой тяжелый чемодан к лифту. Внизу в вестибюле портье рассматривал ее с нескрываемым уважением. Он даже открыл ей дверь, чего раньше никогда с ним не случалось.
Только выйдя на улицу, она поняла, почему Фред был столь предупредителен. Перед домом стоял серебристо-серый «роллс-ройс». Рядом находился шофер в униформе под цвет автомобиля. Сибилла оглянулась. Неужели это та самая машина, которая приехала за ней? Это же невозможно. Однако никакой другой машины вокруг не было.
— Мисс Морган? — водитель вопросительно посмотрел на нее. — Я Айнес, шофер мистера Родни.
Сибилла сделала шаг к нему, но споткнулась о свой чемодан, о котором совершенно забыла, настолько была ошеломлена. Она бы растянулась на тротуаре, если бы Айнес не подхватил ее.
— Спасибо. — Сибилла страшно покраснела, она тяжело дышала.
— Дайте мне ваш чемодан! Это все, что у вас есть?
Женщина только кивнула в ответ. "Лучше вообще ничего не говорить, чем брякнуть какую-нибудь глупость, — подумала она. — Я уже и так показала себя такой неловкой".
Айнес понес ее вещи в машину. Но, как только заметил, что она хочет открыть дверь автомобиля, тотчас же поставил чемодан и поспешил к ней.
— Разрешите, мисс? — Он открыл дверь и придерживал ее, пока Сибилла не села на заднее сиденье.
— Спасибо, — пробормотала женщина. Она опять сделала ошибку. Уже следовало бы привыкать к роскоши.
Сибилла откинулась на мягком сиденье. Ей показалось, что она сидит в тихом, сером гнезде. Было такое ощущение, что она все видит, а ее не видит никто.
Когда машина тронулась, она внимательно осмотрелась внутри. В салоне находился телефон, будто сделанный из перламутра. "Наверняка пластик, — подумала Сибилла. — Жаль, что я не могу позвонить Билли. Он бы здорово удивился". Перед ней, встроенная в спинку кресла, была дверца из красного дерева. Не устояв, Сибилла открыла ее. Там оказался небольшой бар со спиртными напитками в хрустальных бутылках и маленькими серебряными стопками.
Сибилла вздохнула: богатые живут совсем другой жизнью. Многочисленные кнопки, расположенные по всей машине, она уже не рисковала трогать. Но в то время как она уже начала наслаждаться роскошью, ей пришла в голову новая мысль. Нужно ли давать чаевые Айнесу, когда они приедут в аэропорт? И сколько? Или он обидится? Сибилла снова вздохнула: с богатством появляются свои проблемы. Тогда она решила ничего не давать шоферу. К тому же у нее и так было всего пятнадцать долларов. И кто знает, вдруг эти деньги ей срочно понадобятся.
Это было, конечно, ошибкой купить в последний момент белые вечерние открытые туфли, но как они хорошо сочетались с абрикосовым платьем. Она не могла себе отказать, и теперь с наличностью обстояло туго.
Они ехали по направлению к аэропорту "Ла Гуардиа". Сибилла продолжала размышлять. Как все будет, если лететь частным самолетом? Если она благополучно приземлится на Эльютере, положен ли ей хотя бы небольшой отпуск, чтобы прийти в себя после всех треволнений? Вопросы, вопросы…
Айнес повернул на боковое шоссе. Куда это он едет? Ведь въезд в аэропорт был прямо перед ними.
Сибилла уже представила себе заголовки в газетах:
ШОФЕР ПОХИТИЛ ДЕВУШКУ НА ПУТИ В АЭРОПОРТ!
И тут на большом дорожном щите она увидела надпись: "Аэропорт для частных самолетов". Вот и объяснение. На этот раз Сибилла подождала, пока Айнес откроет ей дверь, и с благодарностью улыбнулась ему.
— Привет, Айнес! — Небольшого роста мужчина в синем кителе подошел к машине и взял чемодан Сибиллы. Не успела она опомниться, как он исчез. Тут она испугалась.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.