Трис топс - [2]

Шрифт
Интервал

* * *

Получив сообщение по телефону, я побрился вторично, позавтракал и отправился в административное управление, чтобы получить дорожный пропуск: мне было нужно перекрыть дорогу на время королевского визита. В полдень я проехал восемь миль по шоссе и, оставив позади спортивную площадку, воспользовался ухабистой проселочной дорогой, которая тянулась две мили по узкой долине до подножия холма, где и стоит «Трис Топс».

Там, где кончалась дорога, а примерно в шестистах ярдах вилась пешеходная тропинка до «Трис Топс», я взял из машины ручной чемоданчик и короткую зимнюю шинель. Захватил я их из Ньери. На отдельных деревьях, соседствующих с тропинкой, я прибил перекладины наподобие лестницы, чтобы вскарабкаться в случае нападения слонов, носорогов или буйволов. Эти действия были более чем обоснованы: спустя два дня после того, когда по тропинке прошествовала принцесса и свита, четыре самых высоких дерева с прибитыми перекладинами были выкорчеваны слонами.

* * *

На часах — 1.30, 5 февраля, а в 2.00 наступал ответственный час. Слоны, наконец-то успокоившиеся и не проявляющие признаков агрессии, паслись в траве и кустарниках, потихоньку собираясь у озера. Похоже, они подойдут еще ближе для обзора. Среди них были особи самых разных размеров и возрастов: пятерка слоних сопровождала слонят от роду несколько недель. Эти пять слоних и три самца, находившихся в состоянии «муста»[6], представляли потенциальную угрозу. Но если стадо останется на удаленной стороне озера в течение тридцати минут, все обойдется. Томительно ползли минуты, и уже оставалось пятнадцать минут, когда слоны потянулись к солонцу. Он занимал несколько ярдов прямо у корней фикуса, а в животное, если оно вздумает полизать соль, с нависающего балкона можно бросить носовой платок. Между солонцом и деревом когда-то торчало несколько небольших ветвей, наподобие укрытия для тех, кто приближался к лестнице, которая вела к хижине. Эти ветви вырвали слоны и прочие звери, и на тот период заслон выполнял чисто символическую роль.

Тем временем на платформе с каждым мигом росло мое беспокойство. Все сорок семь слонов сбились на солонце. Настал ответственный час, и королевская свита, если она поспеет к сроку, должна шествовать по тропинке. Но тут громадный самец, которого взъярило ухаживание двух молодых слонов за одной слонихой, устремился в атаку, и все три раздраженных зверя бросились в лес, взяв курс влево, испуская яростные пронзительные трубные звуки и описывая круг позади «Трис Топса», прямиком в направлении тропинки. Что если эскорт с высокими гостями, заслышав слонов, решит: идти вперед слишком опасно, а потому лучше, если все сойдут с машин, чтобы вернуться в сравнительно безопасное открытое место, или же они рискнут добраться до лестницы и хижины? Я прошел по платформе и всмотрелся в лес. От основания лестницы тропинка шла прямиком, а далее сворачивала влево и исчезала из виду. Отовсюду доносились пронзительные звуки, но тропинка не просматривалась, и ничего там не происходило. Вскоре я увидел человека, державшего наизготовку карабин, а с ним рядом — элегантную женскую фигурку. Высокие гости прибыли и, добравшись до поворота тропы, где слоны сбились на виду у солонца, в нерешительности остановились. Нельзя было терять ни одной минуты, а потому, быстро спустившись по лестнице, я подошел к невысокой фигурке, которую признал по фотографиям, — это была принцесса Елизавета. Приветливо улыбаясь и нисколько не пугаясь, принцесса направилась прямо к слонам, которые сгрудились на солонце в десяти ярдах от основания лестницы, под самой хижиной. Вручив мне дамскую сумочку и кинокамеру, принцесса полезла по крутой лестнице — ее сопровождали леди Памела Маунтбеттен, герцог и начальник охраны Паркер. Эскорт под командованием Эдварда Уиндли развернулся и зашагал по тропинке.

За долгую жизнь я видел не один героический поступок, но лишь редкий можно уподобить тому, свидетелем которого я оказался пятого февраля. Принцесса и ее приближенные, видно, в прошлом ни разу не странствовали по африканскому лесу пешими, и в этот славный день они намеревались спокойно отдохнуть в «Трис Топс». Но с момента прибытия их уши резал, как мне впоследствии рассказали, яростный трубный визг взбесившихся слонов. Гуськом сквозь густой кустарник, где видимость была ограничена ярдом-двумя, они шли навстречу этим леденящим звукам. Звуки усиливались, по мере того как приближалась процессия. А тут, когда повернули по тропе и увидели слонов, им ничего другого не оставалось, как пройти еще десять ярдов до спасительной лестницы. Через минуту принцесса, поднявшись по лестнице, уже сидела на балконе и, овладев собою, снимала фильм о слонах.

Видеть их в «Трис Топс» в это время суток довольно необычно, и, пока их снимали, слоны исполнили все, что от них требовалось. Старый самец повел стадо, на почтительном расстоянии его сопровождали два молодых, а он под аккомпанемент громких трубных звуков и яростного визга опять прогнал их прочь. Стая голубей опустилась на открытую площадку, и тут один слон, заметив птиц, наполнил хобот пылью и, осторожно приблизившись, дунул в них пылью, совсем как человек, стреляющий из ружья, заряженного дымным порохом. Голуби вовсе не пострадали, и это было сущее баловство — слон их просто пугнул, а затем взмахнул хоботом вверх-вниз, хлопая ушами, наверное, веселясь от души. Герцог оказался свидетелем этой забавной интермедии. Когда голуби вновь подлетели к тому же самому слону — а, может быть, к другому — слон начал всасывать хоботом пыль и приближаться к птицам. Герцог показал принцессе эту сценку, и ей удалось ее заснять. Тут к нам подошла слониха; рядом с ней ступал крохотный слоненок. Остановившись в нескольких ярдах от балкона, мамаша принялась всасывать влажным кончиком хобота рассыпанную соль, а затем отправлять ее в рот. Слоненок, воспользовавшись занятостью матери, сунул голову под ее левую переднюю ногу и взялся ее сосать. Целиком поглощенная этим проявлением материнских чувств, принцесса, не отрывая глаз от кинокамеры, воскликнула: «Смотрите, она хочет отогнать малыша!» Оказывается, что еще один слоненок трех-четырех лет подбежал к матери и, сунув голову под правую переднюю ногу, тоже решил подкормиться. Пока в разгаре шла кормежка, мать стояла совершенно спокойно, а когда малыш и его старшая сестра насытились или же, не исключено, им так и не хватило молока, оттолкнула дочь, прошла под балконом вместе с малышом и остановилась на отмели, вдающейся в озеро. Здесь она принялась пить, всасывая хоботом воду, задрав голову и вливая ее в глотку. Утолив жажду, она вошла в озеро на несколько ярдов и наконец-то остановилась. Малыш держался от нее слева, он забеспокоился и начал хныкать.


Еще от автора Джим Корбетт
Сборник "Хищники людоеды". Компиляция. кн.1-6

Настоящий сборник произведений составлен из книг, написанных профессиональным охотником на животных людоедов в Индии. Красочный язык показывающий красоты дикой индийской природа и её животного мира, жизнь простых людей, которые часто становились жертвами хищников одиночек испробовавших человечину и охотящихся только на людей. О том как трудно и очень опасно было выслеживать и уничтожать таких животных, рассказывают произведения известного на весь мир охотника, в честь которого в Индии назван один из национальных парков-заповедников. Содержание: 1.


Кумаонские людоеды

Аннотация от Gautier Sans Avoir (выполнил доработку эл. книги и корректуру с бум. изданиями):Первая книга английского автора Джима Корбетта (1875–1955) посвящена его деятельности по ликвидации в предгорьях Гималаев (Кумаон, Индия) тигров-людоедов и, попутно, нападавших на скот леопардов. Впечатляет число жертв каждого тигра-людоеда; достаточно сказать, что первый зверь, уничтоженный Дж. Корбеттом, успел растерзать до этого 434 человека. Охота на людоедов и встречи с их жертвами (мертвыми и тяжело раненными) описывается автором в хроникальном стиле, практически без эмоций.


Леопард из Рудрапраяга

Аннотация от Gautier Sans Avoir (выполнил доработку эл. книги и корректуру с бум. изданиями):Во второй книге английского автора Джима Корбетта (1875–1955) описывается его охота за знаменитым леопардом-людоедом, с 1918 по 1926 гг. терроризировавшим население на территории в пятьсот квадратных миль на севере Индии. Об этот леопарде (известном как «Рудрапраягский») упоминалось в прессе целого ряда стран, вплоть до Гонконга и Южной Африки. Зверь, действовавший по ночам, бродил по деревням, выламывая двери хижин, загрызая и утаскивая людей.


Наука джунглей

Аннотация Gautier Sans Avoir (выполнил OCR и корректуру):Четвертая книга английского автора Джима Корбетта (1875–1955) составлена из воспоминаний о годах детства и юношества, проведенных в джунглях Северной Индии. Именно тогда Корбетт приобрел рационально не объяснимое мистическое чувство опасности. Представлен ряд охотничьих историй; значительная часть посвящена натуралистическим и поэтическим описаниям джунглей и их обитателей.


Моя Индия

Аннотация Gautier Sans Avoir (выполнил OCR и корректуру):Третья книга английского автора Джима Корбетта (1875–1955) имеет частично автобиографический характер. Она состоит из очерков о жизни и труде беднейших индийцев: крестьян — арендаторов земель Джима Корбетта, работников железной дороги, на которой автор 21 год прослужил подрядчиком по погрузке-разгрузке и пр. Представлен ряд трогательных историй, свидетельствующих о бескорыстной помощи Корбетта и простых индийцев беднякам, попавшим в трудное положение.


Храмовый тигр

Аннотация Gautier Sans Avoir (выполнил OCR и корректуру):Пятая книга английского автора Джима Корбетта (1875–1955) в основной части завершает хронику ликвидации людоедов Кумаона (Северная Индия), в том числе Панарского леопарда, убившего много больше людей (четыреста), чем знаменитый леопард из Рудрапраяга. Впечатляет охота на Талладешского людоеда, когда тяжело больной, полуоглохший и полуослепший Корбетт лунной ночью в одиночку выслеживал в джунглях недобитого зверя. В отдельном очерке, стоящем особняком, рассказывается о попытках автора добыть некоего тигра (не людоеда), «пользующегося покровительством» местного храма.