Тринадцатый стул - [18]

Шрифт
Интервал

— И что от нас частным сыщикам надобно? — спросила женщина постарше, когда решила, что все сходится.

— Я по поводу костюма к одному из спектаклей, — Игорь показал им уже довольно измусоленную фотографию.

— Я сейчас принесу, — сказала более молодая женщина. — Это наряд Мэри Поппинс, а шляпка еще в нескольких спектаклях используется.

— А зовут вас как? — почему-то шепотом спросил Игорь, когда костюмерша ушла. — Вы мое имя знаете, а я ваши нет.

— Нина Федоровна, — кивнула в сторону ушедшей женщина постарше, — а я Альбина Ивановна.

— А мою спутницу зовут Галина, — улыбнувшись, сказал Игорь. Теперь он чувствовал себя вполне комфортно, ведь девушка в его расследовании играла не последнюю роль. Неспроста он пригласил ее в театр, а затем повел за кулисы.

Вернувшись, Нина Федоровна выложила перед Игорем прямо на стол, поверх всего, что там лежало, серенькое шерстяное платье, соломенную шляпку, ленту с маками от нее, а сверху водрузила невысокие замшевые ботильоны.

— Эта роль женская, к ней прилагается соответствующая обувь, — ответила она на удивленный взгляд Игоря. — На вашей фотографии в костюм Мэри облачен мужчина, ботиночки ему несколько маловаты, видимо, оказались, иначе думаю, он надел бы и их, — костюмерша выразительно поцокала языком.

— Может, вы мне еще и скажете, чей светлый лик скрыт под дамской соломенной шляпкой, — попытался съехидничать Игорь.

— Да без проблем, — в тон ему ответила Альбина Ивановна своим суровым голосом. — Кривые ноги в сандалиях принадлежат не кому-нибудь, а Иванцову, если это только не фотомонтаж.

От Игоря не укрылось, как крупно вздрогнула Галина, чуть не облившись чаем.

— И че он так вырядился? — пожала плечами Нина Федоровна.

— Мне сказали, что разыгрывали сценку из пьесы «Тринадцатый стул», — сказал Игорь, вдруг вспомнив слова Аглаи.

— А-а-а, — многозначительно протянула Альбина Ивановна. — Та пьеска давно перенесена в архив, и возобновлять ее постановку в ближайшее время вряд ли будут. А костюмы из нее или переделаны или списаны. Может, поэтому?

— Вы не помните, о чем в пьесе говорилось? — поинтересовался Игорь. — И что за сцену мог изображать актер.

Он не стал называть его фамилию специально, хотя прекрасно запомнил, надо не забыть поинтересоваться у Галины, чем ее та фамилия так напугала. А пока он с важным видом принялся рассматривать принесенный ему костюм и исподволь, пока женщины рассказывали о пьесе, сравнивать с тем, что надето на Галине.

Итак… Шляпка. Даже ему, не специалисту, видно, что на Галине шикарная фирменная, а не дешевая соломка, которую он покрутил в руках и отложил в сторону. Про маки можно вообще не говорить, такие и он, если немного потренироваться, слепит. Платье. На Галине струящийся шелк, а платье для Мэри шерстяное, хотя качества неплохого. Игорь с удовольствием помял ткань в руке, а потом, как бы невзначай, прикоснулся рукой к платью девушки. Но фасон почти одинаковый. Кто бы мог подумать?

— И как давно спектакль «Мэри Поппинс» идет на сцене? — спросил Игорь у костюмерш.

— Да года два уже… — протянула Нина Федоровна.

— Три, — отрезала Альбина Ивановна. — Но если надо точную дату премьеры, то могу посмотреть в журнале.

— И костюмы ни разу не меняли? — продолжил допытываться Игорь.

— Нет. А зачем? — удивились костюмерши.

— Спектакль идет на сцене один раз в месяц, да еще и с летним перерывом. На гастроли его не возят, — уточнила Нина Федоровна. — Костюмы и те чистим и приводим в порядок один раз в год перед началом сезона. Можете взглянуть, — она взяла в руки платье и поднесла почти к лицу Игоря, — катышков и тех нет.

Он заметил, что платье незаношенное, можно сказать, почти новое. Осталось выяснить теперь, сколько времени у Галины эта шляпка и шелковое платье… Актером Иванцовым он поинтересуется, когда проводит девушку на работу или домой, как та скажет.


Глава 10

— Может, в кафе? — спросил Игорь у Галины, когда они с ней из прохлады коридоров театра выбрались наконец в зной летнего дня.

— Нет, — покачала головой она. — Не люблю общепит, хотя сама там работаю.

— Тогда по чашке кофе?

— Кофе можно, — согласилась девушка, предварительно вынув из клатча телефон и взглянув на время.

Игорь с важным видом подхватил ее под локоток и повел к Ауди на стоянке позади театра.

— Есть предпочтения? — поинтересовался он.

— Нет, — Галина пожала плечами. — На ваше усмотрение. Здесь я полностью отдаюсь в ваши руки и полагаюсь на ваш вкус.

Игорь повез ее в кофейню возле фонтана, где в былые времена встречался с Андреем. Он не случайно выбрал это заведение, там к напиткам предлагали вкусные пирожные, и можно было взять на десерт мороженое шариками в креманке. Недешево, но у него были деньги, по глупому стечению обстоятельств — аванс, заплаченный как раз по Галининому делу.

Каким-то внутренним чутьем понимая, что девушка напряжена, Игорь не задал ей ни одного вопроса об Иванцове. Пусть расслабится, проникнется к нему доверием. Впрочем, он может ее и не мучить расспросами, выяснит все, что нужно, в театре или… у то же тети Маша, родственницы, с которой проживала Галина. Кто ему мешает осчастливить старушку своим визитом, пока ее квартирантка на работе? К тому же он знал главное — тетя Маша обожала кофе.


Еще от автора Михаил Учайкин
Синдром Минотавра

Был ли Минотавр чудовищем? Или чудовищами были те, кто заперли его в Лабиринте. Или мы сами себя запираем в Лабиринте, самими же и созданным. Ариадна, няня одиннадцатилетней девочки, прочитав ей как-то миф на сон грядущий, решила сама в этом разобраться.


Роза на кресте

Однажды в редакцию модного глянцевого журнала молодая женщина принесла старую коленкоровую тетрадь, исписанную мелким почерком. Она сказала, что это история любви и ненависти ее брата. На самом деле, тетрадь оказалась дневником совсем другого человека — женщины, душа которой вынуждена была скитаться между временами и мирами.Одна, всегда одна. Казалось, что она уже никогда не сможет полюбить, так как стремилась только к мщенью.Но случайная встреча помогла мятущейся душе обрести не только любовь, но и покой.


Рекомендуем почитать
Мелодия ветра

Мистико-исторический детектив. Эмили и Натали, подруги Аликс, решают вызвать призрак. Но ситуация выходит из под контроля. Призрак проявляет романтические чувства к Натали и не собирается уходить...


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Убить сёгуна

…Эдо.Новая столица Японии, не успевшей еще зализать кровавые раны жестокой гражданской войны.Твердыня клана Токугава, силой и хитростью вырвавшего власть из рук наследников Тоётоми Хидэёси.Здесь все еще нельзя доверять никому — ни другу, ни врагу, ибо каждый способен прятать в рукаве кинжал или пузырек с ядом.И теперь гибель, похоже, угрожает самому сёгуну.Его люди убеждены — наемный убийца просто промахнулся, застрелив стоящего рядом с Токугавой Иэясу советника.И только ронин Мацуяма Кадзэ, всей душой ненавидящий клан Токугава и его приспешников, догадывается, как и почему произошло это преступление…


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.