Тринадцатая редакция - [49]
Джордж молча покрутил в руках пустую бутылку, покорно встал из-за стола, чтобы сходить за следующей, но тут же стряхнул наваждение, бутылку поставил на место, руки сложил на груди и максимально холодным тоном попросил госпожу – как там её? А, Корхонен? Так вот, попросил госпожу Корхонен чувствовать себя у него в гостях – у него, у него в гостях, да, это было великолепно подчёркнуто интонационно – как дома, но не слишком усердствовать в первое время.
– Ты обиделся? – не смутилась Анна-Лиза. – Ну, извини, извини. Просто ты сразу понравился мне, и я решила сделать тебе приятное. Мужчины ведь любят поухаживать за дамами, не спорьте, вы это любите! Но если нет, то я могу и потерпеть с выпивкой, это ведь не главное в жизни. Хотя есть всё равно хочется. Я ведь, можно сказать, мчалась, не опуская руки, от самого Хельсинки. На границе, правда, меня пытались поставить в какую-то очередь; глупость, правда – ставить человека в очередь, когда он спешит… Ну, словом, они тоже поняли, какая это чертовская глупость, и это стоило мне совсем мало денег, и у них там почти ничего не взорвалось. Так что теперь я тут, и я голодна.
Джордж пообещал себе, что завтра утром, упражняясь в стрельбе, он обязательно представит на месте мишени нахальную физиономию этой Димкиной коллеги и выпустит в её воображаемый лоб всю обойму, но это будет только завтра, а сейчас нужно успокоиться и в самом деле накормить злодейку. Потому что если в твоём ресторане кто-то (пусть даже плохо воспитанная иностранка!) жалуется на голод, а ты не пытаешься как-то исправить ситуацию, то лучше бы тебе поскорее сменить вид деятельности: например, выучиться на врача-диетолога, им, кажется, как раз платят за то, что они морят клиентов голодом.
В отдельных кабинетах, по счастью, были предусмотрены кнопки вызова официанта, так что вскоре Анна-Лиза взялась за изучение меню. Русский письменный нисколько не смутил её – как, впрочем, и русский устный. Но вот японские кушанья заставили насторожиться:
– Это точно меню для людей? Может быть, для их домашних собак и кошек? – светски поинтересовалась она.
– Если ты решила испытать терпение моего друга – то оно у него почти железное. За всё время нашего знакомства его удавалось выводить из себя только мне. И то я долго тренировался на менее стойких особях, – всё-таки вступил в разговор Дмитрий Олегович. Ему, конечно, было приятно наблюдать за этой парочкой со стороны, но, если они сейчас рассорятся, он не сможет в дальнейшем наслаждаться их чудесным, полным неожиданностей, недопониманий и взаимных обид общением. В том, что Анна-Лиза приехала не только для того, чтобы поразить его своими способностями к языкам, он был абсолютно уверен – ради этого не станешь мчаться на всех парах, давать взятку таможенникам, а потом колесить по городу, вынюхивая «общее начало». Собственно, Анна-Лиза ради этого не стала бы даже с кровати вставать на полчаса раньше – подумаешь, по-русски заговорила, делов-то. Русских туристов в хельсинкских барах – хоть завались, подходи к любому и разговаривай, пока кого-нибудь из вас не затошнит.
– Димсу, ну неужели я опять говорю не то? Просто тут какая-то странная еда. Непривычная лично мне. Я думала, что вы угостите меня русским борщом и кулебякой с векошником, а про них тут ничего не написано.
– Вы в самом деле любите простую деревенскую пищу? – оживился Джордж. – Я могу вас угостить борщом, не вопрос. Кулебяки, правда, нет, но есть гречневая каша с грибами. Только надо будет зайти ко мне. Тут недалеко.
– О, этот холодный мужчина уже приглашает меня в гости! Не рановато ли? – коварно усмехнулась Анна-Лиза.
Хозяин не переменился в лице – только добавил к завтрашнему сеансу стрельбы по воображаемой мишени ещё одну обойму.
– Не волнуйся, Джордж останется здесь, у него, кажется, то ли встреча назначена, то ли какие-то дела неотложные, – улыбнулся Дмитрий Олегович. – А вот мы действительно пойдём к нему на квартиру, она буквально в соседнем доме. Правда, этаж там последний, а лифт почему-то не предусмотрен, зато вид – обалденный. Ключи у меня есть.
– Ты ведь не припрятал для меня зло, Йоран? Не обижайся, это ведь такая чертовская глупость! – подмигнула хозяину Анна-Лиза. Как ни странно, Йоран не обижался – ему даже понравилось такое обращение. Другое дело, что Джордж продолжал недоумевать, а Егорий и вовсе требовал гнать оккупантку в шею – с таким компотом в голове не каждый справится, но наш герой ничего, уцелел, загнал Йорана с Егорием под лавку и отдал всю власть Джорджу, как самому вменяемому из этой компании.
– Домработница оставляет обед в холодильнике, так что вам придётся его разогреть. Справитесь? – спросил он у Анны-Лизы.
В этот самый момент Маша, наконец-то распрощавшаяся с Шуриком, решила послать любезному господину Маркину суетливое сообщение о том, что она, дескать, идёт домой, ухаживать за больной мамой. Это немного не совпадало с его планами, впрочем, появление «старшей сестрёнки» с ними тоже не совпадало, так что в итоге всё получилось удачно.
– Справимся. Пока Димсу переписывается со своим телефоном, я сбегаю кое-куда, это нормально? Я не заблужусь? – деловито поинтересовалась Анна-Лиза.
Канун Нового года и Рождества — наверное, лучшее время в году. Люди подводят итоги уходящего года, строят планы и загадывают желания на год наступающий, наряжают елки, запасаются подарками и с нетерпением ждут каникул. А еще ждут волшебства и чудес. И чудеса случаются. Кто-то, уже давно отчаявшийся, вдруг находит любовь. Кто-то встречает своего ангела-хранителя или просто хорошего человека, который помогает в трудную минуту. У кого-то исполняются желания, кто-то сам исполняет чужие желания. Обо всех этих разнообразных чудесах и рассказывают истории, собранные в этой книге. 2-е издание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как известно, проблемы ненавидят одиночество и потому всегда приходят в гости большой веселой компанией. В Санкт-Петербург с недружественным визитом приехал известный писатель, знаменитый прежде всего своим склочным характером. А еще по непонятной причине в городе стало просто не продохнуть от носителей желаний. Почуяв легкую добычу, к ним начали подбираться шемоборы. А разгребать эти радости жизни, как всегда, придется сотрудникам Тринадцатой редакции.Еще больше желаний. Еще меньше времени на их исполнение.
Герой романа, молодой предприниматель Петр Алексеевич Собакин, находит рецепт таинственного эликсира, записанного его прадедом, приятелем самого Менделеева. Чтобы разгадать тайну снадобья, он отправляется на поиски зашифрованных ингредиентов в компании московского пиарщика, надежного питерского музейного работника и очень подозрительной французской кузины. Их ждут веселые приключения в обеих столицах, провинции и деревни, встречи с водочными королями, исконно русскими сионистами, актуальными художниками, великими дегустаторами, а так же вооруженными и очень опасными борцами за чистоту русской орфографии...
Смешные короткие истории из жизни двух вымышленных персонажей — москвича и питерца, а также их друзей, подруг, потомков и далеких предков. Между Москвой и Петербургом существует масса неуловимых (и уловимых тоже) отличий, которые любят коллекционировать жители обоих городов. Эта книга содержит вполне правдоподобные (но не претендующие на документальную достоверность) истории о том, как по-разному москвич и питерец (вымышленные, как уже говорилось, персонажи) ведут себя в сходных обстоятельствах. Между героями пролегает граница шириною в бордюр и длиною в поребрик.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
Если весна в вашем городе или в отдельно взятой вашей душе всё никак не может наступить – оглянитесь по сторонам. Быть может, рядом находится тот человек, от которого всё зависит. А вдруг этот человек – вы? В этой истории сотрудникам «Тринадцатой редакции», помимо их основной священной обязанности – исполнять чужие желания, придётся избавить СанктПетербург от холодов. Остальные персонажи – и шемоборы, и носители желаний, и даже строгое верховное начальство – будут изо всех сил путаться у них под ногами, чтобы сделать процесс ещё более непредсказуемым и интересным.
В Тринадцатой редакции уже привыкли к визитам верховного начальства. Приходит Кастор, всех пугает, приключения начинаются. Но на этот раз он не станет никого пугать — просто похвалит. А услышать его похвалу и не потерять при этом сознание от переполняющего чувства гордости — нелёгкая задача. Но это совершенный пустяк по сравнению с тем, что мунгам предстоит сделать на сей раз. Загадочный букинист, восходящие звёзды самодеятельной песни, режиссёр культового фильма, посторонний призрак, а также шемоборы, носители желаний и случайные прохожие будут помогать и мешать им по мере сил.
Раз в тридцать лет, в день летнего солнцестояния, всего на полчаса на Землю возвращаются те, кто были когда-то людьми. Чтобы вспомнить: каково это — испытывать самые обыкновенные человеческие чувства. Они пьют эмоции, как коктейли. Только ингредиентами для этих коктейлей служат обычные люди. А в роли официантов выступают безответные исполнительные мунги. На этот раз поляной для коктейльной вечеринки назначен Санкт-Петербург. Так что в Тринадцатой редакции опять аврал: вчера была ещё уйма времени, а сегодня уже опаздываем.