Тринадцать свадеб - [6]

Шрифт
Интервал

— Ты хочешь, чтобы я проводила тебя до дома? — спрашиваю Полли, чувствуя за собой вину.

— Нет! — восклицает она. — Возвращайся в отель.

— Ты точно уверена? — уточняю я у Бриджет.

— Точно, — с учетом всех стаканов, которые Бриджет сегодня выпила, мыслит она на удивление трезво.

Мы прощаемся, и Мария с Келли возвращаются на танцпол, а я иду к Алексу. Он наблюдает, как я снова усаживаюсь рядом.

— Остаешься? — спрашивает он.

— Не хотелось бросать тебя на растерзание Бэтмену и компании.

— Не беда, я бы померялся с ними силой, — говорит он с излишней самоуверенностью. Алекс не сводит глаз с танцующей толпы. — Что-то давно не видно ребят.

Ясно. Он ищет повод ретироваться?

— Не беспокойся обо мне, если тебе надо пойти отыскать их.

— Да нет, что ты, — быстро говорит он. — Хотя чувствую себя не очень.

Он смотрит на меня и поднимает бровь:

— Но не скажу, что совсем уж не очень.

Я щурюсь и всматриваюсь в толпу.

— А вон там не они? — указываю я, и он почти прислоняется к моему лицу, чтобы проследить, куда указывает палец.

Алекс совсем близко, и от него пахнет лосьоном после бритья.

М-м-м, мускусный аромат.

— Ага, точно, это они, — заключает он.

— Это Брайан, так?

— Угу. Он женится на Джо, моей младшей сестре.

— А ты одобряешь?

Он пожимает плечами.

— Парень неплохой.

— Просто блестящая рекомендация. Никогда такой не слышала.

Он хохочет.

— Да нет, правда неплохой. Нормальный он. Просто не очень хорошо с ним знаком.

— Сегодня у тебя как раз и есть возможность узнать его лучше.

Не понимаю, зачем я обращаю на это его внимание и убеждаю, что ему надо идти.

Он размышляет.

— Ну, он изрядно напился. Вряд ли я увижу его в лучшем свете. — Он опрокидывает стакан. — Пойду возьму им выпивки, откуплюсь от них.

Он поднимается.

— Чтобы совсем до поросячьего визга?

— Водка, лимонад и лайм, как любит Полли? — дразнит он.

Какое-то время сижу одна, разглядывая танцующих и покачивая ногой в такт песне I’m Holding Out For A Hero. Подходящая музыка, учитывая, в какой компании я оказалась. Конечно, я имею в виду Алекса, а не Бэтмена и Робина. Немного погодя ко мне подсаживаются Майкл Джексон и Майкл Дж. Фокс.

— Ты одна? — спрашивает первый, по выражению лица которого можно прочитать все его дурные мысли.

— Нет, — отвечаю, — мой парень отошел за выпивкой.

Увы, правда, не совсем мой.

— Ты из Австралии? — интересуется Фокс.

— Да.

— Почему не в костюме Кайли? — желает знать Майкл Джексон.

— Не в настроении.

Они не понимают намек. Отстаньте от меня.

— Почему? Со светлыми волосами ты выглядела бы еще аппетитнее.

Фокс протягивает руку и поглаживает мои волосы волчьей перчаткой.

— Да пошел ты. — Я отбрасываю его руку, а он невозмутимо хохочет.

Придурок. Я поднимаюсь и сталкиваюсь с Алексом.

— Все в порядке?

Он слегка отступает и бросает хмурый взгляд мне за спину на парней, устроившихся на скамье.

— Да, все хорошо, — дергаю головой влево, он идет за мной в угол, и мы останавливаемся здесь, рядом с танцплощадкой. Он вручает мне хорошо знакомый коктейль.

— Морской бриз, — кричит он мне на ухо. — И — да-да! — там водка.

Дружелюбно подталкиваю его локтем:

— Спасибо!

— Эти ребята к тебе приставали?

Мы стали ближе к колонкам: музыка здесь звучит громче, поэтому он наклоняется к самому уху, чтобы я могла его слышать.

— Да нет, просто донимали всякими глупостями. Говорили, что мне надо было переодеться в Кайли и что мне будет лучше со светлыми волосами.

Он делает испуганное лицо и качает головой.

— Это вряд ли.

Я хохочу.

— Разве нет?

— Точно нет. — Он приподнимает мои волосы, отпускает, и колосок снова ложится на плечо. Алекс ставит локоть на полку, выступающую из стены. Верхние пуговицы его рубашки расстегнуты, и с моего места видно, какая у него гладкая кожа на груди. Он опускает глаза и смотрит на меня, и я поспешно отвожу взгляд в сторону. До меня доходит, что ноги больше не болят.

— Когда ты приехала? — спрашивает он.

— Вчера. Я остановилась в отеле. Он недалеко, нужно пройти вверх по улице.

— А, понятно. — Он поднимает брови. — Никаких проблем с метро по ночам и последними поездами.

— А ты где живешь?

На мгновение на его лице проскальзывает тень огорчения.

— Я жил в Шордиче, но сейчас я живу у родителей в Крауч-Энде.

Я не знаю ни того, ни другого места.

— Восточная часть Лондона и северный район, — поясняет он, заметив мое замешательство.

— Ты жил со своей девушкой? — спрашиваю его, вникнув в суть.

— Да, — коротко отвечает он.

Едва ли он хочет это обсуждать, но меня снедает любопытство:

— Почему вы разошлись?

— А почему ты рассталась со своим парнем? — отбивается он.

Ладно, раз уж он захотел такую игру.

— Он переехал работать в Западную Австралию. Он техник по ремонту в крупной горнодобывающей компании. Отношения на большом расстоянии не пошли нам на пользу.

— А тебе не приходило в голову отправиться туда вместе с ним? — интересуется он.

— Нет. У меня прекрасная работа в Сиднее.

— Не судьба, видимо.

— Это точно. Будь иначе, мы бы постарались. Но мы были вместе всего лишь год.

— Попробовали бы восемь, — сухо вставляет он.

— Восемь? Вы встречаетесь восемь лет?

— Точно. Мы познакомились на последнем курсе универа.

— Сколько тебе лет?

— Недавно стукнуло тридцать. А тебе?


Еще от автора Пейдж Тун
Люси в небесах

Сидя в самолете, готовая к двадцатичетырехчасовому перелету в Австралию, Люси получает сообщение от женщины, которая утверждает, что за последний месяц четырежды переспала с бойфрендом Люси, Джеймсом. В небесах над Тихим океаном Люси обдумывает свои отношения с Джеймсом, но когда наконец звонит ему, парень убеждает ее, что это лишь дурацкая шутка его друзей. Джеймс красив и успешен, и Люси его обожает, но прибыв на свадьбу лучшей подруги в Сидней, начинает сомневаться в своих чувствах, отчасти из-за симпатичного деверя подруги, Нейтана.


В погоне за Дейзи

Влюбиться слишком быстро – верный путь к разбитому сердцу... Дейзи бросили, бесцеремонно кинули. И не только в этом дело… У Дейзи есть тайна, которой она не поделилась даже с лучшей подругой, и из-за которой оставила в прошлом и мужчин, и собственную семью. Но жизнь все равно продолжается, и приходить в себя лучше как можно дальше от дома. Ухватившись за шанс посмотреть мир, Дейзи собирает чемоданы и устраивается работать в фирму по обслуживанию самых высокооплачиваемых в мире автогонщиков, участвующих в Гран-при "Формулы-1".


Одно идеальное лето

На летних каникулах перед поступлением в Кембридж Элис встретилась с Джо, парнем-сорвиголовой, который работал в местном пабе. У Элис была уйма планов и амбиций, а Джо, наоборот, не знал, как распорядиться своей жизнью. Такие разные, они отчаянно полюбили друг друга, но у их романа не могло быть счастливого конца. Элис не сразу смирилась с разрывом, но прошло время, и она познакомилась с Лукасом, кембриджским «золотым мальчиком», который не на шутку ею увлекся. Все было хорошо, но ровно до тех пор, пока в ее жизнь не вернулся Джо.


Люси в облаках

«Незабываемый отдых и свадьба лучших друзей ждут меня в далекой солнечной Австралии» – с этими мыслями Люси садится в самолет, чтобы на две недели покинуть серый Лондон и окунуться в мир удивительных приключений. Но за две минуты до взлета ей приходит странное эсэмэс от бойфренда, и одно нажатие кнопки навсегда рушит ее мир.


Джонни, будь паинькой

Если бы ваш босс был самым известным рок-музыкантом на планете, вы стали бы совмещать полезное с приятным? «Меня зовут Мег Стайлз. Сегодня моя отвальная вечеринка. Что за песню мы с подружками поем в караоке? Ее написал один из крутейших рокеров планеты. И завтра я переезжаю к нему. Серьезно! Я даже не шучу. Ну, может, я немного вас обманываю. Видите ли, мы с ним еще ни разу не встречались…» Став личным помощником плейбоя Джонни Джефферсона, Мег ведет в гламурном Лос-Анджелесе жизнь, полную шикарных вечеринок и закрытых мероприятий.


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Домашний очаг Амелии Грей

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.