Тридцать три несчастья - [17]
- Я не очень-то легко завожу знакомства с людьми.
- Со мной же познакомилась.
Я отодвинула свою тарелку.
- Наверное, я на самом деле не такая уже и голодная. Приберегу это на обед. Что нашего знакомства, то мне кажется, тут все по-другому. С тобой легко говорить, и мы живем в одном доме, так что у нас с самого начала было что-то общее.
Она улыбнулась.
- Ты вроде как нервничала первые несколько раз, когда мы разговаривали.
- Умножь это на сто, и получишь меня на первом свидании.
- Ты обаятельная, - сказала она, глядя мне в глаза. – Если ты позволишь людям видеть тебя такой, у тебя отбоя не будет от предложений.
- Вот в этом-то вся и проблема. Сегодня утром, когда я встретилась со Стейси, я так нервничала, что думала, меня точно стошнит пару раз. А потом, когда она завела разговор об… анальном сексе, я чуть не рехнулась.
Хейли расхохоталась так громко, что на нас стали оглядываться посетители. Она прикрыла рот ладонью и постаралась успокоиться.
- И как называется этот твой сайт знакомств? «Дружелюбные попки?»
- Нет, Rainbow Room. Это лесбийский сайт.
Хейли снова странно сжала губы, а потом отхлебнула чаю.
- Тебе неприятно, что я – лесбиянка?
- Абсолютно нет, - уверенно ответила она. – Ты такая, какая ты есть, и тебе уютно в этом образе. Я думаю, это здорово.
- Не думаю, что кто-либо когда-либо использовал это слово, чтобы охарактеризовать меня, - сказала я с довольной улыбкой.
- Уютно?
- Да.
- Хочешь, расскажу, что я еще в тебе вижу? – спросила Хейли с подзадоривающей улыбкой. – Говорят, я с первого взгляда могу очень точно описать человека.
Я откинулась на спинку стула и задалась вопросом, а хочу ли я услышать, что она скажет.
- Это будет что-то плохое?
Она покачала головой.
- Не думаю.
- Тогда ладно, будь откровенной, но нежной.
- Невооруженным глазом видно, что ты застенчивая, - начала Хейли. – Ты сама сказала, что тебе трудно вести беседы на светские темы. Ты очень сердечный и добрый человек, и я так думаю, ты умеешь прощать. Я полагаю, что дома у тебя идеальный порядок, а что касается работы, то у тебя комар носа не подточит, до того тщательно ты все организуешь. И еще я думаю, - Хейли широко улыбнулась, - что когда ты все-таки повстречаешь свою единственную и неповторимую, ты сделаешь ее очень счастливой.
- Про застенчивость я тебе сама рассказала, а вот как ты пришла к остальным выводам?
- Это легко, - махнула рукой Хейли. – Бухгалтеры должны быть дотошными и организованными, иначе они надолго в профессии не задержатся. Твоя одежда, даже повседневная, всегда без единой морщинки, так что ты явно тщательно складываешь ее и убираешь в шкаф, а не оставляешь валяться где попало. А доброта… это я просто в тебе чувствую.
Ее наблюдательность застала меня врасплох. Я всегда смотрела на людей мельком, опасаясь, что они заметят, если я буду их пристально разглядывать. Я замечала самые обычные вещи, вроде цвета волос или телосложения, но не более того. Даже на Хейли я всегда смотрела украдкой. Теперь же я подняла глаза и обнаружила, что она пристально смотрит, как я верчу в руках салфетку. Ее испытующий взгляд переместился на мою ногу, которой я безостановочно барабанила по полу.
- Твоя очередь, - почти нерешительно сказала она. – Что ты видишь во мне?
В первый раз я открыто и оценивающе оглядела ее, и немедленно занервничала. Что-то в ее глазах заставляло меня чувствовать, что она хочет, чтобы я увидела ее, поняла, какая она. Долго я смотреть на нее не могла, потому что пока я изучала ее, она анализировала меня в ответ.
Слабые мимические морщинки вокруг глаз и рта, крохотный, почти незаметный шрам в уголке верхней губы. Мягкие руки с чистыми полированными короткими ногтями. Пальцы чуть дрогнули, когда мой взгляд скользнул по ним.
Ее свитер был чуть смят по центру. На джинсах небольшие складки под коленом. Походные ботинки, похоже, никогда не видели пересеченной местности, хотя к каблуку одного из них прилип пучок травы. Я подняла глаза к ее волосам. Солнечные очки удерживали их сзади.
Кода я впервые увидела ее, я подумала, что она привлекательная, но глядя на нее сейчас, я поняла, что у меня дух захватывает. Я отвела взгляд, не в силах смотреть на нее больше. Она пробуждала во мне что-то такое, в чем я никому бы не призналась.
- Я думаю, ты так легко угадала, как я поступаю с моей одеждой, потому что ты делаешь со своей то же самое, - с улыбкой сказала я. Хейли улыбнулась в ответ. – Подозреваю, что тебе приходится наряжаться на работу, и ты искренне наслаждаешься возможностью одеться попроще, когда можешь. Ты не ходишь в походы, хотя носишь туристические ботинки, и я могу предположить, что вы с Пушинкой недавно гуляли по траве.
- Очень хорошо, - сказала Хейли, - ты и вправду…
- Ты скрываешь что-то, о чем ты еще не готова поговорить, - брякнула я, не в силах удержаться.
Ее губы снова дернулись. А Кален, когда не хотела откровенничать, всегда широко распахивала глаза.
Хейли тоже забарабанила ногой, а я и не прекращала этого делать, так что теперь мы стучали вместе.
- А ты более наблюдательна, чем я думала.
- Сама удивляюсь, - призналась я. – Я не стану спрашивать тебя о твоем секрете. Я так думаю, ты сама мне расскажешь, когда будешь готова.
Слоан Хокинс обманула смерть, выскользнув из её ледяных объятий. Только тогда она поняла, что жила лишь наполовину. Теперь она понимает, что для того, чтобы жить по-настоящему полной жизнью, она должна обрушить стены, возведённые ею самой для самозащиты. Слоан готова это сделать и впустить любовь в свою жизнь, но неожиданно сталкивается с новым препятствием…Коррин Вернер (Джейд) также прожила всю свою жизнь, отгородившись от окружающих стенами эмоциональной крепости. Познакомившись со Слоан Хокинс, Джейд начинает надеяться, что та может отличаться от других.
Спустя двадцать лет Саманта Джексон сталкивается лицом к лицу с Дженнифер Таннер на поминальной службе в честь общего друга.План Саманты был прост: отдать дань уважения старому другу, и, может быть, поговорить с одним человеком, который повлиял на ее жизнь.А вот Дженнифер нужны ответы на вопросы, которые она пронесла из юности во взрослую жизнь. Обстоятельства, пусть и прискорбные, дали ей такой шанс. Она хотела покончить со всем этим раз и навсегда.Но покойный друг распорядился по-другому…Иногда две души осознают, что любовь — это непреодолимое притяжение.
Хайден Тейт продолжает свой рассказ о жизни на острове Кэт.Хэнк умер. Не перенес встречи с чугунной сковородкой Ирис. Тогда кто же пьет по ночам любимое пиво Хэнка, кто роет ямы, и кто воет по ночам? Неужели Призрак Хэнка?
Если ваша жизнь зашла в тупик, лучшее средство – уехать и начать все сначала на новом месте.Так и поступила Хайден, отправившись в… тропики, чтобы попробовать себя в качестве управляющей маленькой гостиницей, доставшейся ей в наследство от тети.А еще – чтобы без памяти влюбиться в собственную деловую партнершу Адриан…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.