Трибьют - [6]
Она не испытывала доверия к мужчинам, которые обесцвечивают волосы, и подумала, что золотистый мальчишеский загар тоже приобретен в модном косметическом салоне. Но разве она не оставила мужчин такого типа в Лос-Анджелесе? Все эти признаки выглядели довольно безобидно, а красиво очерченные губы мужчины складывались в небрежной приветливой улыбке, но Силла все равно крепче сжала рукоятку кувалды.
При необходимости она может применить эту штуковину не только для разбивания сгнивших досок.
Ей необязательно было видеть его глаза, чтобы понять, что он тоже внимательно разглядывает ее.
Он остановился у ступенек крыльца, а собака вскарабкалась наверх, чтобы понюхать — этот звук скорее напоминал хрюканье поросенка — ботинки Силлы.
— Эй, — сказал мужчина, и его улыбка стала просто ослепительной. — Я могу вам помочь?
— С чем? — поинтересовалась она, склонив голову набок.
— С тем, чем вы собираетесь заняться. Я все гадаю, что это может быть, с той самой минуты, как увидел вас с этим здоровым молотком, — ведь это частные владения. — Он сунул большие пальцы рук в передние карманы джинсов и добавил с тем же протяжным виргинским акцентом: — Вы не очень похожи на вандала.
— А вы коп?
— Я похож на копа не больше, чем вы на вандала. — Его улыбка на мгновение превратилась в усмешку. — Послушайте, мне не хочется лезть в ваши дела, но если вы рассчитываете отбить от этого дома несколько кусков и выставить их на интернет-аукционе, то я вынужден настаивать, чтобы вы передумали.
Кувалда была тяжелой, и Силла сняла ее с плеча. Он не шелохнулся, когда она опустила молоток и поставила его на крыльцо. Но она почувствовала, как незнакомец напрягся.
— Интернет-аукцион?
— Больше мороки, чем прибыли. Кто поверит, что вы продаете настоящий кусок дома Дженет Харди? Может, вам отказаться от этого дела? Я закрою за вами дверь — никакого ущерба и никакого скандала.
— Вы сторож?
— Нет. Кто-то их все время увольняет. Я понимаю, что дом выглядит так, как будто до него никому нет дела, но это не значит, что вы можете запросто прийти сюда и ломать его.
— Если до него никому нет дела, то вам-то что? — удивилась Силла и сдвинула защитные очки на макушку.
— Послушайте, я восхищен смелостью, с которой вы средь бела дня ломаете замки и орудуете кувалдой, но если серьезно, вам следует отказаться от своей затеи. Может быть, семье Дженет Харди будет наплевать, даже если этот дом рухнет при первом же порыве ветра, но… — Он умолк, сдвинул очки на кончик носа, внимательно посмотрел поверх них, а затем снял, оставив болтаться на шнурке. — Я плохо соображаю сегодня утром, — сказал он. — Успел сделать глоток кофе, а потом увидел вашу машину, открытые ворота и все остальное. Силла… Макгоуэн. Не сразу вас узнал. У вас бабушкины глаза.
Его глаза были зелеными, с золотистым ободком и крапинками от солнца.
— И то и другое верно. А вы кто?
— Форд. Форд Сойер. А собака, которая лижет ваши ботинки, — это Спок. Мы живем через дорогу. — Он показал большим пальцем руки себе за спину, и Силла, проследив за его жестом, увидела старый дом в викторианском стиле. — Вы не попытаетесь проломить мне череп, если я поднимусь на крыльцо?
— Пожалуй, нет. Если вы объясните, почему появились только сегодня утром и не видели меня весь вчерашний день, не заметили водопроводчика Бадди, а также разных других рабочих, уехавших отсюда полчаса назад.
— Вчера я еще был на Каймановых островах. Устроил себе небольшой отпуск. А подрядчиков я пропустил, наверное, потому, что встал только полчаса назад. Пил свою первую чашку кофе на веранде перед домом, когда увидел машину и ворота. Подходит такое объяснение?
Звучит логично, подумала Силла. А загар и выцветшие пряди волос, в конце концов, могли образоваться естественным путем. Она прислонила кувалду к перилам крыльца.
— Как одна из тех, кому небезразличен этот дом, я ценю, что вы присматриваете за ним.
— О чем разговор. — Он поднялся на крыльцо, остановившись на ступеньку ниже Силлы. Их глаза оказались на одном уровне, и она подумала, что он все же очень высок. — Что вы собираетесь делать этой кувалдой?
— Разбивать гнилые доски. Крыльцо нужно восстановить. Но сначала разобрать.
— Новое крыльцо, водопроводчик Бадди — кстати, он знает свое дело, — другие рабочие… Похоже, вы собираетесь капитально отремонтировать дом.
— Да. А вы кажетесь физически сильным. Вам не нужна работа?
— У меня уже есть одна, и, кроме того, я не очень дружу с инструментами. Но все равно спасибо. Спок, поздоровайся с нашей новой соседкой.
Пес сел, склонил набок свою большую квадратную голову и протянул лапу.
— Очень мило, — Силле пришлось наклониться, потрясти мохнатую лапу и заглянуть в выпуклые блестящие глаза Спока. — Что это за порода?
— С четырьмя лапами. Будет приятно смотреть на дом и видеть его таким, каким он должен быть, каким я себе его представлял. Ремонтируете, чтобы потом продать?
— Нет, чтобы жить. Какое-то время.
— Да, это милое местечко. Вернее, может стать таким. Ваш отец Гэвин Макгоуэн, не так ли?
— Да. Вы с ним знакомы?
— Он был моим учителем английского в последнем классе средней школы.[3] В конце концов я сдал экзамен, но не без труда и мучений. Мистер Макгоуэн заставляет пахать как лошадь. Ну ладно, не буду мешать вам разбивать ваши доски. Я работаю дома и поэтому большую часть времени нахожусь здесь. Если вам что-то понадобится, крикните.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился.
Убит легендарный продюсер «мыльных опер». Все улики указывают на его бывшую подружку Джо – звезду сентиментальных телесериалов. Она виновна? Так считают все, кроме самой Джо и ее близкой подруги Уолли Шелли. Уолли уверена: продюсер, обладавший патологически невыносимым характером, успел насолить многим, а его смерти мог желать практически любой из коллег. Более того, он имел репутацию Казановы. Так что со счетов нельзя сбрасывать и многочисленных брошенных любовниц…Полиция уже собирается арестовать Джо – и тогда Уолли решает выступить в роли детектива-любителя и найти настоящего убийцу.
Наконец-то Маша обрела счастье — она собирается замуж за любимого человека. Но мечты о близкой свадьбе и тихих семейных радостях летят в тартарары. Волею судьбы и в силу неуемности натуры она оказывается в секретнейшем месте — Зоне Топь, где все подчинено законам некоего таинственного Аристарха, который правит этим мини-миром, ставя безжалостные опыты над людьми и природой. Похищение, рабство, принудительная стерилизация здоровых женщин и мужчин, продажа жизненно важных человеческих органов за рубеж Но среди этих ужасов есть место дружбе, любви и даже чуду — вот только удастся ли Маше во всем разобраться и понять, где истинные друзья, где враги?..
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
http://www.fanfics.ruПроект "Поттер-Фанфикшн"Автор: Карочка — sunny-fruit@mail.ruПэйринг: ГП/н.п.Рейтинг: PG-13Жанр: Romance/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: Вторая часть трилогии о Джессике Паркер. Продолжение фанфика "Гостья из Шармбаттона"В общем оказывается, что Слизерин крепкий орешек…
Елена Эстес часто рисковала жизнью, когда служила в полиции, и однажды заплатила за это слишком высокую цену. Уйдя из полиции, надломленная и не верящая в себя, она с трудом возвращается к жизни. Однажды Эстес берется помочь девочке, которая просит найти ее пропавшую старшую сестру. Следы ведут Эстес в мир скачек и грязных игр. Эстес понимает, что в конце пути может лишиться всего. В этих скачках, где ставкой является жизнь, Эстес – темная лошадка, на которую никто не ставит, но, возможно, именно это позволит ей выиграть…
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.