Три жизни Юрия Байды - [44]

Шрифт
Интервал

Стало свежо. Быстро сгущались сумерки. Когда совсем стемнело, Юрась выбрался из укрытия и осторожно по меже проскользнул на задворки. Шел, согнувшись, по высокому сухому бурьяну, но ни один звук не выдал его присутствия. Неслышно приблизился к будке отхожего места, смутно черневшей за дядиным домом. Когда осталось шагов двадцать, выпрямился и неторопливо направился во двор.

Ставни на ночь, как обычно, были закрыты, но в щели пробивался свет. Поднял руку, но не постучал, опустил в нерешительности. Потоптался под окном. «Не врюхаться бы…». Прижался ухом к ставню, слушал долго, но тщетно: сердце стучало так, что в ушах отдавалось, — попробуй услышь, что там внутри, за окном! На всякий случай финку переложил из кармана в рукав. «Ну, будь что будет!» — и он направился к двери.

И все же, до того как войти в хату, Юрась попытался еще раз представить себе встречу с дядей, нарисовать ее мысленно, чтоб не оплошать, потому что его все время что-то настораживало. Итак, он входит в хату. У дяди глаза лезут на лоб и отвисает челюсть. Потом он разражается длинной бранью, потом… В общем, все идет как и должно. Дядя шумит, Юрась молчит, выжидает подходящий момент, затем начинает напускать туману. В случае, если дядя на это не клюнет, Юрась пригрозит подкинуть тайное письмо в гестапо. Дядя, конечно, испугается. Но до шантажа, видимо, дело не дойдет. Ведь Куприян считает, что племянник здоров лишь на кулак, а по уму — недоросль, простачок, не способный ни слукавить, ни обмануть. Поэтому, что б Юрась ни наплел, будет принято за чистую монету. Куприяну не останется ничего другого, как напялить свой суконный пиджак и отправиться с поклоном к Кормыге. Что, собственно, и требуется. Имея такую базу, как дом старосты, можно организовать разведку что надо. Так Юрась представлял встречу с дядей…

На осторожный стук в окно бабка Килина спросила из-за двери, кого бог принес, и, узнав по голосу Юрася, ахнула, запричитала. Юрась юркнул в сени, спросил шепотом, нет ли чужих, и прошел в хату.

Куприян в пиджаке дремал на кровати. Увидев, кто заявился, вскочил, будто его черти подбросили, выпучил глаза, позеленел весь и дышать перестал. Зрачки колючками впились в племянника.

— Добрый вечер, — поздоровался Юрась негромко.

Дядя засопел, застучал ногами, показывая дрожащим скрюченным пальцем на дверь:

— Геть! Геть, шибеник! Чтоб твоего злодейского духу тут не было!

Юрась пытался заговорить, но дядя продолжал кричать неистово и злобно:

— Геть, сказал! Геть, иначе кликну полицию!

«Ну, пошел теперь кривляться! Черт с тобой, кривляйся, пока не надоест!» — беспечно подумал Юрась. Снял шапку и сел на лавку, вытянув ноги.

— Да вы послушайте, дядя, у меня к вам важное дело… — сказал он примирительно.

— Нет у меня никаких делов с убивцем! Нет тебе здесь приюту, изменник! Уходи, пока цел! Сейчас же уходи!

— Да послушайте ж, дядя. Ну, скажите вы ему, бабо…

Куприян, размахивая кулаками над головой, выбежал в смежную комнату. Юрась пошел было вслед за ним, но бабка встала на пороге.

— Не чипай его. Сядь и не рыпайся. Дядя покричит-покричит да и утихомирится… Чи ты его не знаешь? Лезь краще на печь и лежи себе. Ох, горенько мое! И на что ж ты поубивал тех хвашистов? Ой, загубишь ты свою головоньку. Не сносить ее тебе. Ну, скидай чеботы, отдохни, а я вечерять тебе соберу.

Юрась снял стеганку, сапоги, растянулся на печке с угла на угол — иначе не вмещался. Вот это жизнь! Красота! Тепло! Хорошо! Но только бабка успела подать ему подушку, как в сенях залязгала щеколда. Юрась слез с печи. Распахнулась дверь, и Юрась обмер: в хату входил вооруженный фриц. Встал посреди комнаты, поглядел на бабку Килину, на Юрася, спросил:

— Вер ист да шрейст?[11]

Из смежной комнаты выскочил Куприян уже совсем одетый. Поклонился немцу, указал пальцем себе на грудь:

— Староста…

Солдат кивнул головой.

— Их ферштее[12].

Затем солдат показал на Юрася:

— Вер ист да? Зих аусвейсен документ?[13]

Юрась стоял ни живой ни мертвый, испуганно глядел на дядю, дядя — на Юрася.

Вдруг Куприяново лицо перекосила злоба. Он, показав на племянника, крикнул солдату:

— Бери его! Он бандит! Партизан!

— О-о! Партизан? — с изумлением воскликнул солдат и тут же, направив на Юрася автомат, властно приказал: — Хенде хох![14]

Юрась продолжал растерянно стоять.

— Выходь, паскуда! Выходь! — шипел старик из-за спины солдата. Его крючковато растопыренные пальцы тряслись еще больше.

Немец блеснул угрожающе оружием.

Юрась медленно и вяло поднял руки и с гнусной покорностью ждал конца. Он смотрел сверху на щербатый перекошенный рот бабки Килины, на узкий, клином, подбородок старика, на задиристое лицо солдата. Часто стучало сердце, ладони цепенели, становились деревянными.

— Иди! — хрипел дядя в исступлении и стучал ногами. — Иди! Ступай вслед за своей потаскухой Агнией! Для всех вас — одна перекладина! — Он опять недооценил племянника.

Стоило ему это сказать, как вдруг с Юрасем что-то произошло. Произошло что-то необъяснимое, как внезапный возврат к жизни. Руки, налитые кровью, вдруг ожили. Все последующее запомнилось до мелочей. Когда фриц, показав арестованному на дверь, сделал шаг к печке, чтобы освободить ему проход, Юрась обрушился на него всем своим телом. Глухо бухнули половицы. Стол опрокинулся, затрещал. Испуганная бабка едва успела схватить со стола керосиновую лампу. Хрипящий клубок тел покатился, отлетел к стене. Бабка, часто крестясь, с лампой прижалась в углу. Солдат вцепился в свой автомат — не вырвать. Старик семенил вокруг, норовил ударить племянника ногой в пах, но Юрась изловчился, хватил фрица кулаком меж глаз. Автомат брякнулся на пол. Куприян схватил его, но Юрась вскочил на ноги, рванул оружие к себе так, что дядя грохнулся рядом с немцем.


Еще от автора Иван Арсентьевич Арсентьев
Суровый воздух

Книга о каждодневном подвиге летчиков в годы Великой Отечественной войны. Легкий литературный язык и динамичный сюжет делает книгу интересной и увлекательной.


Короткая ночь долгой войны

Введите сюда краткую аннотацию.


Буян

Хорошее знание фактического материала, интересное сюжет­ное построение, колоритный язык, идейный пафос романа делают Буян значительным творческим достижением И.Арсентьева. Пи­сатель впервые обращается к образам относительно далекого прошлого: в прежних романах автор широко использовал автобио­графический материал. И надо сказать - первый блин комом не вышел. Буян, несомненно, привлечет внимание не одних только куйбышевских читателей: события местного значения, описанные в романе, по типичности для своего времени, по художественному их осмыслению близки и дороги каждому советскому человеку.


Преодоление

В книгу Ивана Арсентьева входят роман «Преодоление» и повесть «Верейские пласты». Роман «Преодоление» рождался автором на одном из заводов Москвы. Руководство завода получило срочное задание изготовить сложные подшипники для станкостроительной промышленности страны. В сложных, порой драматических ситуациях, партком и профком завода объединили лучшие силы коллектива, и срочный заказ был выполнен.Повесть «Верейские пласты» посвящена возвращению в строй военного летчика, который был по ошибке уволен из ВВС.


Суровые будни (дилогия)

Летчик капитан Иван Арсентьев пришел в литературу как писатель военного поколения. «Суровый воздух» был первой его книгой. Она основана на документальном материале, напоминает дневниковые записи. Писатель убедительно раскрывает «специфику» воздушной профессии, показывает красоту и «высоту» людей, которые в жестоких боях отстояли «право на крылья». Также в том входит роман «Право на крылья».


Рекомендуем почитать
Ранней весной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебная дорога (сборник)

Сборник произведений Г. Гора, написанных в 30-х и 70-х годах.Ленинград: Советский писатель, 1978 г.


Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.