Три желания - [14]
Застигнутый врасплох столь откровенным заявлением, Майкл сначала оторопел, но быстро понял, что происходит.
— Это и есть ваш план, да? Поэтому вы и пришли сюда вдвоем? Кеннет удаляется со сцены, а вы, используя лесть и прочие женские средства убеждения, стараетесь склонить меня к нужному вам решению?
— Нет! — воскликнула Элис, и это получилось у нее настолько естественно и искренне, что Майкл почти поверил ей. — Я скажу вам, почему я здесь. Кеннет всего лишь хотел убедить вас и вашего отца в том, что… что… что у него есть жена. Или, по крайней мере, невеста.
— А разве это не так?
— Не так.
4
Несколько секунд Майкл пристально смотрел на нее. Неожиданное заявление — или признание? — Элис многое меняло. И прежде всего для него.
— Я понимаю, как вам было горько тогда и как, может быть, горько сейчас, — негромко продолжила она. — Ведь семья это живой организм, а когда режут по живому…
Майкл раздраженно покачал головой. Сочувствие, жалость, сострадание, понимание… какая чушь!
— Я ни о чем не сожалею. Просто у нас не сложилось. И резать по живому не пришлось, потому что того самого, как вы выразились, живого организма не было.
— У вас нет детей?
— Нет, — коротко ответил Майкл. — Полагаю, это еще одно очко не в мою пользу.
— И вам не хочется иметь семью?
Он фыркнул.
— Думаю, это не ваше дело.
Странно, но Элис никак не отреагировала на его грубость.
— А мне хочется. Я единственный ребенок у родителей, и, поверьте, в этом нет ничего хорошего. Если я выйду когда-нибудь замуж, у меня будет много детей.
— Уверен, вы получите все, чего хотите.
Черт возьми, куда же подевался Кеннет?! — подумал Майкл. В конце концов должен же он понимать, что за него никто его проблемы решать не станет.
— А вы? Вы уже никогда не женитесь во второй раз?
Похоже, Элис твердо вознамерилась заставить его говорить о себе.
— Ни в коем случае. Во всяком случае, сделаю все, чтобы избежать этого. Кеннет подал мне хороший пример. Зачем покупать книгу, если ее можно взять в библиотеке?
И снова его ожидания не оправдались — Элис не возмутилась, глаза не вспыхнули гневом, губы не дрогнули в презрительной усмешке.
— Вы никогда не сделаете ничего подобного, потому что вы не такой, как Кеннет.
— Вы плохо меня знаете.
— Я мало знаю вас, — поправила его Элис. — Но если бы вы были таким, как ваш брат, то воспользовались бы ситуацией.
— То есть?
— Решив, что Кеннет подставил меня вам, вы подыграли бы мне и получили то, что нужно. Конечно, только в том случае, если бы Кеннет действительно подставил меня вам.
Майклу нравились ее откровенность, ее логика, ее спокойствие.
— То есть вы хотите сказать, что, следуя примеру Кеннета, я должен был бы попытаться соблазнить вас? — Он покачал головой. — Вы рассуждаете слишком прямолинейно. Я не настолько предсказуем.
— Почему? Разве я вам не нравлюсь? — с непонятной настойчивостью спросила она. — Разве вы не находите меня привлекательной?
Ответ уже вертелся у него на языке, но в этот момент к столику подошел Кеннет, и Майкл облегченно вздохнул.
— Кофе? — предложил он.
Кеннет тяжело опустился на стул. Вид у него был такой, словно он выходил не в туалет, а проводил секретную операцию по поимке серийного убийцы.
— Почему бы и нет? Мы ведь никуда не спешим, верно, милая?
— Ты, может быть, и не спешишь, — бросила Элис и, к удивлению обоих мужчин, решительно поднялась и сняла со спинки стула сумочку. — Приятно было познакомиться, мистер Грегори. — Она повернулась к Кеннету. — Увидимся в офисе.
— Эй, подожди! — Кеннет попытался встать, но, похоже, силы окончательно покинули его. — Куда ты собралась? Мы же еще не поговорили.
— Пошел ты к черту, — негромко сказала Элис и, не удостоив братьев даже мимолетным взглядом, направилась к выходу.
Глядя ей вслед, Майкл думал, что с удовольствием последовал бы ее примеру.
Выйдя из бара, Элис решила взять такси и вернуться домой. Идти на работу, где делать все равно было нечего, и слушать идиотские шуточки Лоуренса совершенно не хотелось. К тому же во время ланча она умудрилась посадить на брюки пятно, которое разом испортило весь ее праздничный вид.
Черт бы побрал этих братьев Грегори с их проблемами! Лучше бы она вообще их не встречала. У одного из-под носа увели жену, и он теперь, видите ли, обиделся на всю женскую половину человечества. Другой только на то и способен, что спускать чужие денежки и морочить головы дурочкам вроде Саманты.
А чем ты сама лучше Саманты?
Да, она и сама показала себя не в лучшем свете. Да что там не в лучшем! Вела себя, как последняя идиотка. Только что не вешалась на шею Майклу.
Элис даже застонала от отчаяния. Боже, что он мог подумать о ней? Впрочем, это уже ясно. Книжка из библиотеки. Дешевый бульварный роман в бумажной обложке. Вещь разового пользования.
Да Майкл, наверное, сто раз пожалел, что согласился встретиться с братцем и его «невестой»!
И зачем, зачем она только поддалась на уговоры Кеннета! Захотелось разбогатеть? Увидела свой шанс вырваться из той убогой жизни, которую вела в Денвере? Решила поймать судьбу за хвост? Да, некоторым это удается. Но не ей. Ее удел — прозябание в заштатном городишке, ее потолок — место за прилавком цветочного магазина.
Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…
Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…
Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…
Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.
О чем может мечтать мужчина? О богатстве, успехе, красавице жене, вслед которой поворачиваются головы всех мужчин? Да, считает герой. Но встреча с дерзкой незнакомкой, произошедшая при необычных обстоятельствах, — та просто-напросто ворвалась в его кабинет, — доказывает ему, что всего этого мало для счастья.
Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…