Три темные короны - [4]
прибыли в Идрид-даун. Катарина изучала их с верхней части
главной лестницы. Хрусталь, серебро, драгоценности,
сверкающие башни фиолетовых ягод белладонны в сетях
сахара…
Гости слишком рафинированы – женщины в чёрном
жемчуге и алмазах, мужчины с чёрными шёлковыми
галстуками. Слишком много мяса на костях. Слишком много
сил в руках. Они будут судить её и засудят. Они рассмеются.
Она смотрела, как женщина с тёмно-красными волосами
запрокинула голову. На мгновение казалось, что её челюсть
нынче оторвётся, и показалось горло. В ушах Катарины
болтовня обратилась в вопли, а бал был переполнен
сверкающими монстрами.
- Я не могу сделать это, Жизель, - прошептала она, и
горничная прекратила поправлять её пышные юбки за спиной.
- Можешь, - возразила та.
- Тут больше ступенек, чем прежде.
- Нет, - Жизель рассмеялась. – Королева Катарина, вы
будете совершенны.
В бальном зале затихла музыка. Натали приняла руку.
- Вы готовы, - Жизель проверила платье ещё раз.
- Спасибо всем, - обратилась Натали к гостям, и раздался её
глубокий, зычный голос, - за то, что прибыли сюда для
празднования такой важной даты. В любом году. Но в этом году
важнее всего! Нашей Катарине исполнилось шестнадцать! –
гости зааплодировали. – А по весне фестиваль Костров станет
чем-то большим. Это будет начало года вознесения! Во время
костров остров увидит силу отравителей во время
животворящей церемонии! И когда всё закончится, мы увидим
нашу королеву, отравившую её сестёр!
Натали сделала жест в сторону лестницы.
- В этом году фестиваль начнётся, а в следующем будет
королева! – опять аплодисменты, смех, согласные крики. Они
считают, что это просто. Один год – отравить двух королев
Сильная Королева сделает это за месяц, но Катарина не
сильная.
- Сегодня, однако, - сказала Натали, - вы просто
насладитесь её компанией.
Натали повернулась к лестнице, покрытой бордовым
ковром. Блестящие чёрные нити кружились вокруг. Может, всё
ради того, чтобы Катарина упала?
- Это платье тяжелее, чем казалось в шкафу, - тихо
промолвила Катарина, и Жизель хихикнула.
Когда Катарина выходит из тени на лестницу, она
чувствует
каждый
взгляд.
Отравители
серьёзны
и
требовательны. Они могут резать словами так легко, как
ножом. Жители острова Финнбайрн становятся сильнее с
королевой. Природа более подвержена природе, элементали –
чистая стихия. После трёх отравительниц-королев они сильнее
всего, а Арронам нет равных.
Катарина не знала, должна ли улыбаться. Только не
дрожать, не спотыкаться. Она едва не забыла дышать. Видит,
что Женевьева стоит справа от Натали, и её сиреневые глаза
похожи на камни. Она кажется яростной и испуганной, словно
Катарина сделала ошибку. Словно смакует перспективу
ударить её по лицу.
Когда Катарина оказывается посреди зала, взгляды
поднимаются и вспыхивают улыбки. Сердце бьётся в горле.
Сейчас станет легче.
Слуга протягивает бокал шампанского, она принимает его
и вдыхает аромат – шампанское пахнет дубом и немного
яблоками. Если оно отравлено, то не розовыми ягодами омелы,
как подозревала Жизель. Тем не менее, она делает лишь
глоток, чтобы промочить губы.
Когда она вошла, музыка вновь заиграла, а болтовня
ожила. Отравители в своих лучших чёрных нарядах походят на
ворон, и так же быстро разговаривают. Столько вежливых
поклонов и реверансов, столько имён, но имеет значение
только имя Аррон. Через несколько минут начинает давить
тревога. Платье сжимает сильнее, в комнате жарко. Она ищет
Натали, но не может найти.
- Вы в порядке, королева Катарина?
Катарина смотрит на женщину перед собой и не может
вспомнить её слова.
- Да, - отвечает она. – Конечно.
- Как вы думаете, праздники ваших сестёр столь же
славны?
- Ну, почему же… - отвечает Катарина. – Природолюбы
запекают рыбу на палочках, - отравители засмеялись, - и
Мирабелла… Мирабелла…
- Плещется босиком в дождевых лужах.
Катарина повернулась. Красивый парень-отравитель
улыбается ей – с голубыми глазами и ледовыми волосами
Натали. И протягивает руку.
- Что ещё нравится делать элементалям? – спрашивает он.
– Моя королева, вы танцуете?
Катарина позволяет ему вести её в зал и притянуть к себе.
Красивый сине-зелёный ядовитый скорпион в правой петлице.
Он ещё жив. Лапки корчатся, а орнамент гротескно красив.
Катарина немного отклоняется. Яд Тёмного Путешественника
мучителен. Её жалили и исцеляли семь раз, но она ещё
чувствовала на себе его последствия.
- Ты спас меня, - проронила она. – Ещё одна шарада слов, и
я б сбежала…
Его улыбка достаточно внимательна, чтобы заставить её
покраснеть. Она кружится и рассматривает его резкие черты.
- Как тебя зовут? – спросила Катарина. – Ты Аррон, у тебя
их взгляд. И их волосы. Если они не крашенные, конечно.
Он смеётся.
- Что? Как слуги? О, тётя Натали и её выступление…
- Тётя Натали? Итак, ты Аррон.
- Да, - кивнул он. – Меня зовут Пьетр Ренар. Мать –
«Она убийца, – говорю я себе. – Такая же, как они все». И сам в это не верю. Анна заворожила меня. Длинные черные волосы, словно плывущие по воде, бледная, очень светлая кожа, бездонные глаза… и платье, которое когда-то, говорят, было белым. Теперь с него капает алая кровь. Что сделало ее такой? В чем источник ее необычной силы? Я должен выяснить историю этой девушки… а потом уничтожить ее. Ведь Анна – призрак и не оставляет в живых никого из тех, кто переступает порог ее старого дома. А я тот, кто убивает опасных призраков.
Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью.
«Отпусти ее, – говорят мне. – Смирись. Оставь прошлое в прошлом». Некоторые даже считают, что Анна Корлов заслуживает своей участи. Что ад – как раз то место, где ей следует быть. В конце концов, она же убивала людей… Но я думаю по-другому. Анна совершала преступления не по своей воле. И она пожертвовала собой, спасая меня и моих друзей. Я просто не могу от нее отвернуться. И если для того, чтобы помочь ей, нужно найти путь из нашего мира в преисподнюю, – что ж, я это сделаю. Неважно, сколько раз я услышу, что это невозможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?
Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.
Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.
Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.
''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.
Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.