Три свидания - [26]

Шрифт
Интервал

— С Джули. — Трей понизил голос.

— Бывшая жена? Джули? — недоверчиво переспросил Гаррет.

— Точно.

— Мне казалось, ты хотел избавиться от нее до конца своих дней. — Гаррет вспомнил ночь, когда они поклялись оставаться холостяками и больше никогда не увлекаться всерьез ни одной женщиной.

Трей слегка прикрыл дверь.

— У меня буквально одна минута. Она сейчас в ванной. — Его глаза потеплели. — Она позвонила мне сегодня, сказала, что жалеет о нашем разрыве, и спросила, можем ли мы увидеться.

— Ты вернешься к ней? — Гаррет боялся, что эта женщина снова причинит боль его другу.

— Не знаю, — неуверенно ответил тот. — Но я так рад видеть ее, Гаррет. Я просто счастлив, что она сейчас со мной.

Возвращаясь домой, Гаррет чувствовал себя не в своей тарелке еще сильнее, чем до встречи с Треем. Он включил телевизор и пробежался по каналам. Его не оставляла мысль об Элене. Может ли у них что-то получиться?

Он выключил телевизор и поставил джазовый диск, надеясь успокоиться. Но томительные мелодии окончательно разбудили сдерживаемые чувства. Ему слишком сильно хотелось поверить в серьезные отношения с Эленой. Лишь один вопрос не давал покоя: согласна ли она остаться с ним на всю жизнь?

Гаррет схватил телефон и набрал домашний номер Элены. Слушая долгие гудки, он думал о том, что скажет ей. Если мы поженимся, ты не бросишь меня через пару месяцев, через год, через десять лет? Он положил трубку, понимая, что ответа на этот вопрос ему никогда не получить.


Воскресным вечером, делая покупки в пассаже Санта-Моники, Элена решила заглянуть в отдел модной мужской одежды. Ей хотелось найти какой-нибудь подарок для Гаррета.

После их последней встречи она почти поверила в то, что он — мужчина ее жизни. То, как он целовал и ласкал ее… Он как будто признался, что она нужна ему.

В магазине она встретила Жанну.

— У меня есть пара минут. Тод и Бенни тут неподалеку, они слушают детскую сказку в соседнем отделе.

— Как ты думаешь, Гаррету понравится эта безумная расцветка? — Элена держала в руках галстук с геометрическим узором в синих и зеленых тонах.

Жанна оценивающе потрогала шелк.

— Эл, можно я тебя кое о чем спрошу?

— Конечно. — Элена разглядывала галстук. Ей очень хотелось выбрать для Гаррета достойный подарок.

— На вашей последней встрече Гаррет не заговорил с тобой о будущем?

— Еще нет, — нехотя ответила Элена. — Но я уверена, что все еще впереди.

— Совершенно уверена?

Элена отложила галстук.

— Почему ты вдруг засомневалась в нем? Ведь ты сама постоянно ободряла меня?

— Да. Но я начинаю слегка беспокоиться.

— О чем?

— Ты говоришь о нем так, будто он уже сделал тебе предложение.

— Мне иногда кажется, что это и вправду так, — призналась Элена.

— Он предложил познакомить тебя со своей семьей?

— Ну… нет, — Элена вышла из отдела, так и не купив галстука. — Он не говорил со мной о своей семье.

Выйдя в переполненный людьми проход, они направились к витрине отдела детской книги. Бенни и Тод вместе с другими детьми сидели на ковре. Автор новой книги читал им свою сказку.

— Эл, я не хотела тебя расстраивать, — добавила сестра. — Но лучше не строй никаких планов насчет Гаррета, иначе потом…

— Он не может так поступить со мной, — быстро ответила Элена. — На пляже мы были очень близки. Я знаю, что небезразлична ему.

— Может, это ваш спор из-за повышения мешает ему пустить тебя в свою жизнь? Думаю, когда все решится, он заговорит с тобой о будущем.

— Да, да, именно так. — Элена пыталась убедить себя в этом, но ее вновь охватили мрачные сомнения.


Утром понедельника Гаррет сидел в офисе «Шерман-Окс», держа в руках телефонную трубку. Он пытался разобраться с новой информацией — риелтор пообещал ему новый крупный заказ, — но никак не мог сосредоточиться на деле.

Он решил позвонить Элене и объяснить ей, что сам ничего не знает о своем будущем и поэтому не может ей ничего обещать.

В этот момент зазвонил телефон.

— Гаррет, — голос Стэнли звучал обеспокоенно, — ты в курсе, что Элена сравнялась с тобой по количеству новых договоров?

— Да, я знаю, — ответил Гаррет. Более того, он сам захотел, чтобы она с ним сравнялась.

— У тебя есть что-нибудь в рукаве?

— Да, похоже, наклевывается крупная сделка.

— Надеюсь на это. Потому что, если Элена тебя обгонит, я буду вынужден сделать вице-президентом ее.

Гаррет напрягся — он много и тяжело работал, чтобы получить это место.

— Я поднажму, Стэн.

— Я на тебя рассчитываю. Вечером меня не будет в офисе, я свяжусь с тобой завтра.

Гаррет положил трубку, ему было очень тяжело. Он отказался от двух люксов, поддавшись чувству к Элене. Если бы он располагал еще двумя договорами, то практически наверняка получил бы повышение.

Гаррет схватил куртку — нельзя было терять больше времени. Есть шанс заключить еще один договор, и он его заключит. Но что-то мешало ему немедленно взяться за дело.

Какое-то неосознанное чувство сдерживало Гаррета. Он не хотел совсем добивать Элену, но при этом желание управлять компанией Стэнли никуда не исчезло.

Наконец он вышел из офиса. По дороге, сам того не заметив, он свернул к офису «Санта-Моника». Ему было необходимо увидеться с Эленой, хотя бы на несколько секунд. Стэнли сказал, что его не будет вечером, поэтому можно было не опасаться неприятностей.


Еще от автора Петти Сэльер
Талисман любви

Близнецов так легко спутать! Бекки вынуждена играть роль своей сестры Пэм, старинной знакомой Джеррида, его первой возлюбленной, чтобы возродить их былой роман. А ведь она сама влюблена в него. Как все сложно… Развязка вас ждет на страницах романа.


Дом для новобрачных

Если бы Поль не был так неотразим, Даниэль было бы легче противостоять ему. И почему он вес время оказывается у нее на пути? Но Поль тоже в растерянности: принять важное для его карьеры решение — значит подвести Даниэль и потерять се навсегда...


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…