Три стороны медали - [166]
— Тильза, оставь раскаяние и самобичевание, они для слабых, — Ирси подошел к девочке, приподнял ее подбородок и посмотрел в глаза. — Сильные просто учатся на своих ошибках. Ты молодец. Я горжусь тобой.
— Правда?
— Правда, правда. Не терзайся, ты не могла спасти Вертела. Но все еще у тебя будет. Скоро станешь такой волшебницей, что кого хочешь сотрешь в порошок.
— Нет не стану. Ты не даешь мне пройти изменение, а я хочу быть как ты! — поджала губы Тильза.
— Обещаю, что как только приедем на базу, ты пройдешь изменение, — ободряюще улыбнулся Ирси, и внезапно для самого себя добавил:
— Я просто не хочу тебя потерять.
Успокаивающие слова произвели совсем не тот эффект, что он ожидал. Из глаз Тильзы потекли слезы, и она всхлипывая прижалась к ульду, словно надеясь найти в его объятиях защиту от всех бед этого мира.
— Ты хороший. Со мной никто не был так добр, — шептала сквозь слезы девочка. — Вот увидишь, я способная, я стану как ты.
Тильза все плакала на его груди, а Ирси растеряно гладил короткие (едва доходящие до худых плеч) темные волосы, ожидая пока она успокоится. Почему-то ему и в голову не пришло воспользоваться магией. Наконец рыдания прекратились, и он смог оторвать от себя шмыгающую носом Тильзу.
Оглянувшись, Ирси заметил, как после появления девочки сник Тарн. Похоже, пленник до последнего надеялся, что все это хитрый маневр гвардейцев, и они за ним вернутся. Прочитав в его сознанию жгучую обиду, ульд довольно усмехнулся — лучше и быть не могло.
— Тильза, побудь здесь, мне нужно закончить еще одно дело. Гиллиан, давай за мной, — Ирси направился в сторону, и за ним послушно поковылял аристократ. Нога у него очень болела, но он не подавал виду и старался не отставать от ульда. Наконец они отошли достаточно далеко от остального отряда, и капитан наемников повернулся к пленнику.
— Гадаешь, отпущу я тебя или перережу горло? — усмехнулся Ирси, вглядываясь в отрешенное лицо Гиллиана. — Зря. Реши я нарушить слово, ты бы так просто не отделался. Зачем перерезать горло такому полезному заложнику и великолепному подопытному?
— Зато я угадал, что нарушить слово для тебя не проблема, — презрительно усмехнулся повелитель воздуха.
— Думаешь, что мы с тобой чем-то отличаемся? Зря. Я не предавал империю. Это мой род предали и уничтожили. И не тебе меня судить.
— Делай что хочешь, только не утомляй меня своими оправданиями, — надменно отвернулся Гиллиан.
— Я не оправдываюсь. Никогда и не перед кем, — Ирси оскалил зубы. — Запомни это накрепко. А сейчас лети отсюда.
— Ты меня отпускаешь? — неверяще переспросил Гиллиан. С аристократа мигом слетела вся напускная надменность и отрешенность. Он уже и не рассчитывал обрести свободу и теперь опасался, что это просто злая шутка ульда.
— Именно. Я тебя отпускаю. Гадаешь почему? — Ирси с усмешкой посмотрел на мага, но тот сдержал уже готовый сорваться с языка вопрос. — Можешь молчать, но по тебе и без всякой магии видно, как распирает изнутри любопытство.
— Ну тогда объясни. И если мне понравится ответ, то в нашу следующую встречу я проявлю к тебе милосердие, — гордо вскинул подбородок Гиллиан.
— Гил, мы же с тобой почти ровесники. Сколько можно оставаться ребенком? Брось все эти аристократские замашки, — ульд осуждающе покачал головой. — Ты еще полностью в моей власти, а уже дерзишь. Думать сначала надо, а потом выпячивать собственное величие.
Ирси бросил задумчивый взгляд куда-то вдаль, а потом продолжил:
— Я тебя отпускаю, потому что ты мой союзник, хоть и сам этого пока не знаешь.
— Ты сражаешься против империи, как я могу быть на твоей стороне?! — взорвался Гиллиан.
— Я сражаюсь не против империи, а против императора и его женушки. Есть существенная разница. Держи, — ульд протянул магу воздуха листок с какими-то записями. — Это имя одного трактирщика в столице. Он не знает где меня искать, можешь не пытаться вытрясти из него душу. А вот передать весточку, когда понадобится, он знает куда.
— Ладно, но я бы на твоем месте не слишком желал нашей новой встречи, ведь она может плохо для тебя кончиться, — Гилилан и не подумал убавить дерзость.
— Не спеши бросаться угрозами. Судьба любит замысловатые повороты, и никому не ведомы все грани рока. Когда весь твой род вырежут из-за пустого подозрения, когда ты станешь вне закона, когда твоего отца распнут на воротах замка — вот тогда вспомнишь обо мне и моих словах. Лети маг, пока я не передумал, — не дожидаясь ответа, Ирси развернулся и направился прочь к своим людям, а Гиллиан еще долго задумчиво смотрел ему в след.
Глава 21
— Ребят, спасибо. Дальше я сам, — Винстон привычно раскинул воздушные щупальца и с легкостью соскочил с носилок.
Вконец выбившиеся из сил легионеры смотрели на него со смесью восхищенного трепета и недоверия. Они были уверены, что маг серьезно ранен, и, изредка сменяясь, несли его уже несколько дней. Читать по уставшим лицам солдат было проще простого, и Винстон со стыдом наблюдал, как радость от осознания, что им больше не придется волочь проклятые носилки, быстро уступает место подозрению и обиде.
— Я был полностью истощен и не мог передвигаться с помощью магии, — спешно пояснил повелитель воздуха, пытаясь добавить в голос как можно больше искренности. На самом деле он полностью восстановился уже несколько часов назад, но предпочел как следует выспаться, прежде чем покинуть гостеприимные носилки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.