Три стороны медали - [159]
Оглянувшись, Торстен увидел неподалеку худенькую темноволосую девочку, со смутно знакомым лицом. Еще через секунду он с ужасом узнал в ней служанку из сожженного в Ринзе каравана, возле которого они впервые схлестнулись с наемниками. Тогда она была одета в рванье и избита, а сейчас скорее напоминала благородную леди, но этот наполненный гневом взгляд трудно было перепутать. Рядом с девочкой, положив одну ладонь на рукоять длинного меча, а в другой сжимая большущую глиняную кружку, напрягся низкорослый, но широкоплечий воин, от которого ощутимо веяло опасностью.
— Вертел, это точно они. Я их еще в Ринзе запомнила! Сиала и Вервальда тоже они поранили! — продолжала надрываться Тильза, указывая прямо на растерявшихся гвардейцев. Многие горожане уже обратили внимание на странную сцену и стали останавливаться, с любопытством разглядывая девочку и необычных всадников.
— По коням, вашу мать! Остальных лошадей на привязь берите! — яростно заорал Эллиан, подгоняя бойцов Сплава, но было уже поздно.
Поняв, что сейчас гвардейцы скроются в ближайшем переулке, а горожане и не думают их останавливать, сопровождавший девчонку наемник отшвырнул в сторону кружку, обнажил бастард и ринулся вперед. Плавная грация его движений никак не вязалась с кряжистой фигурой и напомнила Торстену того оранжевоглазого, две схватки с которым едва не стоили ему жизни.
Почти все уже успели забраться в седла, и путь наемнику преградил только норд и еще один гвардеец. Над плечом что-то просвистело, но противник оказался далеко не прост и своим полуторником отбил кинжал, метко брошенный Келем. Торстен попытался с ходу проткнуть кряжистого зиранца, но тот играючи ушел от его выпада. Меч второго гвардейца столкнулся с бастардом и отлетел в сторону — проклятый наемник был не только быстр, но и необычайно силен.
Бойцы Сплава не успели и моргнуть, а враг резко ушел в сторону, загородившись от Торстена его товарищем. Норд только начал обходить гвардейца, а тот уже рухнул как подкошенный. Страшный удар бастарда играючи разрубил ключицу и вскрыл грудную клетку. На землю хлынули целые потоки крови, а капли разлетелись далеко в стороны, забрызгав горожан. Только тут зеваки сообразили, что дело принимает серьезный оборот, и начали с криками разбегаться, подняв на площади небольшую панику.
Зарычав, Торстен ринулся вперед, но едва успел отвести своим клинком страшный прямой выпад. Как же ему сейчас не хватало привычного щита и доспехов. Выхваченный левой рукой кинжал лишь скользнул по спрятанной под одеждой наемника кольчуге, а попытка провести подножку пропала втуне. На секунду противники оказались лицом к лицу, и норд вздрогнул, встретившись с нечеловеческими оранжевыми глазами.
— Да у них тут целый выводок что ли? — успел подумать Торстен, прежде чем резкий удар локтя в челюсть поверг его на пыльную брусчатку.
Норд попытался откатиться, но некстати наткнулся на тело погибшего товарища. Ни секунды не медля, противник занес над ним клинок, но нанести смертельный удар не успел. Эллиан, ловко управляя конем, заставил скакуна перемахнуть через беспомощного Торстена и грудью отшвырнуть наемника.
Даже после этого зиранец, сделав в пыли кувырок, поднялся на ноги, но к нему уже подлетел Керит. Свесившись с седла, командир наотмашь рубанул наемника. Тот успел заслониться, но в последнее мгновение меч изменил направление и отсек ему кисть. Брызжа кровью из культии и что-то яростно вопя, Вертел уцелевшей рукой направил клинок в бок октату, но не смог пробить кольчугу, а потом пришпоривший коня Эллиан разрубил ему голову, и наемник наконец упал.
Вокруг слышались тревожные крики, но горожане не понимали, что происходит, и не решались приближаться. Для зиранцев все выглядело как обычное душегубство, никто из них не мог и подумать, что видит гирских язычников, которыми в королевстве пугали детей. На счастье гвардейцев пара оказавшихся рядом городских ополченцев предпочли сделать вид, что ничего не происходит, и спряталась за ближайшим прилавком, а остальные стражники еще не успели подоспеть.
Секунду полежав, Торстен сообразил, что под его бок уже забралась быстро растущая лужа крови, и резко поднялся. Кто-то из товарищей кинул поношенную накидку, чтобы прикрыть багровые пятна, и подвел буланую кобылу, косящуюся на изрядно помятого всадника насмешливым взглядом. Керит, тем временем, зачем-то спешился и отрубил погибшему наемнику голову, едва не покорежив меч о камни мостовой.
Торстен уже хотел вдеть ногу в стремя, когда на него без всяких причин нахлынула слабость, а в голове помутнело. Он медленно опустился на колени, но наваждение сгинуло так же внезапно, как возникло. Вновь поднимаясь на ноги, норд увидел, как Кель зачем-то закидывает в седло безвольное тело узнавшей их служанки. Похоже, именно выходец из трущоб оглушил девчонку, пока остальные все внимание сосредоточили на не в меру шустром наемнике.
— Говорил я, что эта девчушка спящий вулкан, — похвастался Кель, похлопав потерявшую сознание пленницу чуть пониже спины.
— На кой ляд она тебе? — удивился Торстен, с трудом взобравшись в седло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…