Три сказки для Анны - [5]
Анна вздохнула – отдых в Трансильвании представлялся ей совсем другим.
– Майки! – с деланой веселостью поприветствовала она мужа. Тонкая юбка из синего панбархата скользнула по столику, как обмякшее крыло бабочки. – Здесь полно народу. Я уже отчаялась вас найти.
– Я же просил, не называй меня Майки, – вяло отреагировал Майк. – Неплохо выглядишь.
– Прости… Мне всегда казалось, что тебе подходит это имя, – спешно оправдалась Анна.
– Оно дурацкое, – сухо отрезал Майк. – Ты что-нибудь будешь? Мы с Аланом пьем холодное пиво. Кстати, на твоем месте, Алан, я бы перешел на что-нибудь менее калорийное. От пива растет живот. А твой живот и без того напоминает бурдюк в подвале средневекового монаха…
Анна покраснела от бестактности мужа. Да, Майк не любит Алана, но ведь это – не повод постоянно его унижать. К тому же Алан – совершенно безобидное существо. Неужели Майку интересно подшучивать над человеком, который совершенно не реагирует на выпады? Наверняка у Алана куча комплексов, подумала Анна. И в каком же коробе он хранит все эти «богатства»? Короб должен быть очень большим…
– Да, пожалуй, ты прав, – равнодушно заметил Алан. Он даже не поглядел на обидчика. – Отказаться от пива так же сложно, как от еды, – алкоголизм и обжорство похожи друг на друга, как братья-близнецы, – усмехнулся он одними глазами.
Анна заметила, что его глаза устремлены на танцпол. Алан не сводил их с Веги, скользившей в объятиях партнера, словно роскошная хризолитовая змея. Будто мужа вовсе нет в зале…
– Закажи немного вина. – Анна приобняла Майка.
Он упруго отстранился от ее тела, поискал глазами официанта. Анне показалось, что он не здесь, не с ней. Обдумывает сюжет очередного романа? К этому Анна уже привыкла. Наверное, все писатели такие – немного отрешенные и в то же время до безобразия практичные люди. И как это у них получается – сочетать в себе такие несочетаемые качества?
Пока Майк делал заказ, за столик вернулась Вега. На ней было блестящее, облегающее платье. В нем она напоминала змею – скользкую, гибкую, непредсказуемую. Анна пожалела, что оделась так скромно – темная юбка из панбархата и синий топ делали ее незаметной на фоне роскошной подруги.
– Майк, закажи еще текилы, – простонала Вега, изморенная танцем. – И чего-нибудь перекусить… Юноша, как насчет картошки фри? Я чудовищно скучаю по Макдоналдсу. – Она улыбнулась официанту, и тот мгновенно попал под действие ее чар. На его узких губах, чуть опушенных усиками, созрела ответная улыбка. – Мы, американцы, такие примитивные, – продолжала шутить Вега. – Знаем толк исключительно в фастфуде. А вы – румын, юноша?
Официант, окончательно сраженный столь активным вниманием к его персоне, кивнул.
– Румын… Карашо понимать английски…
– Вот и прекрасно… – Вега всем корпусом облокотилась на стол и выгнулась в сторону смущенного юноши, устремив на него свой фантастически-зеленый взгляд. – Так как насчет картошки фри?
– О’кей. Карашо картошка.
– И с соусом, пожалуйста. – Вега сделала внушительный жест руками. – Много разных соусов. Вы, румыны, наверняка знаете в них толк…
– О да, – краснея, закивал юноша. – Карашо соусы…
Вега хотела сказать что-то еще, чтобы окончательно сразить пылкого румына, но Майк, смеясь, оборвал ее:
– Хватит заигрывать с официантом, Вега. Иначе мы останемся без выпивки и ужина.
– Ох уж мне эти писатели, – поморщилась Вега. – Все вдохновение – в алкоголе.
– Неправда, – горячо возразил Майк. – Я пью только по праздникам. Или в отпуске. Когда я не пишу. Правда, Анна? – заискивающе улыбнулся он.
Анна рассеянно кивнула. Ей было неловко. То ли потому, что Вега флиртовала с официантом при Алане, то ли потому, что Майк смотрел на Вегу как-то уж слишком выразительно. Анне даже показалось, что он приревновал ее к молодому румыну. Алан был, как обычно, спокоен. Только в его неярких зеленых глазах Анне почудилась угроза. Наверное, это нервы… Она ожидала от поездки большего, чем сидение в душном баре. Может, не стоило требовать от Майка всего и сразу?
Вега никогда не растрачивала свои чары впустую. На столе очень скоро появились вино, текила и картошка. Анна одним глотком осушила бокал, наполненный Майком. Впервые за долгое время ей хотелось опьянеть. Забавно, что она, никогда не решавшая алкоголем своих проблем, рассуждала сейчас, как большинство… Или как Вега, которая постоянно пила «что-то бодрящее»? Скользкий сгусток тревожных мыслей снова закопошился внутри. Анна кивнула Майку – еще вина – и тот с готовностью наполнил бокал.
– Майк, почему ты не ешь картошку? – поинтересовалась Вега, просовывая ломтик картофеля между эротично округленными губами. – Похоже, румыны готовят ее со специями. Очень вкусно, попробуй.
– Предложи Алану, – попытался отвертеться Майк. – Еда – его конек.
– Нет уж, – игриво мотнула головой Вега. – У Алана и так слишком большое пузо. Ему полезно поголодать. А вот тебе…
Майк умоляюще посмотрел на жену.
– Анна, может быть, ты за меня вступишься? Твоя подруга хочет сделать из меня второго Алана. А я не собираюсь менять свой гардероб. Во всяком случае, в ближайшее время…
Анна пожала плечами. Выпитое вино не избавило ее от чувства неуместности, ненужности в этой маленькой уютной паре – Майк и Вега. Алан Дэвис тоже был здесь лишним. Но он всегда был лишним и давно уже привык к этому.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…