— Так-то лучше, — удовлетворенно проговорил Гай. — Вот теперь ты похожа на влюбленную особу.
Так для него это игра? — только и успела подумать Люси.
В его глазах плясали бесенята.
— Может, это их действительно убедит, — сказала она, стараясь сохранять спокойствие. — Но если нет, жаль, что ты напрасно старался.
— Люси… — начал Гай, но она уже выпрыгнула из машины.
Бриджит была права, машина у него просто отвратительная. И в ней так мало места для двоих!
Люси бежала до больницы, не разбирая дороги, пока не наткнулась на мужчину, который стоял прямо у входа.
— Простите, — буркнула она, запыхавшись, и тут же удивленно произнесла: — Фрэнк?
— Люси! — Это был отец Ричарда. Он выглядел удивленным.
— Все в порядке?
— Ну да, просто вышел позвонить. А с тобой все хорошо? — осведомился он в свою очередь.
Только она хотела ответить, как кто-то подошел сзади и окликнул ее.
— Ты забыла свой мобильник. — Это был Гай, с ее телефоном в руке. — Наверное, он выпал из сумочки.
— О, — только и сказала она. — Не заметила. Спасибо.
Фрэнк переводил взгляд с одного на другого, и на его лице читалось искреннее удивление. Ничего не оставалось, как представить их друг другу. Уж эта встреча несомненно должна убедить родителей Ричарда, что Люси не врет.
— Гай? — повторил Фрэнк. — Тот самый парень?
— Ну да, — кивнула Люси, понимая, что отступать некуда. Лицо Гая было совершенно непроницаемым. — Гай, как ты уже догадался, это отец Ричарда.
Гай кивнул, нежно поцеловал Люси на прощанье, и, махнув рукой Фрэнку, вернулся к машине.
Люси молчала.
— Ты не говорила, что твой парень — Гай Дэнджерфилд, — наконец произнес Фрэнк.
— А вы знакомы? — встрепенулась она.
— Нет-нет, что ты, — отмахнулся Фрэнк и разочарованно побрел назад в больницу.
— Вы считаете, я его недостойна? — возмутилась Люси, когда мать Ричарда поставила под сомнение ее отношения с Гаем.
— Ну… — промямлил Фрэнк, до сих находящийся под впечатлением от встречи с самим мистером Дэнджерфилдом.
— Если уж на то пошло, мы с ним решили пожениться! — соврала Люси в порыве вдохновения. Потом опомнилась, но было уже поздно: слово — не воробей. — Правда, — добавила она, смутившись, — мы пока храним помолвку в тайне. Ждем, когда Мередит прилетит из Австралии.
— Будем надеяться, что это случится скоро, — подал голос Ричард. — Я скучаю по ней. Наверное, ты тоже хочешь побыстрее выйти замуж, — улыбнулся он Люси. — Я очень рад за тебя, честно.
Элен и Фрэнк были явно разочарованы таким исходом, но старались не подавать вида. Они пожелали ей счастья. Люси окончательно смутилась.
Это все из-за Гая, решила она мрачно. Если бы он не поцеловал ее на глазах у Фрэнка, она бы никогда не решилась на столь откровенную ложь. Почему на нее свалилось столько напастей?
Да потому, что твою жизнь вечно устраивает кто-нибудь, а не ты сама, шепнул ей на ухо чей-то голос. Она даже вздрогнула.
Ночью Люси лежала без сна и перебирала в памяти те случаи, когда она попадала в разные неловкие ситуации по собственной неосмотрительности. Кроме того, она постоянно начинала дела, которые потом не заканчивала. Неужели и дальше так будет? Она беспокойно вертелась на кровати.
Это касалось даже ее личных отношений с мужчинами. И тут творился такой же беспорядок. Сначала все шло прекрасно. Ее полностью устраивала стадия ухаживания и романтики. Но потом… И неожиданно для самой себя она пришла к выводу, что никого до сих пор по-настоящему не любила. Да и ее никто не любил.
И вот опять она попала впросак, соврав про свадьбу с Гаем Дэнджерфилдом. Зачем, ну зачем она это ляпнула? И что теперь? Неужели ждать, когда приедет Мередит и все исправит? Ну уж нет. Теперь придется потрудиться самой.
Прежде всего, надо извиниться перед Гаем. Ведь это его она так безрассудно оклеветала. Потом попросить прощения у родителей Ричарда и у него самого и все им объяснить начистоту. На этом она успокоилась и заснула.
На следующее утро, когда она собиралась в бодром настроении на работу, ей позвонили.
Это была личная ассистентка Гая, Шейла. Она сообщила, что босс желает видеть ее как можно скорее.
Люси заторопилась, всем сердцем чуя неладное.
— Проходи, — сказала Шейла, как только Люси появилась в офисе. — Он тебя ждет.
Набрав побольше воздуху в легкие, Люси толкнула дверь и замерла на пороге. Кабинет босса впечатлял. Дорогая кожаная мебель, огромные, во всю стену, окна. На полу мягкий пушистый ковер. От вида из окон захватывало дух.
— Ничего себе! — воскликнула Люси, забыв, зачем она здесь.
— Вижу, ты поражена, — усмехнулся Гай, поднимаясь из-за стола. В комнате сразу стало меньше свободного пространства. Удивительно, как много места занимает этот мужчина. Или Люси только так казалось?
Сердце девушки выбивало бешеный ритм.
— Ты… звал меня? — спросила она.
Он поднял бровь и жестом пригласил ее присесть.
— Прошу, располагайся, — сказал он и сел рядом. — Знаю, я и сам мог бы подойти к тебе. Но не думаю, что разумно обсуждать нашу свадьбу на глазах у всего персонала. А ведь нам надо ее обсудить, верно?
— Послушай, я прошу прощения, — торопливо произнесла Люси. — Мне не стоило говорить это Фрэнку.