— Я получила добрые новости о Ричарде, — сказала она, чтобы разрядить обстановку. — Я хожу в больницу каждый день, и он уже поправляется. Пришел в себя.
— Значит, в итоге Мередит оказалась права, — заметил Гай. — Твое присутствие пошло ему на пользу.
— Еще неизвестно. — Люси нервно кусала губы. Ей не слишком нравилась мысль о том, что Ричард до сих пор в нее влюблен. Ведь она его не любила. — Надеюсь, это всего лишь совпадение. Он еще не может разговаривать…
— То, что он очнулся, уже хорошие новости. Хотя бы для его родителей.
— Да, конечно, они рады…
— Но?
Люси поморщилась.
— Просто они уже считают меня своей невесткой. Не слушают мои возражения и рассказы о моем новом приятеле. Или, может, попросту не верят мне. Все это очень неприятно.
— Наверное, ты им ничего обо мне толком и не рассказала.
Боже, и почему она назвала вымышленного ухажера Гаем, а не, скажем, Полом, или Джеком, или Уильямом? Любое имя, только не Гай!
— О тебе я и не рассказывала! — сказала она, всплеснув руками. — Я рассказала им о выдуманном парне. Правда, толку от этого было мало. Они чуть ли не настаивают на нашей женитьбе! Если я вовремя не сбегу от них, они выдадут меня замуж за Ричарда.
— Но Гай этого не допустит, — сказал ее спутник. — Хоть и пропал куда-то с тех пор, как поцеловал свою прекрасную Золушку.
Горячая волна нахлынула на Люси. Хорошо, что в машине было темно. Она боялась одного: не слишком ли громко бьется ее сердце, не услышит ли его Гай?
— Да, глупо было с моей стороны выдумывать все это, — повинилась она. — Надо было молчать.
— Ну, ничего уже не поделаешь, дело сделано, — мудро заметил Гай. — Ты можешь сказать родителям Ричарда, что все придумала, и, скорее всего, так будет лучше для всех.
— Я уже думала об этом. Но к этому разговору надо хорошенько подготовиться, а пока у меня не было времени, — вздохнула она.
Машина двигалась медленно в потоке других автомобилей. Люси взглянула на часы. Ее ноги отдохнули, но в пробке они застряли основательно.
— Кажется, на метро было бы быстрее, — заметила она со вздохом.
— Да, пожалуй. Но сегодня мне предстоит заехать к матери в больницу, а потом успеть на вечеринку с друзьями, поэтому я поехал на машине.
— Кстати, как прошла операция?
— Врачи говорят нормально. Они уже разрешают ей ходить. Мама тренируется каждый день, хоть это и дается ей нелегко. Она загоняла уже весь больничный персонал. Они ждут не дождутся, когда она уедет домой.
— И когда же? — спросила Люси.
— Думаю, на следующей неделе. Недавно я общался с лечащим врачом, и она рассказала мне, что нужно подготовить дома, чтобы облегчить матери жизнь. Так что я купил новое кресло и кровать повыше, но потом оказалось, что все это никуда не годится.
Люси серьезно смотрела на него.
— Я не думала, что ты такой, — сказала она.
— Какой?
— Ну, ты знаешь. Ты производишь впечатление самовлюбленного богача, а на поверку оказывается, что ты вполне заботливый сын. Многие матери гордились бы, если бы их сыновья звонили им хотя бы раз в месяц. А ты навещаешь маму каждый день.
Гай лишь усмехнулся на ее комментарий.
— Очень надеюсь, что мама ценит мою заботу, — сказал он тихо. — Она любит меня, я знаю. Просто у нас с ней непростые отношения. Она же родилась не в городе. Жизнь на ферме была тяжелой, и не часто ей приходилось выражать свои чувства вслух. Кроме того, ей довелось потерять двух любимых людей, и это наложило определенный отпечаток.
— Твой отец? — догадалась Люси.
— И Майкла, — проговорил Гай ровным тоном. — Мой брат. Когда-то он был самым главным любимчиком и ухаживал за матерью. Как и мой отец. Майкл был идеальным сыном. Он умел работать, был заводилой в школе, еще он был серьезным и ответственным и никогда не жаловался на судьбу, с какими бы трудностями ему ни приходилось сталкиваться. Иногда я его спрашивал, что еще ему нравится в жизни, кроме работы, но он не любил рисковать и отходить от заведенных порядков. Он начал работать в банке сразу же по окончании университета и был счастлив являться на работу каждый день. Злую шутку сыграла с ним судьба.
— Какую?
— Именно дорога в офис убила его. Однажды он возвращался из офиса ночью. И когда переходил дорогу, какой-то сорвиголова на мотоцикле вырулил прямо на него из-за угла.
Гай вздохнул и покачал головой.
— Он умер на месте.
— Мне жаль. — Не раздумывая, Люси положила руку поверх его ладони. Гай сплел свои пальцы с ее.
— С тех пор мои родители так и не оправились, — продолжил он. — Спустя несколько месяцев у отца случился сердечный приступ, и он тоже умер. Они с мамой очень любили друг друга, и мать долго горевала. А потом она и вовсе замкнулась в себе. И когда у нас с ней возникают разногласия, я всегда вспоминаю, что ей пришлось пережить.
Ну и ну! Люси никогда бы не подумала, что Гай пережил такую трагедию. Ведь он всегда шутил не переставая. Теперь она многое поняла, и ей стало ясно, почему подчиненные относятся к Гаю с таким уважением.
Возможно, и ей придется изменить к нему отношение.
Она пожала ему руку.
— А вы с Майклом были близки?
Гай покачал головой.
— Он был старше меня на десять лет. Я смотрел на него снизу вверх, но мы так и не сблизились. И все же он был моим братом.