Три с половиной мушкетера - [3]
В пятнадцатой главе второй части Атос в гостинице входит в комнату миледи и узнаёт её: это бывшая жена, которую до сего момента он считал умершей. Он говорит: «И я тоже думал, что Вы умерли». А через несколько небольших абзацев он утверждает: «Я не упускал Вас из виду» и далее: «Я могу день за днём перечислить Вам всё, что Вы делали». Атос глупо противоречит самому себе.
В девятнадцатой главе второй части миледи, приплыв в Англию, арестовывается лордом Винтером, которого о приезде миледи предупредил Планше, слуга Дартаньяна. Но ведь миледи уехала в Англию на несколько дней раньше, чем четвёрка друзей написала письмо Винтеру и отправила письмо при помощи Планше. Не мог же Планше доскакать и доплыть быстрей! У Дюма смог легко: «В тот самый день, когда Планше садился в Портсмуте на корабль, отплывающий во Францию, посланница его высокопреосвященства с торжеством входила в этот порт». А как простолюдин умудрился быстро попасть на приём к лорду, причём, не зная ни слова по-английски? Чудеса романистики.
В двадцать восьмой главе второй части лорд Винтер отстранил Фельтона от службы и удалил из замка, чтобы миледи его не соблазнила. Но Фельтон неожиданно появляется ночью за окном камеры миледи и начинает подпиливать решетку. Миледи видит, что он висит на веревочной лестнице над пропастью. Как сумел Фельтон повесить лестницу, если не мог более попасть в замок? Взобрался по отвесной стене? Миледи передала Фельтону мешок с золотыми монетами (почему-то лорд Винтер деньги не отобрал). Фельтон бросил мешок вниз. Представляете: с высоты вниз падает тяжелый мешок. Он должен был бы порваться. Но остаётся целым. Больше того, внизу проходит сторожевая охрана. Она не только не замечает висящего Фельтона, но даже не обращает внимания на валяющийся мешок. Опять кромешная ночь помогает автору романа кое-как связать концы с концами.
В тридцатой главе второй части всадник (это был Рошфор) теряет письмо (спасибо порыву ветра!), которое тут же попадает в руки Дартаньяна.
В следующей главе миледи случайно приезжает как раз в тот монастырь, где скрывается г-жа Бонасье. Провидение в лице Александра Дюма делает всё, что хочет.
Я уверен, что если покопаться, в книге, можно наковырять ещё множество всяких нестыковок и натянутостей. С другой стороны, роман не мемуары. Уж если в мемуарах частенько сочиняют несуразное, то в романах это вполне нормально. Кстати, Дюма брал за основу не чьи-либо мемуары, как иногда считают, а роман современника реального Дартаньяна – дворянина Куртиль де Сандра. Дюма сделал роман из романа, т. е это был немножко плагиат.
Но что меня ещё более поражает нынче (на что я раньше не обращал внимания) так это сами «герои» книги. Я намеренно ставлю кавычки, ибо почти все их геройства, если проанализировать, сводятся к государственной измене и другим преступлениям.
Они спасают английского лорда Бэкингема, незаконно проникшего в Париж.
Они пользуются услугами английских шпионов, окопавшихся между Ламаншем и Парижем.
Они дезертируют из армии во время осады Ларошели.
Они убивают гвардейцев кардинала, которые честно исполняли свой долг.
Они казнят миледи без суда и следствия. И т. д.
Причем, до этого Дартаньян подло проник к миледи вместо графа де Варда. Он забавлялся с ней и напрочь забыл о своей якобы горячо любимой Констанции Бонасье (которую, кстати, отбил у законного мужа). Он холодно соблазнил Кэтти (горничную миледи) только для того, чтобы иметь доступ к миледи.
Дартаньян вспыльчив и горд настолько, что вступает в драку из-за мельчайших трений, которые можно было бы преодолеть шуткой или милосердием.
Он не брезгует за свои «подвиги» брать деньги у вельмож и богатых женщин.
Он легко лжет, если нужно. О хвастовстве я уж не говорю.
И вообще четверо друзей регулярно друг другу врут или что-нибудь скрывают.
Эта четверка похожа на шайку разбойников. Они все не слишком порядочны.
Например, Атос, будучи графом де Ля Фером, хозяйничал в своих владениях безраздельно. До женитьбы на миледи, пользуясь своим положением, он легко брал девушек и женщин силой. Став мушкетером, он постоянно пьет вино в огромных дозах; он алкаш.
Портос хвастлив и глуп. Друзья над ним посмеиваются. Он обманывает г-жу Кокнар, вытряхивая деньги из сундука её мужа и т. д.
Арамис, в своё время бросив благочестие священнослужителя, пошел в мушкетёры, чтобы убить своего соперника. И убил. И стал шляться напропалую, ибо был смазлив и умел сочинять для дам стишки, кстати, бездарные.
Вот правдивый портрет четырех великолепных бандитов, которых Дюма живописал в романе как положительных героев. Вот кем я восхищался в детстве.
Почему эта банда вызывает у читателей симпатию и восторг? Потому что авантюристы великолепны: они смелы и дружны. Вот, собственно, те два качества, которые оказываются выше порядочности, долга, совести и морали. Увы.
Несмотря на всё выше сказанное, роман Александра Дюма, безусловно, шедевр. Лёгкий слог, интересный сюжет, динамичность действия, ловко закрученная интрига, авантюрные ситуации, жизненные персонажи. Этого вполне достаточно, чтобы сделать книгу одной из самых читаемых в мире.
Данное учебное пособие гарантирует существенное повышение грамотности учащихся в короткое время. Для этого использован принцип ассоциативного запоминания правил, исключений и примеров с помощью афоризмов – мудрых изречений древних и современников (писателей, философов, ученых, политиков, деятелей культуры). Пособие предназначено для старшеклассников, учителей, абитуриентов, преподавателей, студентов и может быть использовано в качестве вспомогательного материала к классическим учебникам русского языка.
Книга представляет собой мозаику иронично-веселых и иронично-невеселых стихотворений Николая Векшина.
В этом афористичном романе из жизни научного сотрудника есть смешное и грустное, парадоксы и размышления, любовь и нелюбовь, мудрость и глупость, наблюдения и похождения, наука и лженаука. Главный герой Викентий Никишин поставил себе целью поиск эликсира жизни. А что из этого получилось – судить читателям.
В книжке представлены афоризмы Николая Векшина на все случаи жизни, а также миниатюры, анекдоты, байки, и пародии.
Книга состоит из научно-фантастической повести «Небесная канцелярия», научно-публицистического эссе «О пассионарной модели Л. Н. Гумилева», множества разнообразных миниатюр (фельетоны, афоризмы, анекдоты, байки и др.), стихотворений и пародий.
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.