Три с половиной мушкетера - [2]

Шрифт
Интервал

В главе VII говорится, что Атосу было «не более тридцати лет», а через энное количество глав ему стало уже 35, хотя прошло не более года.

В главе X описывается, как Дартаньян впервые увидел госпожу Бонасье. Он спас её от гвардейцев. Она лежала без чувств. А он непостижимым образом умудрился увидеть, что у неё голубые глаза. Через два абзаца женщина очнулась и «открыла глаза». Самое забавное, что ближе к концу книги глаза стали карими.

В той же главе Дартаньян, чтобы обеспечить себе алиби, дважды переставил часы в приёмной Тревиля: сначала вперёд, а потом назад. Отчаянная смелость! Ведь в приёмную в любую минуту мог войти сам Тревиль, его слуга или посетитель. Причем, написано: «спустившись с лестницы, Дартаньян вспомнил, что забыл свою трость». Трость? У молодого человека!? Я с трудом могу представить себе гвардейца со шпагой и тростью одновременно.

В главе XIX сказано: «В те годы полагалось, чтобы каждый мушкетёр держал в главной квартире, как в казарме, своего коня и коня своего слуги». Интересно, в каком именно месте? В подвале? На крыше? Ведь конюшен в городских квартирах Париже быть не могло.

В следующей главе Дартаньян с тремя мушкетерами и их слугами спешно на конях отправляется в путь, чтобы добраться до Англии. Не смотря на то, что никто не знал, по какой именно дороге они двинутся, на пути их ждали четыре засады. Получается, что кардинал не только вычислил их маршрут, но даже умудрился заранее расставить везде от Парижа до Ламанша своих гвардейцев. Но ведь в том веке телефонов не было.

Вернувшись из Англии, Дартаньян быстро достигает Парижа. При этом он умудрился проскакать мимо своих трёх друзей, которых бросил на пути в Англию. Вспомнив о них, он вновь выезжает из Парижа, чтобы их разыскать. И легко находит, причем, каждого – в том месте, где оставил, хотя прошло уже, как минимум, полмесяца. Забавненько.

В конце XXVII-й главы Атос рассказывает Дартаньяну о бывшей жене, которую он, будучи графом де Ла Фером, сделал первой дамой во всей округе. Однажды, когда он охотился в своих владениях, жена, скакавшая рядом с ним «упала с лошади и лишилась чувств». Вообще-то в таких случаях обычно ломают себе шею или ногу. Ну, предположим, она упала удачно. «Граф бросился к ней на помощь и, так как платье стесняло её, то он разрезал его кинжалом». Что значит «платье стесняло»? У платья был высокий ворот, который женщину душил? Но в нарядном платье вряд ли бы светская женщина поехала на охоту. Читаем фразу дальше: «… и нечаянно обнажил плечо». Тут он узрел у неё на плече клеймо: цветок лилии, «девушка была воровкой». Получается, что муж раньше не видел плеча собственной жены! Затем граф «совершенно разорвал платье». С какой целью? Чтобы повесить жену на дереве! Не довесил: как потом оказалось, она осталась жива. Не проще ли было заколоть кинжалом?

В конце XXVIII-й главы написано: «В Париже Дартаньяна ждало письмо г-на де Тревиля, извещавшее, что его просьба удовлетворена и король милостиво разрешает ему вступить в ряды мушкетеров». В следующих главах Дюма забывает о том, что написал, и Дартаньян надолго остаётся гвардейцем. Лишь в семнадцатой главе второй части (ближе к концу книги) кардинал предложил Тревилю зачислить Дартаньяна в мушкетеры. Что и было, наконец, сделано.

В XXIX-й главе Дартаньян зачем-то выслеживает Портоса, идёт за ним в церковь (хотя сам не был ревностным католиком) и там видит ту самую миледи, которую встречал в Менге, Кале и Дувре. Не слишком ли много случайных встреч?

В XXX-й главе выясняется, что граф де Вард, которого ранее на пути в Англию Дартаньян пронзил четырьмя ударами шпаги, остался жив. Удивительная живучесть. Более того, оказалось, что у графа начался роман с миледи. Она писала ему записки, но все они случайно попадали к Дартаньяну.

В пятой главе второй части миледи поздно вечером приказала служанке «погасить все лампы в доме и даже в своей спальне». Какие ещё лампы!? Это ж начало XVII века! Дюма забылся. Свечи, а не лампы. Зачем погасить? Чтобы «скрыть от своего любовника краску в лице». Помилуйте! Для этого хватило бы белил вместо румян. И вот в кромешной темноте (даже окна все закрыты?) Дартаньян входит в покои миледи под личиной графа де Варда. Ну, предположим, миледи предпочитала любовь на ощупь и на ощупь не отличила Дартаньяна от де Варда. Но ведь не могла же она не распознать голос. Причем, встречались они по ночам не один раз. После нескольких утех миледи сняла кольцо с пальца и протянула любовнику. Дальше цитирую: «Дартаньян вспомнил, что уже видел это кольцо на руке миледи; это был великолепный сапфир в оправе из алмазов». Королевский подарок. Как гасконец мог рассмотреть кольцо в темноте? Дюма наградил своего героя ночным зрением кота. Иначе как после бурных ночей Дартаньян уходил бы от миледи под видом де Варда в кромешной темноте? Он бы не нашел дверь. Интересно, что после того, как Дартаньян сообщил-таки миледи, что ночами он был у неё вместо де Варда, она рассвирепела и захотела его убить. Очень странно. Ведь она ночью подарила ему драгоценное кольцо. Значит, он ей понравился, как мужчина. Неувязочка получается.


Еще от автора Николай Лазаревич Векшин
Русский язык в афоризмах

Данное учебное пособие гарантирует существенное повышение грамотности учащихся в короткое время. Для этого использован принцип ассоциативного запоминания правил, исключений и примеров с помощью афоризмов – мудрых изречений древних и современников (писателей, философов, ученых, политиков, деятелей культуры). Пособие предназначено для старшеклассников, учителей, абитуриентов, преподавателей, студентов и может быть использовано в качестве вспомогательного материала к классическим учебникам русского языка.


Басни

В книге Николая Векшина представлены басни для взрослых на самые разные темы.


Стишки и в шутку и всерьез

Книга представляет собой мозаику иронично-веселых и иронично-невеселых стихотворений Николая Векшина.


Эликсир жизни

В этом афористичном романе из жизни научного сотрудника есть смешное и грустное, парадоксы и размышления, любовь и нелюбовь, мудрость и глупость, наблюдения и похождения, наука и лженаука. Главный герой Викентий Никишин поставил себе целью поиск эликсира жизни. А что из этого получилось – судить читателям.


Афоризмы и миниатюры

В книжке представлены афоризмы Николая Векшина на все случаи жизни, а также миниатюры, анекдоты, байки, и пародии.


Миллениум-мифы

Книга состоит из научно-популярной мозаики ироничных разоблачений некоторых расхожих мифов и догм (научных, исторических, политических, философских, любовных и прочих), а также из фельетонов, миниатюр, афоризмов, басен, стихотворений и пародий.


Рекомендуем почитать
С новым счастьем!

«За окном медленно падал снег, похожий на серебряную пыльцу. Он засыпал дворы, мохнатыми шапками оседал на крышах и растопыренных еловых лапах, превращая грязный промышленный городишко в сказочное место. Закрой его стеклянным колпаком – и получишь настоящий волшебный шар, так все красиво, благолепно и… слегка ненатурально…».


Собака Генри Хортинджера

Генри Хортинджер всегда был человеком деятельным. И принципиальным. Его принципом стало: «Какой мне от этого прок?» — и под этим девизом он шествовал по жизни, пока не наткнулся на…


Слепая и Немой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правдивая история страны хламов. Сказка антиутопия

Есть на свете такая Страна Хламов, или же, как ее чаще называют сами хламы – Хламия. Точнее, это даже никакая не страна, а всего лишь небольшое местечко, где теснятся одноэтажные деревянные и каменные домишки, окруженные со всех сторон Высоким квадратным забором. Тому, кто впервые попадает сюда, кажется, будто он оказался на дне глубокого сумрачного колодца, выбраться из которого невозможно, – настолько высок этот забор. Сами же хламы, родившиеся и выросшие здесь, к подобным сравнениям, разумеется, не прибегают…


Вошедшие в ковчег. Тайное свидание

В третьем томе четырехтомного собрания сочинений японского писателя Кобо Абэ представлены глубоко психологичный роман о трагедии человека в мире зла «Тайное свидание» (1977) и роман «Вошедшие в ковчег» (1984), в котором писатель в гротескной форме повествует о судьбах человечества, стоящего на пороге ядерной или экологической катастрофы.


Ватиканские Народные Сказки

Книга «Ватиканские народные сказки» является попыткой продолжения литературной традиции Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Даниила Хармса. Сказки – всецело плод фантазии автора.Шутка – это тот основной инструмент, с помощью которого автор обрабатывает свой материал. Действие происходит в условном «хронотопе» сказки, или, иначе говоря, нигде и никогда. Обширная Ватиканская держава призрачна: у неё есть центр (Ватикан) и сплошная периферия, будь то глухой лес, бескрайние прерии, неприступные горы – не важно, – где и разворачивается сюжет очередной сказки, куда отправляются совершать свои подвиги ватиканские герои, и откуда приходят герои антиватиканские.